Wywiad

Wywiad z DAZZLE VISION

17/03/2014 2014-03-17 00:05:00 JaME Autor: Tomo Tłumacz: Gin

Wywiad z DAZZLE VISION

JaME spotkało się z Maiko i Takuro z DAZZLE VISION, by porozmawiać o nowym albumie "FINAL ATTACK".


© DAZZLE VISION / Nazo, inc.
JaME miało okazję przeprowadzić wywiad z Maiko i Takuro z DAZZLE VISION. Miało to miejsce 15 lutego, dzień po wielkiej burzy śnieżnej, która uderzyła w Tokio. Pozostałym członkom zespołu nie udało się dotrzeć ze względu na duże opady śniegu, ale rodzeństwo dojechało i podzieliło się z nami swoimi przemyśleniami na temat nadchodzącego albumu zespołu, przesłuchań na nowego gitarzystę oraz opowiedziało o swoich poglądach dotyczących walentynek.


Czy możecie się przedstawić? Powiedzcie też, czy macie jakieś wspomnienia związane z Walentynkami?

Maiko: Mam na imię Maiko i jestem wokalistką. Kiedy byłam w podstawówce, na Walentynki dawałam czekoladki pięciu chłopcom, przychodząc do nich do domów. Byłam za młoda, żeby żywić do nich jakieś romantyczne uczucia, dlatego to było w porządku.
Takuro: Nazywam się Takuro. Jestem basistą i starszym bratem Maiko. Wiele osób mówi mi, że ona jest ode mnie starsza, ale to naprawdę moja młodsza siostra. A w dzieciństwie dostawałem dużo czekoladek.
Maiko: A ja większość z nich zjadałam!
Takuro: Jak byłem w podstawówce, jedna z moich koleżanek z klasy dała mi na Walentynki ręcznie robiony, niebieski szalik. Urodziny mam 16 lutego, więc to był bardzo miły, walentynkowo-urodzinowy prezent. Nosiłem go do szkoły każdego dnia.

Wasz najnowszy album będzie nosił tytuł FINAL ATTACK. Skąd się on wziął i jakie jest jego przesłanie? No i jak byście określili temat przewodni albumu?

Maiko: Miałam przyjemność śpiewać do znanej na całym świecie gry RPG, dlatego też zaprojektowaliśmy tę okładkę, wykorzystując elementy z gier. Najpierw zdecydowaliśmy, że album będzie nosił tytuł “ATTACK” i zanim zaczęliśmy nagrywanie, mieliśmy już gotowe dwie piosenki. Jeśli chodzi o nowe utwory, to nadaliśmy im tytuły jak z gry RPG i pisaliśmy je, mając na uwadze takie tematy jak odwaga, przygoda i otucha.

Album ten nagrany jest w stylu electro-screamo-popu. Te gatunki wydają się od siebie różnić. Dlaczego zdecydowaliście, że takie właśnie style muzyczne będą pasować do tego albumu?

Takuro: Jednym z głównych powodów było to, że nasz gitarzysta TONY wprowadził styl electro-screamo-pop do naszej muzyki, co nam się bardzo spodobało. To dla nas coś nowego i innego od tego, co dotychczas wykorzystywaliśmy. Chcieliśmy przez to pokazać nowy styl, który pasowałby do konceptu albumu.

Maiko, jak pracujesz nad swoim krzykiem? Masz jakieś specjalne sposoby treningu?

Maiko: Właściwie to przeszłam operację gardła, więc musiałam znaleźć nowy sposób, by móc krzyczeć. Przed operacją krzyczałam na wydechu. Na tym albumie korzystamy z innej metody, krzycząc najpierw na wdechu, a potem na wydechu. Dla słuchaczy może to brzmieć inaczej i nowo. Tamtego stylu krzyczenia już nie mogę używać, więc się przestawiłam.

28 marca na waszym koncercie odbędzie się ostateczne otwarte przesłuchanie na gitarzystę zespołu. Postanowiliście dodać nowego gitarzystę do składu jako następny krok rozwoju waszej grupy?

Maiko: Nasz gitarzysta TONY jest wielozadaniowcem, potrafi grać na fortepianie i zajmuje się programowaniem. Uważamy, że playback jest w porządku, ale pomyśleliśmy, że jeszcze lepiej by było, gdyby ktoś rzeczywiście grał na gitarze, kiedy TONY będzie przy fortepianie. Dodatkowo, z racji tego, że w przeszłości musieliśmy zmieniać gitarzystę pięć razy, wpadliśmy na pomysł, ze byłoby super mieć wspomagających gitarzystów w każdym zakątku Japonii.
Takuro: Na początku pomyślałem: “No dobra, zobaczmy, co z tego wyjdzie”, ale byłem pod wrażeniem, z jaką pasją podeszli do tego wszyscy kandydaci. Czujemy się zaszczyceni tak entuzjastyczną reakcją i nie możemy się ich doczekać na przesłuchaniach 28 marca.

Jak występy za granicą i współpraca z zagranicznymi zespołami, takimi jak Evanescence, was inspiruje?

Takuro: Fani za granicą komunikują się z nami w inny sposób niż ci w Japonii. Ich bezpośredniość i entuzjazm daje mi dużo pewności siebie. Mieliśmy tez okazję otworzyć koncert Evanescence w zeszłym roku. Byłem zachwycony, jak szczerzy i mili członkowie grupy byli za kulisami. Myślę, że muzycy wchodzący w skład tak dużego zespołu mają również wspaniałe osobowości. Nauczyłem się także, że wyrobienie sobie charakteru jest bardzo ważne w byciu dobrym muzykiem.
Maiko: Ja również kocham entuzjazm i pasję fanów z zagranicy. Wciąż pamiętam, jak po raz pierwszy odwiedziliśmy Stany Zjednoczone. Widziałam, jak jeden z fanów denerwował się przed zobaczeniem nas. Porusza mnie czystość ich reakcji. Evanescence słuchałam zanim jeszcze zaczęłam grać w moim zespole i bardzo się cieszyłam, mogąc grać przed jego koncertami w Japonii. Dałam Amy Lee nasz album i kilka dni później reszta składu Evanescence poprosiła mnie o kopie dla siebie. To mnie zachwyciło i dodało otuchy.

Czy planujecie w przyszłości dawać koncerty za granicą?

Takuro: Chciałbym kiedyś zagrać w Europie. Będziemy się starać, żeby nasza muzyka była znana na całym świecie, by wyrobić sobie grunt pod występy w innych krajach.
Maiko: Mam wielu przyjaciół z zagranicy poznanych przez Facebooka i dostaję wiadomości z prośbami, byśmy przyjechali i wystąpili w ich krajach. Na razie nie możemy powiedzieć nic oficjalnego, ale jest to coś, co chcielibyśmy zrobić w najbliższej przyszłości. Uwielbiam podróżować i byłoby wspaniale móc odwiedzić Meksyk. Zaskoczyło mnie to, że mamy tam tylu fanów, więc pewnego dnia chciałabym mieć możliwość zagrać tam koncert.

DAZZLE VISION ma swój wkład w album SADS RESPECT ALBUM “M”, który ukaże się 26 marca - piosenkę Hate. Jak SADS, Kuroyume oraz Kiyoharu zainspirowali was w waszej karierze muzycznej?

Maiko: Widziałam wywiad z nim w telewizji. Zrobiły na mnie wrażenie jego słowa: "Wokalista musi być gotowy, by zaśpiewać w każdej chwili i sytuacji”. W tym czasie miałam polip w gardle, przez co nie mogłam nawet mówić. Bardzo podziwiam jego profesjonalizm jako piosenkarza. Słyszałam, że Kiyoharu znalazł nas na YouTube i zaprosił, żebyśmy wzięli wzięli udział w nagrywaniu albumu. To był dla nas zaszczyt.
Takuro: Zanim zacząłem grać w DAZZLE VISION, byłem w zespole, który grał covery Kuroyume; zagraliśmy Like @ Angel. Nigdy nie myślałem, że będę mógł nagrać cover tego zespołu w tej formie.

Co chcielibyście przekazać zagranicznym fanom?

Takuro: Bardzo lubimy oglądać, jak śpiewacie nasze piosenki w Internecie, i chcielibyśmy widzieć ich jeszcze więcej. Chcemy też więcej komunikować się z wami przez transmisje internetowe.
Maiko: Jestem bardzo wdzięczna za miłe wiadomości, które dostaję z całego świata, i bardzo chciałabym odwiedzić wasze kraje. Proszę, wspierajcie nas! Dziękujemy!


JaME pragnie podziękować Maiko i Takuro za poświęcony nam czas oraz managmentowi DAZZLE VISION i RESONANCE Media za możliwość przeprowadzenia tego wywiadu.
REKLAMA

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Album CD 2014-03-07 2014-03-07
DAZZLE VISION
Album CD 2014-03-26 2014-03-26
SADS
REKLAMA