Jupiter opowiada o najnowszym albumie, europejskiej trasie i innych sprawach.
Powstały w kwietniu zeszłego roku, kiedy to członkowie Versailles - HIZAKI, TERU, MASASHI i YUKI - odkryli wokalistę ZINa, Jupiter natychmiast rozpoczął działalność i ma już na koncie trzy wydawnictwa. W tym przeprowadzonym przed przyjazdem do Europy wywiadzie młody zespół opowiada o najnowszym albumie, europejskiej trasie i innych sprawach.
Dlaczego wybraliście "Jupiter" na nazwę waszego zespołu?
HIZAKI: Bazuje ona na astrologii i oznacza ochronę lub szczęście. Może również oznaczać pięknego ducha.
Znamy HIZAKIego, TERU, MASASHIego i YUKIego z Versailles. Jednakże ZIN jest nowy. Powiedzcie nam jakieś interesujące fakty na temat ZINa, których jeszcze nie znamy.
HIZAKI: Ma czyste serce.
TERU: ZIN naprawdę uwielbia filmy i anime.
Masashi (po angielsku): Czyste serce.
YUKI (po angielsku): On jest z natury głupkowaty.
Jaka jest największa różnica, którą chcielibyście, by wasi fani ją dostrzegli podczas słuchania Jupitera i Versailles?
HIZAKI: Wokalista jest inny... więc moim zdaniem muzyka ma więcej rockowego nastroju.
W sierpniu, zaledwie kilka miesięcy po powstaniu Jupitera, wydaliście pierwszy album CLASSICAL ELEMENT. Opowiedzcie nam o procesie nagrywania.
HIZAKI: Classical Element został ukończony podczas pierwszego etapu kształtowania się naszego zespołu, więc pomyśleliśmy, że powinniśmy go doszlifować.
TERU: Podczas tworzenia albumu udało nam się umocnić koncept Jupitera jako zespołu. Więź pomiędzy członkami również się pogłębiła.
Jaki koncept lub jaka historia kryją się za tym albumem i w jaki sposób zostały wyrażone przez muzykę?
HIZAKI: To, że chociaż nie możemy zobaczyć duszy czy ujrzeć miłości, możemy prowadzić piękne życie, ceniąc je.
HIZAKI i ZIN, powiedzieliście w jednym z wywiadów, że lubicie chodzić na koncerty metalowe i czasami chodzicie tam razem. Czy byliście ostatnio na jakimś koncercie i jeśli tak, to na jakim?
HIZAKI: Nie chodzę na koncerty metalowe tak często, ale w zeszłym roku widziałem METALLICĘ podczas jednego z największych japońskich festiwali.
Czego fani mogę się spodziewać po waszej europejskiej trasie?
HIZAKI: Naszej następnej wielkiej trasy po Europie!
TERU: Zaprezentujemy fanom nawet lepszą muzykę niż wcześniej.
Wasza europejska trasa została nazwana Jupiter TOUR 2014「CLASSICAL ELEMENT」-EUROPE-. Zdradźcie nam, co oznaczają "CLASSICAL ELEMENT" i jaką wiadomość chcecie w ten sposób przekazać fanom, którzy przyjdą na wasze koncerty.
ZIN: Jesteśmy zespołem, który ceni "więzi". Chcemy dzielić się emocjami i mocą tworzoną przez te "więzi".
HIZAKI: Przede wszystkim chcielibyśmy podzielić się cudownymi uczuciami z naszymi fanami i mam nadzieję, że możemy stać się dla nich cenną rodziną.
TERU: Chcę dzielić się z fanami moim podekscytowaniem!
Jaka jest jedna specjalna rzecz, którą koniecznie musicie zapakować do bagażu, kiedy ruszacie w trasę (oprócz paszportu, pieniędzy i ubrań)?
ZIN: Inhalator, nawilżacz i maska.
HIZAKI: Biorę dużo bielizny.
TERU: Macintosh.
MASASHI: Otwieracz do wina, przejściówka i zupa miso.
YUKI: Aplikacje z grami.
Opowiedzcie nam o interesującym spotkaniu, jakie przydarzyło się wam do tej pory, albo o fanie, który według was się najbardziej wyróżniał.
ZIN: Pewnego razu znalazłem wśród publiczności jednego z moich przyjaciół z lat szkolnych.
HIZAKI: Dużo skinheadów.
TERU: Jestem naprawdę zadowolony, kiedy widzę fanów ubranych w taki sam kostium jak ja!
MASASHI: Świetni cosplayerzy.
YUKI (po angielsku): Nasi zagraniczni fani zawsze są podekscytowani i przekazują nam niesamowite wibracje. Więc każdy z nich się wyróżnia!
Proszę, przekażcie wiadomość swoim fanom.
ZIN: Dziękuję wam bardzo za to, że zawsze nas wspieracie. Wasze uczucia są szczerze doceniane. Nie przestawajmy kochać się nawzajem i życzę wam wszystkiego dobrego.
HIZAKI: Dziękuję wam wszystkim za wasze wsparcie. Mam nadzieję, że wszyscy pomożecie w rozszerzaniu popularności Jupitera. Przekażemy wam swoją miłość, kiedy się spotkamy, więc proszę, oczekujcie tego.
TERU: Jupiter to najlepszy zespół visual kei. Dajemy wam naszą miłość, więc proszę, dajcie nam również swoją.
MASASHI: Dziękuję wam za wspieranie nas. Wasze wiadomości zawsze dodają nam odwagi i będziemy kontynuować ciężką pracę. Nie mogę się doczekać zobaczenia was wszystkich!
YUKI (po angielsku): Dziękuję wam za wasze wsparcie przez cały czas. Nasi europejscy fani są zawsze pełni energii. Kocham europejską kulturę i ludzi. To będzie nasza pierwsza trasa po Europie i dla mnie pierwsza wizyta od kilku lat, więc cieszmy się każdym momentem, który wspólnie tam spędzimy!
JaME pragnie podziękować Jupiterowi za poświęcenie czasu i odpowiedzenie na nasze pytania.