AN CAFÉ od 15 lat bawi fanów w kraju i za granicą, nie wykazując żadnych oznak zwalniania tempa. Pięcioosobowy zespół "Harajuku dance rock" niedawno wydał nowy singiel, a 28 kwietnia zagra jubileuszowy koncert w Hibiya Open-Air Concert Hall. Co muzycy mają do powiedzenia JaME na temat nowego singla i piętnastej rocznicy powstania grupy? Przeczytajcie, aby się dowiedzieć!
Jaka jest koncepcja waszego nowego singla, Negaigoto wa hitotsu sa?
kanon: Napisaliśmy go mając nadzieję, że gdy tylko słuchacze ją usłyszą, poczują, że jest to prawdziwa piosenka AN CAFÉ. Myślę, że całe nasze doświadczenie zdobyte w przeszłości odzwierciedla się w tym utworze. miku: Jest to piosenka napisana dla osób o złamanym sercu, o smutku, jaki czują wiosną. teruki: Jest to piosenka o dwóch różnych obrazach wiosny, jeden jest lśniący, podczas gdy drugi jest o odczuwanym przez nas smutku.
Jak sposób Negaigoto wa hitotsu sa różni się od wszystkich waszych poprzednich wydawnictw?
kanon: Wszystko jest inne. miku: Jest zupełnie nowy rytm, którego nie stosowaliśmy wcześniej w głównej piosence. teruki: Piosenka jest mocną balladą, ale sama muzyka jest żywa. Dwie różne cechy zmieszane są razem, co czyni je odmiennymi. takuya: Nowe jest podejście, jakie przyjęliśmy co do rytmu i stylu utworu, przez co ma się wrażenie, jakby się słuchało utrzymanej w średnim tempie ballady. yuuki: To nasz pierwszy raz, gdy wydajemy singiel oddający słodko-gorzkie uczucie.
Na co fani powinni zwrócić uwagę, słuchając Negaigoto wa hitotsu sa?
kanon: Po pierwsze na melodię, a potem na każdy dźwięk, który ją wspiera. miku: Jako wokalista powiedziałbym, że na słodko-gorzki wokal i tekst. teruki: Zależy od słuchacza, czego chce posłuchać. Może po prostu posłuchać piosenki lub poruszać ciałem do każdego dźwięku. takuya: Jeżeli o mnie chodzi, to posłuchajcie proszę melodyjnego gitarowego solo. yuuki: Na rytmiczne brzmienie perkusji, słodko-gorzki głos i melodię, które wszystkie łączą się, kreując tajemniczy nastrój.
Opowiedzcie o drugim utworze, Ne. O czym jest ta piosenka?
kanon: To piosenka pozwalająca uwolnić emocje. miku: Ta piosenka jest jak wybuch tamy uczuć, które nie mają innego ujścia.
Co zainspirowało trzeci kawałek, Kimiwa itsuka kagini naru~truth or lie~?
miku: Jest to piosenka, którą napisałem o doświadczeniach, jakimi chciałem się podzielić przez te 15 lat.
Zaczęliście już pracować nad nowymi piosenkami? Jeżeli tak, to co możecie nam o nich powiedzieć?
kanon: Nie planujemy jeszcze kolejnego wydawnictwa, ale za każdym razem, gdy coś mnie zainspiruje, piszę piosenkę i zachowuję ją. miku: Na razie daliśmy sobie oddech z pisaniem piosenek i skupiamy się na tym, by jak najlepiej przygotować do koncertów. teruki: Myślę, że każdy członek grupy jakieś tworzy.
Rok 2018 oznacza wasze piętnastolecie. Jakie są wasze przemyślenia na temat tego jubileuszu?
kanon: Mocno czuję wsparcie ludzi dookoła nas. Bardzo chciałbym podziękować wszystkim osobom, które spotkaliśmy przez ten czas. miku: Naprawdę uważam, że to dzięki ludziom, którzy nas przez cały ten czas wspierali. Dziękuję wam bardzo. teruki: Czuję, że te 15 lat minęło zbyt szybko. Bardzo dziękuję wszystkim. Udało się nam dzięki naszej ekipie i fanom, którzy wspierali nas przez te wszystkie lata. takuya: Minęło już 11 lat od kiedy dołączyłem do zespołu, ale to minęło tak szybko. Chciałbym bardzo podziękować wszystkim ludziom, którzy wspierali nas przez te lata. yuuki: To już 11 lat odkąd dołączyłem do grupy i jestem bardzo szczęśliwy, że udało się kontynuować to tak długo. Chciałbym podziękować wszystkim Cafekkos, którzy wspierali nas przez te wszystkie lata.
Jak będziecie świętować piętnastolecie?
kanon: Patrząc w przeszłość, będę próbował nowych rzeczy. miku: To jubileuszowy rok, który trzeba uczcić, chciałbym więc uświetnić go wspaniałymi rzeczami i wydarzeniami. teruki: Po pierwsze, mamy trasę koncertową, na którą fani wybierali w głosowaniu setlistę. Finałowy koncert tej trasy, Bokura no kiseki no aikotoba wa 'Nyappy' ~Hibiya On the O-New Sekai (Kan)~, odbędzie się 28 kwietnia. yuuki: Zagramy rocznicowy koncert 28 kwietnia w Hibiya Open-Air Concert Hall.
Czy podczas 15 lat w zespole był kiedyś moment, że chcieliście zrezygnować? Jeżeli tak, to jak pokonaliście te trudności?
kanon: To dzięki temu, że fani są zawsze z nami. miku: Doświadczyliśmy w tym czasie wielu trudności, ale dobre doświadczenia przewyższyły te złe. Chcemy kontynuować działalność w zespole, ponieważ są widoki, które wciąć chcemy zobaczyć. teruki: Były momenty, kiedy chciałem się poddać, ale muzyka i wszyscy, którzy ciągle nas wspierali, uratowali nas. takuya: Każdy z nas doświadczył w tym czasie różnych trudności, ale mogliśmy działać aż do teraz dzięki wsparciu naszych fanów. yuuki: Wiele razy doświadczyłem trudności, ale koledzy z zespołu i fani nie przestawali mnie wspierać, umożliwiając mi kontynuowanie aż do teraz.
Podzielcie się z nami najbardziej pamiętnym wydarzeniem, jakiego doświadczyliście jako członkowie AN CAFÉ przez te 15 lat.
kanon: To światowa trasa. To było wspaniałe doświadczenie, którego bym nie przeżył, gdybym był pracownikiem biurowym. miku: To doświadczenia, które przeżyłem poza miejscem życia, nie tylko w kraju, ale także za granicą. Jestem bardzo za to wdzięczny. teruki: To moment, kiedy pierwsi członkowie opuścili zespół. yuuki: Pierwszy koncert w Harajuku, po tym, jak dołączyłem do zespołu.
AN CAFÉ przynosiło fanom "Harajuku dance rock" przez te wszystkie lata. W jaki sposób zapewniacie to, że wasz image i muzyka pozostają świeże i ekscytujące?
kanon: Nie byliśmy tak naprawdę tego świadomi. Po prostu pasuje do rzeczy, które stworzyliśmy. miku: Tworzyliśmy setlisty złożone z piosenek, do których każdy może śpiewać i tańczyć podczas koncertów. teruki: Poprzez kontynuowanie tworzenia tego, co uważamy za naszą muzykę. yuuki: Jak dla mnie, może to wszystko dzięki kostiumom, które nosimy. (śmiech)
Czy jesteście zadowoleni z dotychczasowych osiągnięć zespołu? Dlaczego tak lub dlaczego nie?
kanon: Dopóki żyję, nigdy nie będę zadowolony. miku: Nigdy nie będę zadowolony. Chcę poprawiać się każdego dnia. teruki: Jestem zadowolony, ale chciałbym doświadczyć więcej rzeczy. takuya: Prawdę mówiąc, nie jestem zadowolony, ale cieszę się z wszystkich rzeczy, których doświadczyłem w przeszłości. Ponieważ mogłem stanąć na dużych scenach, o których marzyłem, jak Budokan, a także ponieważ mogłem zagrać światową trasę. yuuki: Jestem zadowolony, ponieważ mogłem zobaczyć rzeczy, których normalnie nie mógłbym doświadczyć.
Czy macie zamiar rozszerzyć działalność na cały świat? Jeżeli tak, jaką macie strategię?
kanon: Jeżeli są ludzie, którzy o to proszą, chcemy podjąć wyzwanie. miku: Chcemy spotkać wszystkich, którzy czekają na AN CAFÉ, ale nie jest to coś, co możemy zrobić sami. Potrzebujemy do tego wsparcia wszystkich. teruki: To może nie jest tak duże jak światowa ekspansja, ale chciałbym pojechać w miejsca, w które jeszcze nie udało mi się trafić, i chciałbym powrócić do miejsc, w których byłem w przeszłości. Chciałbym zagrać koncerty w wielu miejscach. takuya: Nie myślałem o tym dużo, ale chciałbym ponownie zagrać światową trasę. yuuki: Mam nadzieję, że uda nam się to zrobić dla zagranicznych fanów, którzy nas wspierają.
Przekażcie proszę wiadomość dla czytelników JaME.
kanon: Dziękuję za przeczytanie. Damy z siebie wszystko, by stać się zespołem, który zostanie zapamiętany przez wszystkich. miku: Mam nadzieję spotkać się z wami poprzez JaME. Mam wielką nadzieję, że ludzie poznają i pokochają AN CAFÉ. Dziękuję za przeczytanie. teruki: Posłuchajcie proszę jakiejkolwiek piosenki AN CAFÉ. takuya: Zapewniam was, że doświadczycie nowych rzeczy, gdy posłuchacie naszej muzyki. yuuki: Dziękuję za przeczytanie! Mam nadzieję, że poprzez ten wywiad ludzie dowiedzą się o AN CAFÉ. I posłuchajcie proszę naszych piosenek!
JaME chciałoby podziękować AN CAFÉ i Being, INC. za możliwość przeprowadzenia wywiadu.