W czerwcu 2015 roku pierwszy japoński visualowy piosenkarz enka Mogamigawa Tsukasa (znany także jako TSUKASA, perkusista visual rockowego zespołu THE MICRO HEAD 4N'S i były członek D'espairsRay), wydał pierwszy singiel major MATSUPOIYO. Teraz, prawie siedem lat później, przy okazji nowego albumu Hyakka ryouran ~Moga Channel Best Plus One~, JaME skorzystało z okazji, by zadać wokaliście kilka pytań odnośnie jego początków, nowego wydawnictwa, a także innych kwestii.
Ponieważ minęło bardzo dużo czasu od naszej ostatniej rozmowy, przyjrzyjmy się jeszcze raz twoim początkom. Kiedy po raz pierwszy pomyślałeś o rozpoczęciu kariery solowej jako piosenkarz enka? Skąd to marzenie?
Mogamigawa Tsukasa: Kiedy w czerwcu 2011 roku rozpadł się mój zespół D’espairsRay, myślałem o tym, co chcę dalej robić, i przypomniałem sobie, że kiedy byłem dzieckiem, miałem marzenie, by zostać piosenkarzem enka, zacząłem więc pisać piosenki i ćwiczyć śpiew.
Visualowy image odegrał ważną rolę w twojej muzycznej karierze. Czy od początku było dla ciebie oczywiste, że chcesz zachować ten wizerunek na scenie enka?
Mogamigawa Tsukasa: Nigdy tak naprawdę nie myślałem, że utrzymam image visual kei, ale kazuya, lider THE MICRO HEAD 4N'S, udzielił mi rady, że visualowy piosenkarz enka byłby bardzo interesujący. Pomyślałem, że spróbuję i stało się to stylem, który mam do dzisiaj.
Czy masz różne źródła inspiracji, gdy grasz muzykę rockową i enka?
Mogamigawa Tsukasa: Osoba, którą jestem, kiedy śpiewam, i osoba, którą jestem, gdy gram na perkusji, to w zasadzie dwie oddzielne istoty, więc obie mają osobną inspirację. Kiedy śpiewam, czerpię inspirację z tworzenia inscenizacji, która uwypukla atmosferę i otoczenie, ale kiedy gram na perkusji, staja się bazą dla muzyki i w ten sposób czerpię inspirację, jeśli ma to sens.
W naszym pierwszym wywiadzie z tobą zapytaliśmy, czy fani enka zachowują się inaczej niż fani rocka. Powiedziałeś wtedy, że trudno jest na to odpowiedzieć, ponieważ tylko kilka razy występowałeś przed publicznością enka. Jaka jest twoja opinia na ten temat dzisiaj?
Mogamigawa Tsukasa: Pandemia koronawirusa wciąż trwa, dlatego nie mogę tak naprawdę dokonać wielu porównań, ale fani enka są zwykle spokojniejsi i bardziej wyrafinowani, a wielbiciele rocka mają więcej pasji. Jakkolwiek by nie było, jestem bardzo wdzięczny wszystkim moim fanom.
Czy uważasz, że twoi fani słuchają zarówno twojej muzyki rockowej, jak i enka, czy też masz inną bazę fanów dla każdego gatunku?
Mogamigawa Tsukasa: Uwielbiam zarówno enka, jak i rock więc tak naprawdę nie mam punktu odniesienia, ale prawdopodobnie są niektórzy fani enka, którym nie bardzo pasuje muzyka rockowa, i na odwrót. Nie sądzę więc, że mogę powiedzieć, że wszyscy moi fani słuchają zarówno rocka, jak i enka. Każdy ma swoje upodobania i antypatie, nie mogę wiec powiedzieć ludziom, że chcę, aby słuchali obu, ale gdyby to zrobili, byłbym naprawdę szczęśliwy.
Występowałeś kilka razy w swoim rodzinnym mieście Yamagata. Czy twoi rodzice często przychodzą cię zobaczyć? Co mówią na temat twojej muzyki?
Mogamigawa Tsukasa: Do wybuchu pandemii często przychodzili mnie zobaczyć. Wciąż mnie wspierają i mówią, że zawsze daję z siebie wszystko!
Poza muzyką także rysujesz. Czy masz jakieś inne talenty, o których twoi fani mogą jeszcze nie wiedzieć?
Mogamigawa Tsukasa: Mogę zrobić bardzo dobrą parodię "Laputa: Castle in the Sky".
W czerwcu zeszłego roku świętowałeś szóstą rocznicę debiutu major koncertem Mogamigawa Tsukasa Debut 6 Shuunen kinen Concert ~Kansha no hana wo minasama ni~ Nibu. Jakie są twoje wspomnienia z tego wydarzenia – zwłaszcza, że było ono transmitowane również przez ZAIKO?
Mogamigawa Tsukasa: Byłem bardzo szczęśliwy, że mogłem wykonać Kansha no Hana ("Flower of Gratitude"), pierwotnie tytułową piosenkę mojego koncertu z okazji piątej rocznicy, na występie z okazji sześciolecia. Jestem za to bardzo wdzięczny. Poza tym jestem wdzięczny ludziom, którzy podczas pandemii stosują wszystkie środki zapobiegawcze, pamiętam, że czułem wdzięczność za moją karierę enka i duży entuzjazm dla niej. Nawet teraz to uczucie się nie zmieniło, a moje pragnienie wiecznej więzi z moimi fanami wciąż jest silne. Minęło tak wiele czasu, odkąd grałem koncerty z żywą publicznością, byłem więc bardzo szczęśliwy.
W ciągu ostatniego roku publikowałeś na YouTube jedną piosenkę miesięcznie. Czy mógłbyś podzielić się swoimi przemyśleniami na temat tych piosenek lub wspomnieniami z pisania i nagrywania każdej z nich? Zacznijmy od Kaerunoko wa kaeru.
Mogamigawa Tsukasa: W 12 utworach, jakie wydałem przez cały poprzedni rok, przewija się motyw "piosenek rodzinnych". Pierwsza, energiczna pisoenka kreśli obraz moich przemyśleń o ojcu. Tak jak mówi tekst, to utwór, w którym wyraziłem całe moje uczucia wdzięczności wobec rodziców, ponieważ nie byliśmy zbytnio zamożną rodziną, ale mój ojciec starał się wychowywać mojego starszego brata i mnie, mimo że zachorował. Gdy mógł, zawsze starał się wracać do domu, żeby nas zobaczyć. Pamiętam, że byłem bardzo szczęśliwy, kiedy nagrałem ją po raz pierwszy za pomocą mikrofonu, który podarował mi kazuya. Reakcja moich fanów na tę piosenkę także była niesamowita i fajnie było patrzeć, ile razy byłą odtwarzana każdego dnia na YouTube.
O Yuki akari?
Mogamigawa Tsukasa: Zamieściłem rozgrzewającą piosenkę, ponieważ był to czas, kiedy w prefekturze Yamagata odbywał się festiwal Yukihatago No Akari w gorących źródłach Gassan Shizu. Szczególnie spodobała się ona kobietom i także jest to jedna z z moich ulubionych. Moje serce skradł naprawdę ładny obraz tego festiwalu, jaki zobaczyłem cztery czy pięć lat przed napisaniem tego utworu, i desperacko chciałem zmienić te poruszające obrazy w piosenkę. Jest to utwór o ulotnych marzeniach dziewczyny złamanej nieodwzajemnioną miłością, myślącej o rodzinie, którą mogłaby mieć w przyszłości. Chcę, żeby wszyscy wybrali się zobaczyć festiwal Yukihatago No Akari na żywo. Zrobiłem aranżację tej piosenki i mam doświadczenie w grze na instrumentach dętych, blaszanych i smyczkowych, a także na bębnach timpani, wykorzystałem je więc, aby wydobyć intensywność muzyki. To stworzyło tak piękny i magiczny utwór. Dodałem także kilka solówek gitarowych i fortepianowych kazuyi, i myślę, że ten nieregularny rytm nadał całości piękne akcenty. Stała się piosenką, którą naprawdę kocham.
O Gassan?
Mogamigawa Tsukasa: Gassan to góra, na którą patrzyłem jako dziecko z miejsca, w którym żyłem w Yamagacie. To imponująca obecność dla mieszkańców Yamagaty, a także dla moich rodziców, uczyniłem więc z moich rodziców i Gassan metaforę. Patrząc na plecy moich rodziców, gdy dorastałem, myślałem, że pewnego dnia ich przewyższę, ale nawet gdybym zyskał pozycję społeczną albo specjalne prawa, albo gdybym stał się bogatszy niż moi rodzice, to zdałem sobie sprawę, że nigdy nie będę w stanie tego zrobić, ponieważ mnie wychowali. Rodzice są wspaniali. Takie uczucie włożyłem w tę piosenkę. To było wspaniałe uczucie móc po tak długim czasie zaśpiewać własny utwór enka.
O Kishou tenkizu?
Mogamigawa Tsukasa: Często widziałem, jak rodziny przyprowadzają swoje dzieci na imprezy, stworzyłem więc tę piosenkę, aby przemawiała do dzieci, ale myślę, że tak naprawdę stała się czymś, co przemówiło również do dorosłych. Jakiekolwiek uczucia mają ludzie i w jakimkolwiek są stanie, ta piosenka podnosi na duchu i niesie przesłanie, że nawet jeśli żyjesz przypadkiem, staniesz się wielką siłą, mimo że czujesz się bez znaczenia. Teledysk też był domowej roboty, więc nie jest zbyt dobry, ale jest to jedna z moich ulubionych piosenek jako artysty.
O Potsuri?
Mogamigawa Tsukasa: Jeśli tego posłuchacie, staniecie się pełni energii! (śmiech) Jeśli zobaczycie kogoś, kto jest smutny, niech posłucha tej piosenki! Nawet jeśli można opisać ją jednym słowem jako „izolację”, ma ono tak wiele znaczeń. Samotność, niedola, pojedynczy, sam, tylko trochę… Cieszmy się razem, śpiewając o wszystkich tych rodzajach izolacji!
O MU・GA・SA・RI?
Mogamigawa Tsukasa: Napisałem tę piosenkę, gdy usłyszałem, że znajomy bierze ślub. Śpiewana jest z punktu widzenia panny młodej. Pandemia to czas, kiedy wiele osób nie mogło celebrować ślubów. Byłoby wspaniale, gdyby ta piosenka uszczęśliwiła niektóre z tych osób. Część rapowana była tak szybka, że nie było łatwo ją nagrać. To było bardzo trudne!
O Love rakada bura?
Mogamigawa Tsukasa: To piosenka dla wszystkich moich fanów, o tym, że są dla mnie rodziną. Nie ma wątpliwości, że ta pisoenka będzie fantastyczną do rozpalania publiczności na moich solowych koncertach, a ponieważ chcę być wokalistą, który rozpala taki płomień, bardzo się staram! Moje uczucia i przemyślenia na temat moich fanów staną się oczywiste, gdy przeczyta się tekst! To piosenka, którą chcę się cieszyć w otoczeniu wszystkich moich fanów.
O Natsu namida?
Mogamigawa Tsukasa: Myślę, ze podczas pandemii koronawirusa wiele osób cierpiało z powodu smutku. Ja wspominam bliskich, których straciłem, i wypełniłem ten utwór różnymi myślami. Latem doświadczyłem utraty kogoś naprawdę dla mnie ważnego, napisałem więc tę piosnkę z emocjonalnego punktu widzenia pozostawionej samej starszej kobiety. Tekst zawiera życzenie, że ponieważ ich miłość zaczęła się latem i skończyła latem, to nie skończy się, ponieważ wciąż będą się kochać, nawet gdy się odrodzą. Dla mnie krajobraz kwitnących latem słoneczników jest zarówno piękny, jak i smutny, w zależności od tego, kto na niego patrzy. Ta piosenka napisana jest pięknie, cicho i wyraziście o nieco smutnym lecie.
O Chou no Brooch?
Mogamigawa Tsukasa: Jest pisoenka o moim ojcu, nagrałem więc tez piosenkę o mojej matce. Spieszyłem się z jej tworzeniem, ponieważ chciałem zdążyć na jej wrześniowe urodziny i stała się dla mnie naprawdę ważnym utworem. To dla mnie rzadki sposób pisania tekstów, w których słowa są tylko w punkcie kulminacyjnym piosenki, a melodia trwa przez cały czas. Utwór ten wydaje się bardzo przemawiać do mężczyzn. Myślę, ze jest to szczególnie wzruszające, gdy słuchasz jej z punktu widzenia syna. Moja młodość i okresy buntu, gdy teraz patrzę na nie wstecz, wydawały mi się jedną sekundą, ale prawdopodobnie mojej mamie wydawały się bardzo długie i pewnie był to dla niej bardzo trudny czas. Piosenka wypełniona jest uczuciem wdzięczności za moją mamę.
O Mikoshi?
Mogamigawa Tsukasa: To pisoenka, w którą bardzo szybko się wciągniecie. Nagrywając ją miałem mnóstwo zabawy. Tekst jest dosyć osobisty i jest to świąteczny utwór celebrujący dotychczasowy świat, myślę więc, że jest w zupełnie innym stylu niż moje poprzednie. Zawiera także życzenie pokoju na świecie. Mam nadzieję, że to życzenie przekroczy góry i morza, aby trafić wszędzie.
O Oushou ibaramichi?
Mogamigawa Tsukasa: Napisałem tę piosenkę wyobrażając sobie festiwal ludzkiego shogi Tendo w Yamagacie. Ludzie podążają w kierunku swoich marzeń. Ta pisoenka została napisana właśnie po to, by to pokazać. Dla mnie i tych ludzi, którzy tego słuchają, będzie to, jak sądzę, bardzo zachęcający utwór. Podążaj za swoimi marzeniami, przezwyciężaj trudności i idź zdecydowanie naprzód.
O PM10:00?
Mogamigawa Tsukasa: To poważna piosenka, ale myślę, że można się także przy niej uśmiechnąć. Wielokrotnie uśmiechałem się, kiedy ją śpiewałem. Myślę, że może to być pisoenka, która dobrze się sprawdzi w karaoke i w barach. Przy okazji, teksty to na wpół prawdziwe historie, w których radość i gniew tamtych czasów uświadamiają mi, jak młody byłem. Wszyscy powinni śpiewać, tańczyć i bawić się przy tej piosence!
Na twoim nowym albumie Hyakka ryouran ~Moga Channel Best Plus One~ znajdzie się także jedna nowa pisoenka Amanogawa. Co możesz nam o niej opowiedzieć?
Mogamigawa Tsukasa: To piosenka, którą śpiewałem wiele lat temu i wiele razy na regionalnych imprezach, ale to kazuya napisał tekst i melodię. Pozwolił mi napisać do niej zupełnie inny tekst i wydać ją ponownie. Często jesteśmy zapraszani na święta Tanabata, pisałem więc tekst myśląc o publiczności tych imprez. Słowa opowiadają o historii Vegi i Altair, którą wszyscy znają, ale także zawiera przesłanie dla moich fanów, jest to więc bardzo głęboka piosenka. Chcę dalej przekazywać miłość tych dwóch gwiazd.
Jesteś zajęty nie tylko karierą jako Mogamigawa Tsukasa, ale także w Mogamizakura Zensen, THE MICRO HEAD 4N'S, Still Night i OFIAM, co czasem może być trochę stresujące. Co robisz, żeby się zrelaksować, kiedy czujesz się przepracowany,?
Mogamigawa Tsukasa: Udaję się do pobliskich gorących źródeł. Śpię także na balkonie mojego domu, słuchając, jak wieje wiatr.
Mówiąc o Mogamizakura Zensen, czy fani tego projektu mogą spodziewać się w przyszłości jakiejś nowej muzyki, a może płyty?
Mogamigawa Tsukasa: Myślę, że każdy może wiele oczekiwać po naszej trójce.
Czy poza nowym albumem i minikoncertową kampanią jest jeszcze coś, czego fani mogą oczekiwać w tym roku od Mogamigawy Tsukasy?
Mogamigawa Tsukasa: Monitorujemy sytuację z pandemię koronawirusa. Chciałbym grać więcej koncertów i pojechać na imprezy czy festiwale w różnych regionach, a także pojawić się w telewizji i radiu. Chciałbym też być poproszony o napisanie wielu piosenek.
Bardzo dziękujemy za odpowiedzenie na nasze pytania. Na zakończenie wywiadu, czy mógłbyś zostawić wiadomość dla naszych czytelników?
Mogamigawa Tsukasa: To dzięki wsparciu wszystkich mogłem śpiewać na scenie przez prawie siedem lat jako Mogamigawa Tsukasa. Dziękuję wam bardzo! Chcę wciąż tworzyć i śpiewać wiele piosenek, więc proszę, wciąż mnie dopingujcie! Chcę być pierwszym światowym visualowym wykonawcą enka z Yamagaty, występującym zarówno w Japonii, jak i poza nią, więc proszę, nie odrywajcie ode mnie wzroku! Przyjadę prosto tam, gdzie jesteście!
JaME chciałoby podziękować Mogamigawie Tsukasie i jego managementowi za znalezienie czasu na wywiad.
Poniżej można obejrzeć trailer Hyakka ryouran ~Moga Channel Best Plus One~ z krótkim teledyskiem do nowej piosenki Amanogawa:
Mogamigawa Tsukasa w nadchodzących miesiącach wyda photobook, edycję w specjalnej cenie kompilacji "Golden☆Best Mogamigawa Tsukasa" i kilka nowych piosenek.