Choć LAVANS jest stosunkowo nowym zespołem visual kei, który powstał w kwietniu 2017 roku, jego członkowie są już gotowi, by zaistnieć za granicą. Zespół, składający się z wokalisty NANY, gitarzystów Raya i Natsu, basisty Kousuke i perkusisty Isamu, od samego początku dokładają wszelkich starań, by dotrzeć do fanów na całym świecie.
JaME miało okazję porozmawiania z LAVANS na krótko przed pierwszą rundą kwalifikacyjną konkursu JAPAN EXPO ROCKS, w którym zespół rywalizował o możliwość występu we Francji. Choć nie udało mu się awansować do rundy finałowej konkursu, muzycy jasno dali do zrozumienia, że zamierzają szukać okazji do zagranicznych występów w przyszłości. Czytaj dalej, by dowiedzieć się więcej o koncepcie zespołu, najnowszym singlu i planach na 2018 rok.
Słyszeliśmy, że "LAVANS" pochodzi od słów "love (miłość)" i "bonds (więzi)". Dlaczego zdecydowaliście się użyć tych słów w nazwie zespołu?
NANA: W japońskim popie jest wiele tekstów, mówiących o miłości i więziach i my także myślimy, że miłość i łączące ludzi więzi są niezwykle ważne. Chcemy pokazać w naszej muzyce, że miłość i więzi są zawsze przy tobie, więc dlatego wybraliśmy te słowa, by stworzyć naszą nazwę "LAVANS". Ray: Chcieliśmy stać się zespołem, który jest kochany i który umie przekazywać miłość, zdecydowaliśmy więc uczynić samą miłość naszym konceptem. Potem Natsu wpadł na pomysł więzi i kiedy połączyliśmy je razem, otrzymaliśmy "LAVANS". Natsu: Poza tylko przekazywaniem naszej muzyki jako LAVANS, chcemy cenić "miłość" i "więzi" jako uniwersalne i niezmienne, dlatego zdecydowaliśmy się złożyć z nich nasze imię. Kousuke: Zdecydowaliśmy założyć zespół, który przywiązuje wagę do miłości i więzi. Isamu: Ponieważ chcieliśmy docenić miłość i więzi!
Jak opisalibyście brzmienie LAVANS komuś, kto nie zna waszej muzyki?
NANA: Używamy wokalnych melodii, które pokazują japońską popkulturę, a także czerpiemy inspirację z hardrocka do riffów i gitarowych partii. Łączymy to z visualowym podejściem, by stworzyć unikalne brzmienie. Ray: Utwory oparte są na wielu zróżnicowanych gatunkach, jak rock, pop, R&B, hard rock/heavy metal, piosenki anime i vocaloid, ale zawsze pokazują nasz wybrany temat miłości i więzi. Natsu: Przywiązujemy dużą wagę do śpiewu, więc bardzo byśmy chcieli, żebyście posłuchali w szczególności tego. Osobiście, chciałbym także, żebyście skupili się również na partiach gitary! Kousuke: Nawet jeżeli nie interesujesz się visual kei, myślę, że naszych piosenek łatwo się słucha. Isamu: Nasze piosenki łatwo wpadają w ucho, nieważne, czy jesteś młody, czy stary!
Jak wygląda proces pisania piosenek? Macie jednego głównego kompozytora czy tworzycie nowe utwory raczej grupowo?
NANA: Zazwyczaj gitarzyści, Ray i Natsu, piszą dla nas piosenki. Ray: Natsu i ja robimy demo, a potem reszta dodaje mu barw. Natsu: Nasza gitarowa ekipa pisze piosenki. Kousuke: Dwójka gitarzystów tworzy piosenki. Isamu: Kompozytorzy Ray i Natsu przynoszą do studia wersje demo, a potem aranżujemy je razem!
Czy są jacyś artyści, którzy mieli duży wpływ na wasz styl, indywidualny lub jako grupy?
NANA: Nishikawa Takanori z T.M.Revolution, Mao z SID i Kishow Taniyama z GRANRODEO, wszyscy mają na mnie wpływ. Ray: Matsumoto Takahiro, DAITA i SUGIZO. Natsu: e-ZUKA z GRANRODEO, Ohmura Takayoshi i Fujioka Mikio. Kousuke: Na pewno jest ich kilku, ale to tajemnica! Isamu: Jest ich wielu, ale zastanawiam się, jak bardzo są obecni w moim własnym stylu! Osobiście, bardzo duży wpływ miało na mnie X JAPAN!
Wasze piosenki są bardzo chwytliwe i wesołe. Dlaczego chcieliście założyć zespół visual kei, zamiast bardziej konwencjonalnej grupy rockowej?
NANA: Kiedy myślałem o założeniu zespołu, słuchałem sporo visual kei i bardzo podziwiałem żywe beaty i fajny make-up. Pomyślałem więc, że założę zespół visual kei. Ray: Wygląd i brzmienie zespołów visual kei jest takie fajne i bardzo chciałem byśmy zostali podobnie wspaniałym zespołem! Natsu: Ponieważ scenę visual kei charakteryzuje specjalny urok i fascynacja muzyką. Kousuke: Ponieważ wszyscy lubiliśmy visual kei. Isamu: Cóż, od początku wszyscy lubiliśmy visual kei i visualowe podejście do świata!
Jeżeli mielibyście opisać osobowość każdego członka zespołu jednym słowem, co byście powiedzieli?
NANA: Ray → prawdziwy artysta, Natsu → miły facet, Kousuke → silne zdolności przywódcze i brak wygłupów, Isamu → jest szalony i dziwny, ale ma najwięcej pasji z nas wszystkich. Ray: NANA → poważny, Natsu → miły poważny facet, Kousuke → bardzo zabawny, Isamu → naturalny głupek. Natsu: NANA → głupek, Ray → stoik, Kousuke → najbardziej interesujący, Isamu → największy idiota. Kousuke: NANA → tajemniczy, Ray → poważny, Natsu → miły, Isamu → wielki głupek. Isamu: NANA → głupek, Ray → miły, Natsu → szybko myślący, Kousuke → zabawny.
Czy są jakieś zajęcia czy hobby, poza graniem muzyki, które szczególnie lubicie?
NANA: Jeżeli mamy długą przerwę, lubię podróżować lub relaksować się grając w gry komputerowe. Ray: Alkohol i chodzenie po barach. Natsu: Oglądanie anime. Kousuke: Ostatnio czytam dużo książek biznesowych i ekonomicznych. Isamu: Jestem bardzo uzależniony od gier komórkowych.
Wasz najnowszy singiel, Kizuna, ukazał się 13 grudnia ubiegłego roku. Co zainspirowało tę piosenkę?
NANA: Aby pięknie wyrazić abstrakcyjną ideę "więzi", wykorzystaliśmy koncepcje "Dzielisz się z każdym, kto patrzy na to samo niebo (Rozgwieżdżone niebo)" i "Tworzenie powiązań między gwiazdami (Konstelacje)". Teledysk także czerpie inspiracje z rozgwieżdżonych nocy. Ray: Jest o więziach powstałych między nami, naszymi fanami, ekipą i rodzinami wszystkich. Kiedy myślimy o tych rzeczach, melodie same się pojawiają. Natsu: Napisaliśmy tę piosnkę wyobrażając sobie nasze więzi z tymi ludźmi, o których modliliśmy się, żeby posłuchali Kizuna. Kousuke: Inspiracją było to, że chcieliśmy docenić nasze więzi ze wspierającymi nas fanami. Isamu: Jestem pewien, że chcieliśmy docenić więzi między nami a wszystkimi ludźmi dookoła nas.
Co możecie nam powiedzieć o stronach b, REVOLVER i Kimiiro?
NANA: REVOLVER jest piosenką o niestabilności społeczeństwa i antytezą do ludzkich kłótni. Ray przesłał nam przykładowe demo i tytuł, posłuchaliśmy tego jak najszybciej, zdecydowaliśmy, jakie obrazy to przywołuje, ale zachowaliśmy tytuł, bo się nam podobał. Myślę, że to naprawdę fajna piosenka. Kimiiro jest napisana z punktu widzenia młodej, zakochanej dziewczyny. To była ostatnia piosenka, którą ukończyliśmy na singiel, ale myślę, że udała się bardzo dobrze. Ray: REVOLVER jest piosenką, którą napisałem. Myślałem o tematyce visual kei rocka i użyłem tych riffów, które są dla mnie ważne. Myślę, że to fajna piosenka. Natsu: REVOLVER ma solówki w każdej części, więc jest naprawdę warta posłuchania. Kimiiro to piosenka, która naprawdę zachęca tłum do zabawy podczas koncertów. Kousuke: REVOLVER to piosenka, którą często gramy na koncertach, więc jest to tak naprawdę moja ulubiona piosenka. To, że jest tam solówka w każdej części, bardzo ją wyróżnia. Kimiiro jest bardzo wesoła i ma chwytliwe momenty, więc myślę, że jeżeli jej posłuchacie, spodoba się wam. Nie słuchajcie tylko Kizuna, posłuchajcie proszę także pozostałych dwóch piosenek! Isamu: Obie są bardzo żywe, ale REVOLVER ma solówki każdego instrumenty i naprawdę fajne, gitarowe riffy! Kimiiro to piosenka bardzo łatwa do słuchania, ponieważ ma porywającą melodię, ale także niespodziewanie poruszające brzmienie! Osobiście uwielbiam obie! (śmiech)
Wydaliście także Kizuna, jak również inne wasze single, LOVELESS i Rain, cyfrowo na całym świecie na stronach, jak iTunes i Spotify. Jest to dosyć niezwykłe, widzieć japoński zespół tak skupiony na dotarciu do zagranicznych fanów na tak wczesnym etapie kariery. Czy otrzymujecie dużo wiadomości od zagranicznych fanów?
NANA: Otrzymujemy wiadomości z całego świata od ludzi, którzy nas wspierają. Dziękujemy bardzo! Ray: Chcieliśmy stać się zespołem, który jest popularny nie tylko w Japonii, ale jestem szczęśliwy, że zostaliśmy pobłogosławieni tego rodzaju fanami. Dziękuje bardzo za wszystkie odpowiedzi. Natsu: Dostajemy wiadomości od zagranicznych fanów na Twitterze i Instagramie, jak również powiadomienia, że kupili nasze płyty. Kousuke: Dostajemy wiele wiadomości! Dzięki! Bardzo chciałbym zagrać niedługo koncert zagranicą! Isamu: Jestem bardzo wdzięczny za wszystkie wiadomości, które otrzymujemy od zagranicznych fanów! W przyszłości bardzo chcemy być aktywni na zagranicznej scenie muzycznej!
Bierzecie udział w konkursie JAPAN EXPO ROCKS, by zdobyć szansę wystąpienia na paryskim konwencie JAPAN EXPO. Czy byliście już kiedyś w Europie, czy występ na JAPAN EXPO byłby pierwszą wizytą tam?
NANA: Nie byłem zagranicą, więc byłaby to moja pierwsza wizyta w Europie. Ray: To byłby mój pierwszy raz. Bardzo chciałbym pojechać i bardzo chcę poznać naszych europejskich fanów. Natsu: Nie byłem nigdy w Europie,jeżeli więc wygramy JAPAN EXPO, chcę zwiedzić Paryż. Kousuke: Nie byłem w Europie, jeżeli więc wystąpimy, będzie to mój pierwszy raz na tym kontynencie. Isamu: To będzie nasz pierwszy raz w Europie! Jeżeli wygramy, chciałbym zagrać na europejskim JAPAN EXPO!
Czy jest coś konkretnego, co chcielibyście zobaczyć lub zrobić we Francji, jeżeli będziecie mieć możliwość występu na JAPAN EXPO?
NANA: Chciałbym spróbować prawdziwego francuskiego jedzenia. Ray: Chciałbym krzyczeć o miłości w środku Francji. Natsu: Uwielbiam Disneya, chciałbym więc pojechać do Disneylandu w Paryżu. Kousuke: Chciałbym zobaczyć Muzeum w Luwrze. Isamu: Chciałbym zjeść pyszne jedzenie, pić wspaniały alkohol i pozwiedzać! Ale, co najważniejsze, chciałbym tam zagrać!
Czy są jakieś inne kraje, w których chcielibyście wystąpić, gdyby nadarzyła się taka okazja?
NANA: Chciałbym zagrać trasę, która obejmie takie miejsca, jak Ameryka, Anglia i Niemcy. Ray: Osobiście, bardzo chciałbym zagrać koncert w Helsinkach. Natsu: Chciałbym pojechać do wszystkich krajów, których jeszcze nie widziałem, ale szczególnie chcę odwiedzić Europę i Amerykę. Kousuke: Jeżeli dostaniemy ofertę, pojedziemy gdziekolwiek. Isamu: Chciałbym grać w wielu różnych krajach!
Ponieważ ten rok się dopiero zaczyna, jakie macie cele na 2018? (Poza wyjazdem na JAPAN EXPO, oczywiście.)
NANA: Aby poznało nas jak najwięcej osób, chcę wyruszyć w trasę po Japonii z tak pozytywnym nastawieniem, jak to możliwe. Ray: W maju gramy trasę z okazji pierwszej rocznicy powstania, więc chciałbym, żeby okazała się sukcesem. Natsu: Chciałbym zagrać koncert za granicą, jeżeli byłaby taka szansa, nawet jeżeli nie będzie to na JAPAN EXPO. Kousuke: Chcę, by więcej ludzi poznało LAVANS i posłuchało naszych piosenek. Myślę, że w 2018 roku będziemy mieć wiele wydawnictw i koncertów! Isamu: Moim celem jest osiągnięcie tych wszystkich celów, które sobie postawiliśmy!
Na zakończenie wywiadu, przekażcie wiadomość dla czytelników JaME.
NANA: Dziękujemy za zainteresowanie LAVANS i przeczytanie tego wywiadu do końca. Ray: Miło was poznać! Jestem Ray z LAVANS. Bedę bardzo szczęśliwy, jeżeli więcej ludzi pozna nas dzięki temu wywiadowi. Na pewno przyjedziemy i zagramy koncert w Europie któregoś dnia, więc dopóki tam nie dotrzemy, prosimy, posłuchajcie naszej muzyki i przygotujcie się na dobrą zabawę. Obiecujemy, że to będzie najwspanialszy koncert na jakim byliście. Natsu: Miło was poznać. Jestem gitarzysta LAVANS, Natsu. Dam z siebie wszystko, by piosenki LAVANS i visual kei stały się znane na całym świecie. Proszę, wspierajcie mnie. Kousuke: Miło was poznać. Jestem basista LAVANS, Kousuke. Zastanawiam się, czy udało nam się choć trochę zainteresować was LAVANS? Bardzo chciałbym zagrać niedługo koncert w Europie! Nie mogę się doczekać dnia, kiedy będę mógł was wszystkich spotkać! Dziękuję!! Isamu: To przyjemność was poznać. Jestem perkusista LAVANS, Isamu! Dziękuję za przeczytanie tego wywiadu! Jeżeli poznaliście nas dzięki temu artykułowi, będę bardzo szczęśliwy! Na pewno któregoś dnia zagramy koncert zagranicą! Przyjdźcie nas zobaczyć!
JaME chciałoby podziękować LAVANS i Gan-Shin Records za umożliwienie przeprowadzenia tego wywiadu.
Poniżej można obejrzeć teledysk do Kizuna, a wszystkich wydawnictw LAVANS można posłuchać na Spotify.