Wywiad

Tomoe Shinohara

03/07/2006 2006-07-03 12:00:00 JaME Autor: Ayou Tłumacz: Niok + Aninreh

Tomoe Shinohara

Tomoe Shinohara powróciła do Francji na kolejny występ. Ekipa JaME spotkała się z piosenkarką tuż przed koncertem, aby zadać jej kilka pytań.


© Shinohara Tomoe - JaME - Philippe Hayot
Tomoe Shinohara wróciła do Francji w marcu tego roku, żeby dać niewielki koncert podczas TOKYO TOYS BOX w barze O.P.A. w Paryżu. Jej występ był podobny do tego w barze Asian, jednak tym razem obecny był również DJ KAGAMI!

JaME spotkało się z młodą wokalistką w innej kafejce chwilę przed występem, późną nocą. Tomoe była nieznacznie zestresowana i nerwowa, ale odpowiadała na zadane jej pytania z entuzjazmem, czasem korzystając z angielskich lub francuskich słów.


Bonsoir Tomoe Shinohara!

Tomoe Shinohara: Bonsouar! (również po francusku)

Jak się czujesz będąc ponownie we Francji?

Tomoe Shinohara: Jestem bardzo szczęśliwa, ponieważ chciałam tutaj wrócić najszybciej, jak to tylko możliwe. A teraz jestem tutaj, szybciej niż się spodziewałam.

Jakie wspomnienia masz ze swojego pierwszego pobytu tutaj?

Tomoe Shinohara: Paryż jest bardzo pięknym miejscem! Poszłam na japoński targ, gdzie było wielu Francuzów. Jestem naprawdę pod wrażeniem widząc, jak dobrze kultura japońska jest tutaj przedstawiona.

Jak spotkałaś DJa KAGAMI?

Tomoe Shinohara: Przyjaźnimy się od bardzo dawna, ale nigdy wcześniej ze sobą nie pracowaliśmy. Komponowałam muzykę na ending do anime, pomyślałam, że styl techno na pewno będzie pasował. Zadzwoniłam więc do niego, żeby ze mną popracował.

A więc to jest ostatni singiel, ★AsoFEVER★?

Tomoe Shinohara: Dokładnie!

Jak zadecydowaliście, żeby przyjechać razem?

Tomoe Shinohara: Tak naprawdę, to zamierzałam na początku przyjechać z japońskim perkusistą, jednak nie pasowały nam terminy. Pomyślałam sobie: "Czemu by nie zaprosić DJa KAGAMI, skoro teraz z nim pracuję?". Zdecydowaliśmy skomponować nowe piosenki, w ciągu trzech tygodni ułożyliśmy ich już siedem.

Planujesz może nagrać album z DJem KAGAMI?

Tomoe Shinohara: To dzięki naszemu występowi tutaj powstały te nowe piosenki, chyba wydamy je na CD najpierw tutaj, we Francji, a dopiero potem w Japonii, dołączając jeszcze parę innych piosenek. Jednak jak na razie jest to jedynie pomysł.

Kiedy możemy się jej spodziewać?

Tomoe Shinohara: Nie znam jeszcze dokładnej daty, ale ponieważ wracam tutaj na Fête de la Musique, chciałabym wydać ją we Francji troszkę wcześniej.

Skoro mowa o Fête de la Musique, zapowiedziałaś, że wracasz z tej okazji. Możesz nam podać trochę więcej szczegółów?

Tomoe Shinohara: Chciałabym pokazać swoją inną stronę. Na przykład grać na instrumencie, kiedy śpiewam, albo malować i pokazywać swoją inną artystyczną twarz, etc. Po prostu chciałabym pokazać całą Tomoe Shinohara. To właśnie chcę zrobić na francuskim Fête de la Musique.

Pokażesz nam więc swoje prace jako projektantka strojów?

Tomoe Shinohara: Tak, pewnie! Zawsze kochałam modę. Na przykład moje sukienki wieczorowe albo te stroje na "specjalną okazję" zaprojektowałam sama. Chciałabym zaprojektować coś cudownego na Fête de la Musique, zbliżone do mangi lub anime. Dam z siebie wszystko!

Byłaś seiyū i skomponowałaś parę piosenek do anime. Zamierzasz dalej iść tą ścieżką?

Tomoe Shinohara: Tak! I chciałabym być idolem nawet jako stara babcia! (śmiech)

Czy DJ KAGAMI po raz pierwszy jest we Francji?

Tomoe Shinohara: Tak.

Czy od razu przystał na twoją propozycję?

Tomoe Shinohara: Właściwie to DJ KAGAMI już wcześniej zastanawiał się nad wyjazdem do Francji, więc był naprawdę szczęśliwy!

Czy uważasz, że przyniesiesz Francji "japońskiego ducha"?

Tomoe Shinohara: Chciałabym, ale również chciałabym przywieźć "francuskiego ducha" do Japonii. W pewien sposób chciałabym być ogniwem łączącym te dwa państwa.

Który element francuskiej kultury chciałabyś pokazać Japończykom?

Tomoe Shinohara: "Crêpes, crêpes, crêpes"!! (francuskie jedzenie)

Wydajesz się je uwielbiać!

Tomoe Shinohara: Chciałabym widzieć dużo sklepów "crêpes" w Japonii, ponieważ tam nie ma wielu prawdziwych "crêpes".

Chciałabyś śpiewać po francusku?

Tomoe Shinohara: Zamierzam spróbować w ciągu jednego roku, a potem - czemu nie? Może będę musiała znaleźć sobie chłopaka-Francuza, żeby mi pomagał! (śmiech)

Na koniec, chciałabyś coś przekazać?

Tomoe Shinohara: Zaprezentuję francuskiej publiczności nowe piosenki. Mam nadzieję, że je pokochają i będą tańczyć dziś w nocy. Dla mnie najważniejszą rzeczą jest to, że francuska publiczność lubi moją muzykę, chociaż teksty są po japońsku.

-Wielkie dzięki!

Tomoe Shinohara: Merci beaucoup! Je vous en prie!
(tłumaczenie: Dziękuję bardzo! Nie ma za co!)


JaME chciałoby podziękować Tomoe Shinohara, jej managerowi, Euro Japan Tomic, a także Yoshimi Hishida i Keiko.
REKLAMA

Galeria

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Singiel CD 2005-10-19 2005-10-19
Shinohara Tomoe
REKLAMA