W przyszłym miesiącu frontman
Versailles,
KAMIJO, powróci do Europy na solową trasę, by dać fanom posmak "Sang Project". Dowiedz się więcej o tym projekcie z krótkiego wywiadu JaME z tym charyzmatycznym wokalistą!
Co zainspirowało cię do rozpoczęcia “Sang Project”?
KAMIJO: To projekt dotyczący tego, jak
Ludwik XVII stał się Królem.
Jaki jest ogólny koncept twojego albumu Sang
?
KAMIJO: To raczej opowieść niż koncept. To opowieść o
Ludwiku
XVII, który stał się wampirem, oraz o
hrabim Saint Germain, który także żyje wiecznie dzięki ludzkiej krwi.
Wiele piosnek na Sang
jest zaśpiewanych w całości po angielsku. W jaki sposób proces powstawania angielskich piosenek różni się od tych po japońsku? Czy śpiewanie po angielsku stanowiło dla ciebie wyzwanie?
KAMIJO: Oczywiście, śpiewanie po angielsku było dla mnie wyzwaniem, ale jestem zadowolony, ponieważ angielski nadaje rytm melodiom i czyni je bardziej dynamicznymi.
Mystery
to radosna piosenka o magicznym, disnejowskim nastroju. Co zainspirowało cię do jej napisania?
KAMIJO: Wymyśliłem te melodię podczas robienia makijażu. Wyobrażając sobie zabawne show.
Dlaczego zdecydowałeś się napisać o Napoleonie i Saint Germainie w, odpowiednio, Sang I
i Sang II
?
KAMIJO: Pojawiają się nie tylko w tych dwóch piosenkach, ale w kilku innych. Wpisałem ich w teksty tych dwóch piosenek, by łatwiej było zrozumieć całą opowieść.
W lipcu wydałeś kolejny singiel związany z “Sang” - Sang ~Kimi ni Okuro Namae~
. O czym jest?
KAMIJO: Jest to piosenka dla wszystkich chłopców i dziewcząt z całego świata, którzy odeszli zbyt wcześnie.
Nadchodząca tras po Europie jest trzecim aktem “Sang Project”. Czy jest jakaś historia, którą chcesz opowiedzieć poprzez te różne części? O czym jest trzeci akt?
KAMIJO: Ogólnie rzecz biorąc, podczas trasy przedstawię tę samą historię, co w Akcie 1. Nie ma projekcji wideo, ale wszystkie narracje będę w języku angielskim.
Czego fani mogą spodziewać się po nadchodzącej trasie po Europie?
KAMIJO: Jestem pewien, że spodoba im się opowieść o “Sang”, jakby obejrzeli film.
Przekaż wiadomość czytelnikom JaME.
KAMIJO: Dziękuję bardzo za wasze wsparcie. Bardzo czekam na to, by “Sang” w końcu znalazło się zagranicą. Chciałbym poprzez tę opowieść pokazać wam prawdziwie idealny świat.
JaME chciałoby podziękować KAMIJO i Torpedo Productions za możliwość przeprowadzenia wywiadu.