Wywiad

Wywiad z Sel'm

28/02/2009 2009-02-28 12:00:00 JaME Autor: polina & Non-Non Tłumacz: jawachu

Wywiad z Sel'm

JaME rozmawiało ze wschodzącą gwiazdą sceny visualowej Sel'm na wiele tematów, w tym o ich ostatniej zmianie składu i planach na przyszłość.


© Sel'm - JaME - Non-Non
Krótko po ukończeniu udanej pierwszej trasy w nowym składzie JaME miało okazję spotkać się z ambitnym zespołem Sel’m, by przedstawić go naszym czytelnikom i porozmawiać o pewnych istotnych dla niego zmianach, które ostatnio miały miejsce.


Proszę, przedstawcie się naszym czytelnikom.
MANJ": Jestem MANJ", perkusista.
Tsubaki: Jestem Tsubaki, gitarzysta.
Nagi: Jestem Nagi, gitarzysta.
Tora: Jestem Tora, wokalista.
Takuma: Jestem Takuma, basista.

W jaki sposób spotkaliście się i jak uformował się Sel’m?
MANJ": Takuma i ja byliśmy roadie i spędzaliśmy dużo czasu razem. Powiedziałem Takumie: "Stwórzmy razem zespół". Ja byłbym perkusistą, a Takuma byłby basistą. Tsubaki pomagał innej grupie i znaliśmy się nawzajem. Kiedy szukałem muzyków do zespołu, pomyślałem, że Tsubaki ma bardzo poważny wygląd, dlatego umówiłem się z nim, spotkałem i porozmawiałem. Jeżeli chodzi o Torę, mój znajomy przedstawił mi go i poszedłem zobaczyć jego koncert, który był ostatnim występem jego ówczesnej grupy. Pomyślałem: "Ach, dobrze pasowałby do charakteru Sel’m". Nie szukałem perfekcji, a Tora był w tamtym czasie bardzo młody (śmiech), ale widziałem, że stanie się dużo lepszy. W ten sposób zebraliśmy czterech ludzi i powstało Sel’m.

MANJ", czy powaga była twoim wyznacznikiem, kiedy wybierałeś członków zespołu?
MANJ": Właściwie przed Torą i Tsubakim mieliśmy innego wokalistę oraz gitarzystę. Ale jak rozmawialiśmy na różne tematy, zdaliśmy sobie sprawę, że istnieje przepaść pomiędzy naszymi wyobrażeniami. Wewnątrz czułem, że: "Sel’m nie jest taki". Potem, na szczęście, spotkałem Torę i Tsubakiego.

Tora i Tsubaki, jak się czuliście, kiedy MANJ" zaprosił was do zespołu?
Tora: Spotkałem go parę razy, słuchałem jego piosenek i rozmawialiśmy o różnych rzeczach, jak np.: "Chciałbym stworzyć zespół o takim charakterze". Mój zespół właśnie się rozpadł w tamtym momencie, a ja chciałem podążać dalej, chciałem miejsca, gdzie mógłbym śpiewać. Chciałem podążać w stronę muzyki, dlatego szybko zdecydowałem się dołączyć.
Tsubaki: Także słuchałem jego piosenek. W jakiś sposób poznałem brzmienie jego perkusji, więc zdecydowałem się dołączyć na dosyć wczesnym etapie.

Takuma, znasz MANJ"’ego od dosyć długiego czasu, więc zdecydowałeś kontynuować znajomość z nim w ten sposób?
Takuma: Kiedy byliśmy roadie, słyszałem, jak mówił: "Kiedy zostanę prawdziwym muzykiem, chciałbym założyć zespół o nazwie Sel’m". Powiedziałem: "Brzmi dobrze". Kiedy przestał być roadie, został pozostawiony samemu sobie i kiedy ja także zaczynałem karierę muzyka, zapytał mnie: "Czemu nie dołączysz do mnie?". Więc odpowiedziałem: "Pewnie". (śmiech)

Co znaczy nazwa Sel’m i w jaki sposób na nią wpadłeś?
MANJ": Po angielsku znaczy "serum", a układ liter to mój pomysł. Hmm, będę szczery, znaczenie tej nazwie nadałem później. (śmiech)

Dlaczego wybrałeś "serum"?
MANJ": Chciałem wymyślić taką nazwę, która nie byłaby z niczym kojarzona. Chciałem nazwy zespołu, która mogłaby być normalnie używana bez względu na to, jaki rodzaj muzyki byśmy grali.

Jaki miałeś pomysł na zespół?
MANJ": Wewnątrz siebie mogłem już zobaczyć odcień i wygląd zespołu. Kiedy zacząłem mówić, mogłabyś pomyśleć pomyśleć, że to nie rzuca się zbytnio w oczy, ale wymyśliłem, że kolorem mojej grupy będzie "czerń" i żebyśmy mieli czarne włosy. Ach, moje włosy są teraz w niektórych miejscach blond. (śmiech) Chciałem, żeby mój zespół od początku grał muzykę na poważnie, a nie sprzedawał swój image.

Słowem chciałeś przyciągać waszą muzyką, a nie wyglądem i prezencją.
MANJ": Pomyślałem, że moglibyśmy stopniowo nauczyć się pokazywać siebie w trakcie grania koncertów. Mój obraz zespołu był mroczny.

Jakie są wasze muzyczne wpływy i inspiracje?
Takuma: Słucham różnej muzyki, np. zachodniego rocka, japońskiego rocka i popu. Lubię muzykę samą w sobie i interesuje mnie wiele różnych rzeczy. Słucham muzyki filmowej, jak również instrumentalnych utworów.

Dlaczego wybrałeś granie na basie?
Takuma: Lubię brzmienie. Lubiłem brzmienie basu i zacząłem myśleć: "Jaki instrument wytwarza taki dźwięk?" i chciałem na nim grać. Zapoznałem się z basem i zacząłem na nim grać po dostaniu się do szkoły średniej.
Tora: Moje pierwsze zetknięcie się z muzyką to był X JAPAN, ponieważ moja mama zwykła słuchać tego w domu. Ale nie zaczynałem od śpiewania, tylko od gry na perkusji. (śmiech)

Zainspirowany przez YOSHIKIego?
Tora: Nie, po prostu chciałem ich zagrać. (śmiech)
MANJ": Jest naprawdę w tym dobry!
Sel’m: (wybuchają śmiechem)
Tora: Zanurzyłem się w to. (śmiech) Kiedy zacząłem grać ze swoim zespołem w szkole średniej, słuchałem muzyki starszych kolegów i powiedziałem: "Chcę śpiewać!". Tak zostałem wokalistą.
Nagi: Na poważnie zacząłem myśleć o robieniu muzyki, kiedy słuchałem LUNA SEA. Ale ostatnio, na odwrót, staram się nie słuchać muzyki, ponieważ jeżeli za bardzo by na mnie wpłynęła, nie napiszę nic nowego. Tworzę piosenki z tego, co naturalnie ze mnie wychodzi, więc nie ma jakiejś konkretnej muzyki, która by mnie ostatnio zainspirowała.
Tsubaki: Impulsem, który popchnął mnie do tworzenia muzyki, był X JAPAN i kiedyś bardziej lubiłem metal, ale ostatnio często słucham j-popu, w którym najbardziej pociągają mnie melodie i harmonie.
MANJ": Podczas nagrywania on jest specem od harmonijnych dźwięków.

Czy to Tsubaki proponuje sposób śpiewania?
MANJ": Nie, nie, on tylko proponuje akordy. Gdyby on był odpowiedzialny za całe śpiewanie, wszystkie teksty wyglądałyby tak: "Nya~nya~" (w języku japońskim to odgłos wydawany przez kota) (śmiech)
Sel’m: (wybuchają śmiechem)
Tsubaki: Nie lubię muzyki bez instrumentów, takiej jak trance czy rap, więc nie słucham jej. Lubię muzykę z prawdziwym brzmieniem instrumentów.
MANJ": Staram się przyjmować dobre rzeczy, toteż mają na mnie wpływ mocne punkty zespołów, z którymi gramy na imprezach, i inspirują mnie takie rzeczy. Do grania na perkusji popchnął mnie starszy brat, który także na niej grał, był w domu zestaw perkusyjny i potrafiłem na początku wybijać gładko 8 uderzeń. Ucząc się stałem się tym, kim jestem teraz. (śmiech)

MANJ", jakiego rodzaju muzyki zazwyczaj słuchasz?
MANJ": Słucham wszystkich rodzajów muzyki, od zachodniego heavy rocka do japońskiej muzyki popularnej. Pozwalam jej grać w tle. Dobre rzeczy z tej muzyki pozostają we mnie, więc mogę odnieść się do nich pisząc piosenki.

Czy zwracasz specjalną uwagę na perkusję?
MANJ": Nie, nie słucham perkusji. Do moich uszu docierają melodie i gitarowe frazy. Kiedy grają trudne rzeczy, wywołuje to u mnie reakcje: "Ee?", przewijam i słucham tego fragmentu jeszcze raz. (śmiech)

Kiedy zdecydowaliście się, że będziecie robić muzykę zawodowo?
MANJ": To było, kiedy miałem około 19 lat. Byłem w prefekturze Gunma i zdecydowałem się być zawodowym muzykiem, kiedy wybrałem się do Tokio, by być roadie.
Takuma: Ja podjąłem decyzję, gdy byłem w szkole średniej.

W jaki sposób doszliście do grania waszego obecnego rodzaju muzyki?
MANJ": Nawet teraz przechodzimy ciągły okres prób i błędów. Myślę, że zespół nie może być ograniczony tylko do jednej rzeczy, nigdy nie może spocząć. Zespół zmienia się z powodu zmian otoczenia w danym czasie; to, co poszczególni członkowie lubią i rodzaj muzyki, jaki chcą grać, zmienia się. Co więcej, my nie chcemy spocząć.

Jednakże wyobraziłeś sobie charakter Sel’m na początku i zbliżyliście się do tego ideału, nieprawdaż?
MANJ": Oczywiście, że tak. Ponieważ Nagi dołączył w listopadzie poprzedniego roku, mogę wyraźniej zobaczyć ten ideał.

Przez 4 lata pomyślnie rozwijaliście jako czteroosobowy zespół. Dlaczego zdecydowaliście, że potrzebujecie piątego członka w grupie?
MANJ": Po trasie promującej nasz pierwszy album brilliant force w 2008 roku pomyślałem: "Czy nie byłoby miło mieć jeszcze jedną gitarę?". Potem dyskutowaliśmy o tym, że bylibyśmy w stanie dodać więcej realności do brzmienia naszych koncertów, tak więc każdy z nasz zaczął szukać jeszcze jednego utalentowanego muzyka. Wiedziałem o związku Takumy i Nagiego: grali razem w zespole w szkole średniej, więc zaprosiłem go.
Takuma: Grałem z Nagim w zespole, kiedy mieliśmy 16 lat.

Czy graliście ten sam rodzaj ciężkiej muzyki jak teraz?
Takuma: Nieee, graliśmy ekstremalny visual kei! I nakładaliśmy mocny makijaż.
Sel’m: (wybuchają śmiechem)

Czy Nagi zmienił w jakiś sposób brzmienie zespołu?
MANJ": Oczywiście! Mamy jeszcze jedną gitarę i znałem jego poprzedni zespół, ale Nagi sam z siebie wydaje mi się bardzo fascynującą osobą. Kiedy mieliśmy grać w studiu na próbę, zanim dołączył do nas, od razu pomyśleliśmy: "Ach, to już zdecydowane". Tworzył frazy, które sięgały poziomu, jakiego oczekiwaliśmy i czuliśmy jego zaangażowanie, więc prawdopodobnie wszyscy myśleliśmy: "To uczyni Sel’m jeszcze lepszym".

Czy mieliście wrażenie odświeżenia?
MANJ": W tamtym momencie w studiu doceniliśmy, co daje nam jeszcze jedna gitara: "Ach, to jest to, czego potrzebujemy". Czuliśmy odświeżenie! (śmiech)

Nagi, jak czułeś się dołączając do Sel’m? Czy było trudne dopasować się do zespołu, który wyrobił już sobie reputację?
Nagi: To moje pierwsze takie doświadczenie - dołączenie do zespołu po jego utworzeniu, dlatego czułem niepokój w okresie prób w studiu, zanim zaczęliśmy koncertować. Czułem się niepewnie myśląc o reakcjach fanów na mnie, którzy do tego czasu kibicowali czterem muzykom, i takie tam.

Czy łatwo zgrałeś się z pozostałymi muzykami podczas ćwiczeń w studiu?
Nagi: Nie miałem z tym żadnych trudności.

Jak gracie piosenki pierwotnie przeznaczone dla czterech muzyków?
Tsubaki: Prawdę mówiąc moje partie nie zmieniły się bardzo, Nagi gra wypełniając przerwy. Ach... Nagi wyjaśni szczegóły. (śmiech)
Nagi: Ach, to było trudne, jak możesz zgadnąć. Słuchałem ich muzyki, w której czułem, że dźwięk był już kompletny. Miałem dodać jeszcze jedną gitarę, mógłbym grać unisono w momentach tego wymagających i dorzucać swoje trzy grosze w istniejące dziury, i tak dalej. Grałem frazy Tsubakiego, jakby były dwie gitary podczas nagrywania.
MANJ": Będzie także grał bliźniacze partie na koncertach. Myślę, że to dobrze wyrazi surowość brzmienia.

Nagi, miałeś możliwość grania w kilku zespołach przed dołączeniem do Sel’m. Czy masz wrażenie, że Sel’m jest wyjątkowy?
Nagi: Tak. Zespół, w którym gram teraz, jest najlepszy. Mimo że nie porównuję Sel’m do innych zespołów, w których grałem, Sel’m jest najlepszy!
MANJ": Och, jesteś taki super!
Sel’m: (wybuchają śmiechem)
Nagi: Taaa, powiedziałem właściwą rzecz. (śmiech)

W jaki sposób zazwyczaj piszecie piosenki?
MANJ": Zazwyczaj piszemy piosenki indywidualnie, ale ostatnio tworzymy piosenki w domu, prezentujemy je pozostałym i w ten sposób robimy aranżację, tak więc piosenka zmienia się stopniowo. W pewnym sensie tęsknię za komponowaniem piosenek i tworzeniem ich wspólnie, razem grając. W przyszłości, jeżeli będziemy mieli czas, chciałbym tego spróbować.

Czyli przynosicie demówki, wybieracie piosenki i każdy z was tworzy partię swojego instrumentu do wybranych piosenek?
MANJ": Tak. Na przykład napiszę piosenkę i powiem Takumie: "Proszę, zaaranżuj bas". Ja tylko stwarzam obraz piosenki i myślę, że to dobrze, jeżeli stanie się on zaczynkiem, który pozostali muzycy mogą potem rozwijać.

Czy piszecie potem teksty?
Tora: Tak. Kiedy piosenka jest już gotowa, słucham jej w kółko i z obrazów, które przychodzą, piszę tekst.

Tora, jaki jest główny temat twoich tekstów, skąd bierzesz pomysły?
Tora: Czasami piszę o moich osobistych doświadczeniach i dosyć często są to raczej pesymistyczne teksty, ale chciałbym pisać słowa, które wywoływałyby pewien obraz w umyśle czytelnika, to jest mój główny temat. Piszę teksty myśląc o tym, co ludzie mogliby sobie wyobrazić podczas czytania tych słów.

Podczas koncertów zmieniasz czasami niektóre teksty w porównaniu do nagrań. Jak to się dzieje? Czy to przychodzi spontanicznie?
Tora: Uhm, tak jak instrumentalne partie zmieniają się i rozwijają podczas koncertów, tak samo teksty. (śmiech)

Piosenka dusty doll wydaje się byś jednym z faworytów publiczności podczas waszych koncertów. Pomimo że gracie ją już od pewnego czasu, nie wydaliście jej jeszcze. Czy macie jakieś plany z tym związane?
MANJ": Oczywiście, myślimy o tym.
Tsubaki: Aktualnie myślimy o naszym kolejnym dziele, więc proszę czekajcie, wydamy to w pewnym momencie.

Wydaliście już pierwszą płytę w nowym składzie, Creature. Jej brzmienie jest trochę inne od poprzednich wydawnictw Sel’m. Co było inne w tworzeniu tego albumu?
Takuma: Fakt, że dołączył do nas Nagi, był najbardziej znaczącą różnicą. To było nasze pierwsze nagranie, od kiedy dołączył do nas nowy członek.

Jest więcej wesołych, chwytliwych tonów, nieprawdaż?
Takuma: Dążyliśmy do melodii łatwej do słuchania.

Druga piosenka jest stosunkowo odmienna i prezentuje szeroką gamę dźwięków; to dobra kombinacja, nieprawdaż?
MANJ": Te piosenki miały być pierwotnie wydane osobno, dlatego stworzyliśmy je w ten sposób.

Dopiero wróciliście z pierwszej trasy jako pięcioosobowy zespół. Jak było? Jakie były nowe doświadczenia lub niespotykane aspekty w porównaniu do poprzednich tras?
MANJ": Naprawdę podobało mi się oglądanie nagrań z koncertu w pokoju hotelowym ze wszystkimi po koncercie.
Tsubaki: Mieliśmy dzień wolny w Toyamie i spacerowałem z Nagim oraz z Takumą po mieście. Wróciliśmy do naszego hotelu, wzięliśmy kąpiel... potem odkryliśmy, że Nagi potrafi dużo wypić. (śmiech)

Nagi, masz mocną głowę?
MANJ": Naprawdę mocną! (śmiech) Nigdy się nie zmienia i jest taki jak wcześniej! Nie zmienia się ani jego twarz, ani sposób mówienia. Kiedy ja piję, staje się taki - (udaje pijanego i kołysze głową). (śmiech) Naprawdę go podziwiam! Zawsze myślałem, że Tsubaki ma mocną głowę... ale tak naprawdę, kiedy wypije, głupieje trochę. (śmiech)
Tsubaki: Dużo mówię, kiedy jestem pijany, dużo niepotrzebnych rzeczy. (śmiech) I potem następnego dnia żałuję tego.

Nagi, nie upijasz się?
Nagi: Upijam.

Ale twoje zachowanie się nie zmienia?
Nagi: Hmm, wewnątrz mnie myślę, że się zmienia. (śmiech)

Ale nie widać tego na zewnątrz, tak?
MANJ": Podziwiam to. Moim zdaniem Takuma głównie gada i dużo się śmieje. Tora także głupieje. (śmiech) Jest duża przepaść pomiędzy nimi.
Nagi: Hmm, wracając do trasy... zmęczyła mnie.

Psychicznie? Czy jest to związane z przebywaniem z pozostałymi muzykami?
Nagi: Nie bardzo, ponieważ jest tu pięciu ludzi z różnymi osobowościami, możnaby podejrzewać, że przebywanie z nimi mogłoby być psychicznie męczące, ale nie odczuwałem tego. Pierwsza trasa to czas pełen trosk. To była trasa, podczas której ja, jako nowy w zespole, martwiłem się o takie rzeczy, jak sposób najlepszego zaprezentowania siebie.

Skoro trasa się skończyła, masz wrażenie, że się zmieniłeś? Czy czujesz się, jakbyś dojrzał?
Nagi: Miałem przełom, psychicznie. Jak, bez myślenia o odpowiedzi, "od teraz jestem sobą!", taki rodzaj uczucia.
MANJ": Miałem poczucie winy, ponieważ to musiało być dla niego trudne. Zaprosiłem Nagiego i pomimo że wcześniej był zdecydowany dołączyć do zespołu, mieliśmy już zaplanowany solowy koncert w Meguro Rokumeikan (9 i 10 listopada 2008 roku). Zanim zagraliśmy te koncerty, Nagi musiał zapamiętać wszystkie nasze piosenki i zrobić aranżacje, musiał także zrobić nagrania i aranżacje naszych nowych utworów. Co więcej, zaplanowaliśmy już trasę. Martwiliśmy się, czy sobie poradzi, ponieważ musiał znosić taką silną psychiczną presję.

To był krótki okres czasu, prawda?
MANJ": To był bardzo krótki okres. Myślę, że normalny człowiek nie poradziłby sobie. Więc myślę, że musiał stać się silny i wznieść się o poziom.

Więc po pierwszym koncercie w Rokumeikan w czteroosobowym składzie, kiedy zgraliście pierwszy koncert w pięcioosobowym następnego dnia, musieliście być w stanie lekkiej paniki.
Nagi: Ja byłem bardzo zdenerwowany! (śmiech)
MANJ": Dobrze rozumiem co miał na myśli mówiąc o pozytywnym przełomie. Gdybym był nim, nie dałbym rady tyle zrobić w tak krótkim okresie czasu. Taak, byliśmy naprawdę straszni! (śmiech)
Tora: Odkąd jest nas pięciu i pojechaliśmy w trasę, każdy koncert wydawał się taki świeży. Kiedy odbywaliśmy próby, słuchałem brzmienia Sel’m z zewnątrz i czułem tę świeżość dźwięku. Podczas naszych koncertów niektóre z sal były całkiem małe i ponieważ byliśmy przyzwyczajeni do dużej ilości miejsca na scenie, łatwo na siebie wpadaliśmy. Inaczej czułem się podczas koncertów i wszyscy czuliśmy się świeżo.
Takuma: Odkąd Nagi dołączył, moja pozycja na scenie się zmieniła na bardziej z tyłu. Zmienił się także mój punkt widzenia i mogłem widzieć pozostałych po prostu normalnie stojąc. Mogłem widzieć tych dwóch, których za bardzo nie widziałem wcześniej, i to było jak: "Och, dają z siebie wszystko!". (śmiech) Czułem, że nie mogę być od nich gorszy, inni motywowali mnie.

Ponieważ Takuma stał bardziej z tyłu, pewnie byli fani, którzy czuli się opuszczeni.
Takuma: Ludzie pisali o tym w listach i zamieszczali słowa pełne wsparcia... ale przecież nie opuściłem zespołu. (śmiech)

Przechodzisz także na przód sceny podczas koncertów.
Takuma: Tak. (śmiech)

MANJ" jest liderem zespołu, a Takuma wydaje się często prowadzić zespołowego vana... czy wszyscy członkowie zespołu mają przypisane jeszcze inne role, poza pisaniem muzyki?
MANJ": Hmm, nigdy nie powiedziałem: "Jestem liderem". Jednakże odpowiedzialność związana z przyjmowaniem nowych członków zespołu leży na moich barkach, więc można myśleć o mnie jako o liderze... tak naprawdę on jest szarą eminencją! (uderza Tsubakiego w ramię)
Sel’m: (wybuchają śmiechem)
Takuma: Zazwyczaj zajmuję się vanem. Podczas tras MANJ" i Tsubaki także kierują vanem na autostradach.

Podczas tras spędzacie dużo czasu razem, więc musicie dosyć dobrze znać zachowania innych. Czy możecie opowiedzieć nam o jakiś zwyczajach kolegów?
Tsubaki: Kiedy Takuma idzie spać, nie przykrywa się, ale pada na łóżko i śpi.

Ponieważ jesteś taki zmęczony, że po prostu walisz się i zasypiasz?
Takuma: Niee. Po prostu nie lubię się przykrywać.

Zawsze tak robisz? Nie boisz się, że w zimnej porze roku możesz umrzeć?
Sel’m: (wybuchają śmiechem)
Tora: A MANJ" lubi bardzo pikantne jedzenie. Kiedy jemy razem...
MANJ": Achaa, więc dlatego czuję się dzisiaj jakoś...

Czy jesz tak ostre jedzenie, że szkodzi twojemu organizmowi? (śmiech)
MANJ": Tak. Jem tak pikantne jedzenie, że podczas jedzenia robię się na moment głuchy.

Wydajesz się przekraczać granice. (śmiech)
MANJ": Tak myślę. (śmiech) I lubię się pocić. Jem czerwoną paprykę w takich ilościach, że jest to prawie bolesne. Lubię rzeczy, które mnie pobudzają.

Takuma, twoje włosy robią wrażenie. Kiedy zdecydowałeś się zapuścić je takie długie?
Takuma: Kiedy byłem w szkole średniej. W tamtym czasie moje włosy nie były takie długie jak teraz, ale i tak miałem najdłuższe ze wszystkich uczniów.

Co robisz, żeby utrzymać je w takim stanie?
Takuma: Prawdę mówiąc nie robię niczego specjalnego. Jestem często pytany: "Jak dbasz o swoje włosy?" i tym podobne, ale tak naprawdę nie robię nic specjalnego.

Farbowałeś kiedykolwiek włosy?
Takuma: Tak. Pofarbowałem je kiedyś całe na blond.
MANJ": Czy nie miałeś takich włosów, kiedy cię poznałem?
Takuma: Tak jest. Od tamtego czasu nie farbowałem włosów, więc jak włosy mi rosły, obcinałem je stopniowo i w ten sposób stały się takie jak teraz.
MANJ": Na zdjęciu w prawie jazdy Takuma ma zielone włosy.

Udało ci się wyrobić prawo jazdy z takimi włosami? (śmiech)
Takuma: Jakoś mi się udało. (śmiech)

Co lubicie robić w wolnym czasie, jakie są wasze hobby?
Takuma: Lubię oglądać filmy, głownie zagraniczne. Ostatnio oglądałem Mrocznego rycerza, tak mi się podobał, że myślę o kupieniu DVD.
Tora: Lubię odosobnienie.

Tora, nie lubisz obserwować ludzi?
Tora: Bardzo lubię. I lubię wysokie miejsca, często wybieram się do biurowca Shinjuku Metropolitan Government i wchodzę sam na szczyt. Lubię także książki, kupuję różne książki i je czytam. Lubię książki pisane przez kobiety, jak np. Kei Yuikawa, Kaori Ekuni, itd.
Nagi: Ja oglądam filmy i anime. Ostatnio oglądałem NARUTO, a teraz oglądam DRAGON BALLA od początku. (śmiech)
Tsubaki: Śpię, kiedy mam czas. Zawsze po prostu kontynuuję sen. (śmiech) I piję w samotności przed snem, piwo, sake i shochu.
MANJ": Nie grałem w gry i nie oglądałem anime już od pewnego czasu.
Takuma: Gotujesz, nieprawdaż?
MANJ": Gotowanie to kwestia chwili. (śmiech) Ale tak, gotuję.

Podczas końcowego koncertu trasy ogłosiliście, że następne wydawnictwo jest zaplanowane na wiosnę. Czy możecie powiedzieć coś więcej na ten temat?
MANJ": Zaskoczymy cię. Creature to prosta i chwytliwa piosenka, nieprawdaż? Tym razem myślimy o stworzeniu czegoś bardziej złożonego i zawsze będziemy oferować coś, czego nikt nie będzie się spodziewać.

Czy macie jakiś cel, który chcielibyście osiągnąć z nowym Sel’m?
MANJ": Z perspektywy słuchacza chcemy być zespołem, który zawsze będzie przewyższał oczekiwania fanów. Chciałbym, żebyśmy byli grupą, o której nawet dziecko mogłoby pomyśleć: "Ach, są tacy fajni".
Tsubaki: Ponieważ jest nas pięciu, myślę, że jest pięć różnych wizji Sel’m. Myślę, że jeżeli każdy z nas będzie mógł przekroczyć tę wizję, będzie dobrze. Chciałbym także, żeby zespół stał się silniejszy.
Nagi: Chcę być popularny! (śmiech) Chciałbym, żeby było tak, że jeżeli ktoś powie Sel’m, wszyscy będą wiedzieć, o czym mowa.
Tora: Zawsze myślałem: "Chcę stać się fascynującym wokalistą". Więc myślę, że chciałbym udoskonalać swoje umiejętności i mam nadzieję stać się jeszcze lepszym w tym roku.
Takuma: To jest to, co myślę każdego roku, ale chciałbym, żeby zarówno publiczność, jak i my dobrze się razem bawili. Jeżeli pisanie muzyki czy granie koncertów nie będzie nam sprawiać radości, to wydaje mi się, że nie będzie dobrze.

Czy chcielibyście zagrać poza Japonią?
MANJ": Jeżeli ktoś powie nam, że chce, żebyśmy przyjechali, pojedziemy wszędzie.

Na koniec, przekażcie wiadomość naszym czytelnikom.
Takuma: Jesteśmy Sel’m. W tym roku będziemy kontynuować robienie różnych rzeczy i będziemy ciężko pracować, żeby ludzie, którzy nas dotąd nie znają, poznali nazwę Sel’m.
Tora: Ostatnio, gdy patrzyłem ze sceny, czułem się naprawdę szczęśliwy widząc obcokrajowców na naszych koncertach. Chciałbym, żebyśmy kontynuowali naszą działalność przysparzając Sel’m popularności i stwarzając wielu różnym ludziom szansę poznania nas.
Nagi: Ostatnio dołączyłem do zespołu, więc proszę, wspierajcie mnie. (śmiech)
Tsubaki: Chciałbym pojechać z Sel’mza granicę. Jeżeli będziecie się tego domagać, będziemy mogli pojechać i zagrać tam, gdzie jesteście, więc proszę, zróbcie zamieszanie.
MANJ": Do was, którzy będą to czytać na całym świecie: bardzo chcielibyśmy zagrać w waszych krajach, więc proszę, czekajcie na nadejście tego dnia!

Dziękuję bardzo.
REKLAMA

Galeria

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Singiel CD 2009-01-14 2009-01-14
Sel'm
REKLAMA