JaME spotkało się z zespołem w Seattle podczas konwentu, aby dowiedzieć się, co nowego u nich słychać.
Biorąc pod uwagę, że minęły już blisko dwa lata od ostatniego występu girugamesh w Ameryce, napięcie przed ich piątkowym koncertem sięgnęło zenitu. Dzień przed sesją pytań i odpowiedzi JaME spotkało się z zespołem, aby dowiedzieć się, co do tej pory robili.
Dziękujemy za to spotkanie!
ShuU: My też dziękujemy za to spotkanie!
Czy moglibyście się przedstawić i opowiedzieć nam o tym, co jest w was niezwykłego?
girugamesh: (wszyscy się śmieją) Hmm... chodzi o tajemnice?
Jasne!
Satoshi: Jestem Satoshi i zacznę! Tajemnica...
ShuU: (po angielsku) "Jestem gejem".
(wszyscy wybuchają śmiechem)
Satoshi: Jeśli byłaby to prawda... łał! To byłoby fantastyczne!
(wszyscy się znów śmieją)
Satoshi: Wczoraj jadłem na obiad stek. Dzisiaj na śniadanie też jadłem stek. Uwielbiam steki. (śmiech)
Яyo: Tu Яyo. Tajemnica... hmm...
Nii: (szepcze) Opowiedz o toalecie! (wszyscy wybuchają śmiechem)
Satoshi: I jak zostawiłeś osiem dolarów!
ShuU: Tak, to! (wszyscy się śmieją)
Яyo: O toalecie... W moim pokoju zapchała się toaleta. Możecie sobie wyobrazić, jak do tego doszło.
(ShuU, Satoshi i Nii zasłaniają usta, żeby powstrzymać się od śmiechu)
Яyo: Napisałem więc liścik: "Proszę naprawić toaletę" i zostawiłem osiem dolarów napiwku dla obsługi hotelu, aby naprawili toaletę.
(wszyscy wybuchają śmiechem)
ShuU: Jestem ShU, basista. Przede wszystkim pozwólcie mi to powiedzieć: mam setkę dzieci.
(wszyscy się śmieją)
ShuU: (milknie na chwilę i myśli, na co wszyscy reagują śmiechem) Obiecuję, że coś z tego sklecę! (śmiech) Byłem na Okinawie na wycieczce i jakiś Chińczyk, myśląc, że ja też jestem Chińczykiem, zapytał mnie o drogę, więc starałem się mu pomóc za pomocą mojego słabego angielskiego. (po angielsku) "Prosto, prawo" i to było fajne uczucie komuś pomagać, a wtedy pojawił się jakiś Amerykanin! (po angielsku) "Mogę wam pomóc?" i wytłumaczył to o wiele lepiej, wykluczając mnie z rozmowy! (śmiech) Zawstydziłem się, mimo że robiłem coś dobrego.
A co z setką dzieci?
ShuU: To żart! (śmiech)
Nii: Jestem gitarzystą, Nii. W Europie wypiłem jakieś trzy litry piwa, naprawdę się upiłem i byłem w toalecie prawie przez godzinę. Nie pamiętam tego, ale ktoś to wszystko nagrał i umieścił jako zabawny dodatek na DVD. (śmiech)
Jak było wczoraj, porównując do występu na Jrock Revolution?
ShuU: Występ na Jrock Revolution był moim pierwszym zagranicznym występem, więc naprawdę się denerwowałem. Jednak tym razem, pomimo tego, że także się denerwowałem, potrafiłem też cieszyć się tym występem.
Satoshi: Na Jrock Revolution większość ludzi nie wiedziało, kim jesteśmy i to podstawowa różnica, ponieważ na tym występie ludzie śpiewali z nami piosenki.
Яyo: Ze mną było podobnie jak z ShuU, tym razem mogłem w 100% cieszyć się występem. Inną rzeczą było to, że na tym konwencie było wielu cosplayerów i ja też chciałbym w tym uczestniczyć. (śmiech)
Czyj cosplay chciałbyś zrobić?
Яyo: Naruto z "Naruto"! (śmiech)
Nii: Tak samo było ze mną. Bardzo się denerwowałem, bo to był nasz pierwszy występ zagranicą, a później występowaliśmy w Europie i nauczyłem się radzić sobie z obcokrajowcami, więc mogłem bardziej cieszyć się tym występem.
Skoro jesteśmy w temacie anime, jeśli moglibyście być jakimś bohaterem z anime, kto by to był?
Яyo: Teraz, jeśli chodzi o anime, mogę wymyślić tylko Doraemona... (wszyscy się śmieją)
Lub z gier video!
ShuU: Och, gry video.
Яyo: (szepcze) Po prostu powiedz "Dragon Ball"!
ShuU: Chcę być Slime'em! (wszyscy się śmieją)
Satoshi: Jesteś taki kiepski! (wszyscy znów się śmieją) Chciałbym być kimś silnym... (myśli) Goku z "Dragon Ball"!
Яyo: Naruto! Chcę móc używać Rasengana! (udaje Naruto)
Nii: Postać z "Naruto", Uchiha Itachi!
Właśnie zakończyliście swoją trasę CRAZY TOUR 08-09, która obejmowała 47 występów. Jakie trudności napotkaliście, dotrzymując tak napiętego harmonogramu?
Яyo: Pranie!(śmiech)
Satoshi: Choroba.
Яyo: Pieniądze.
Satoshi: Skurcze mięśni!
girugamesh: (wszyscy się śmieją) Bardzo obciążamy nasze ciała.
ShuU: Skończyliśmy trasę koncertową i zaczęliśmy nagrywać, a teraz jesteśmy w Ameryce. Tak naprawdę ta szalona trasa jeszcze się nie skończyła.
Wyprzedaliście bilety na 13 występów podczas tej trasy łącznie z tym finałowym w Shibuya AX. Patrząc wstecz na wcześniejsze występy, które graliście w miejscach takich jak Shimokitazawa ERA, jak czujecie się, wiedząc, że staliście się tak spełnionymi na scenie muzykami?
ShuU: Wszyscy rywalizujemy pomiędzy sobą, pomiędzy członkami zespołu, więc zawsze staramy się być coraz lepsi, lecz jeśli na koniec wszyscy spełnimy swoje marzenia, będziemy szczęśliwi. Częścią tego jest granie w coraz większych miejscach i sprawianie, aby coraz więcej ludzi słuchało naszej muzyki.
Satochi: Graliśmy wiele koncertów w 47 prefekturach. Z koncertu na koncert staramy się być coraz lepsi i dla mnie jest dużym osiągnięciem to, że możemy to robić.
Яyo: Muszę powiedzieć teraz coś dziwnego. (śmiech) Chcę stać się lepszy z tym, co mam, nie chcę, aby to się tak zakończyło. To tylko jeden z etapów drogi.
Nii: Dla mnie jest to coś naturalnego. Chcemy, aby girugamesh stawał się coraz lepszy i jeśli tworzymy dobrą muzykę, jeśli gramy dobre koncerty, to naturalną rzeczą jest, że nasz zespół staje się coraz lepszy. To nie jest w żaden sposób nienaturalne.
Grając w tak wielu różnych miejscach, można sobie wyobrazić, że dostaliście wiele niezwykłych lub niespotykanych prezentów. Jaki prezent najbardziej utkwił w pamięci każdemu z was?
ShuU: Ja dostałem wiele środków higienicznych i wiele osób rysowało moje podobizny. To naprawdę interesujące zobaczyć, jak inni mnie postrzegają. Tak jakbym patrzył na obcego na niektórych rysunkach!
(wszyscy się śmieją)
Satoshi: Bardzo lubię filmy, więc uwielbiam dostawać DVD, zwłaszcza że podczas trasy mam dużo wolnego czasu i potrzebuję czegoś do oglądania, tak więc uwielbiam dostawać DVD.
Яyo: Dostałem takie rzeczy, jak PS3 i Wii w prezencie! I papierosy. Naprawdę lubię dostawać papierosy. Podczas trasy wiem, że będę miał wystarczającą ilość papierosów, ponieważ je dostaję, ale gdy nie jesteśmy w trasie, muszę kupować je sobie sam. Cieszę się, dostając papierosy. (śmiech)
Nii: Także dostaje dużo środków higienicznych, ale lubię piwo, więc kiedy dostaję piwo, jestem szczęśliwy.
Wspominaliście, że rodzina miała wpływ na waszą karierę muzyczną i pomagała wam. Czy rodziny zawsze wspierały wasze decyzje?
Яyo: Otrzymałem duże wsparcie od mojej rodziny i mam teraz bardzo dobre stosunki z rodzicami.
Satochi: Moja mama, odkąd byłem dzieckiem, puszczała mi teledyski X JAPAN i to była moja nauka, więc zawsze wspierała moje cele. (śmiech)
ShuU: Mam młodszego brata. W Japonii zazwyczaj jest tak, że najstarszy syn przejmuje opiekę nad domem, ale skoro ja jestem taki... (wszyscy się śmieją) i gram rocka, mój młodszy brat powiedział: "Nic się nie martw! Ja się wszystkim zajmę, a ty twórz swoją muzykę".
Nii: Moja rodzina miała ze mną problemy, ale zawsze mnie wspierali, a teraz girugamesh stał się znany i chciałbym mieć zawsze silny związek z moją rodziną.
W ciągu ostatnich kilku lat nosiliście czarne garnitury, ale ostatnio ubieracie się raczej w bluzy z kapturem. Co spowodowało tę zmianę?
ShuU: Trochę mnie to znudziło. Możemy wrócić do garniturów, ale naprawdę mnie to znudziło. Nie ma powodu, dla którego mielibyśmy do nich wrócić.
Яyo: Zostało wydane MUSIC i był to czas na zmiany. Znudziły was już garnitury, prawda? (śmiech)
Podobają nam się bluzy! (śmiech) Nawiązując do waszej piosenki Mouja no Koushin, przemowa, którą możemy usłyszeć w tle melodii, to przemowa Stalina, prawda?
ShuU: Tak, zgadza się.
Dlaczego wybraliście tę konkretną przemowę do trudnego tekstu, mówiącego o korupcji i polityce? Czy jest jakieś określone znaczenie ukryte w tej piosence?
(Яyo i Satoshi zaczynają się śmiać)
ShuU: Sądzę, że wszyscy oczekują, że za użyciem tego kryje się jakiś ważny powód, ale... pomyśleliśmy, że to po prostu świetnie brzmi.
girugamesh: (wszyscy przytakują i się śmieją)
Satoshi: (po angielsku) Przepraszam! (śmiech)
Część instrumentalna 13`s Reborn była nagrywana przez wszystkie instrumenty jednocześnie, tak jakby było to grane podczas koncertu. Dlaczego zdecydowaliście się na taki sposób nagrywania?
Яyo: To był pierwszy raz, kiedy mieliśmy producenta i to on powiedział nam, że tak to mamy zagrać, ale efekt końcowy okazał się bardzo dobry!
Czy powtórzycie to?
ShuU: Singiel, który ukaże się w Japonii w czerwcu, Alive, będzie tak nagrywany.
Oczywiste jest, że z każdym kolejnym albumem wasza muzyka się rozwija, lecz emocjonalny aspekt, który staracie się ukryć, pozostaje niezmienny, emocje, takie jak ból, depresja czy złość. Czy dodając muzykę elektroniczną do waszego brzmienia, chcieliście wyrazić te emocje, których wcześniej nie mogliście?
Satoshi: Świetne pytanie! Aż do tej pory zadowalało nas wyrażanie gniewu w słowach, ale kiedy wyruszyliśmy w tę trasę i spotkaliśmy się z taką wdzięcznością ze strony fanów...
ShuU: Fani bardzo nam pomogli, to trochę jak...
Satoshi: To dla nich zmieniliśmy słowa.
Dlaczego zdecydowaliście się zatytułować swój ostatni album MUSIC?
ShuU: Album był wydany niemal jednocześnie w Ameryce i Europie, i był to pierwszy wielki krok girugamesh na scenie międzynarodowej. Bardzo chcieliśmy pokazać, że tacy jesteśmy i dlatego wybraliśmy prosty tytuł, MUSIC.
Ostatnio zapowiedzieliście wydanie latem serii singli. Czy możecie powiedzieć nam, czego możemy spodziewać się po tych wydawnictwach?
Яyo: Co powiedzieć...
ShuU: Duży wpływ na nie miała trasa. Kiedy byliśmy w jej trakcie, Яyo mówił: "Och! Mam dobry pomysł na piosenkę!" i pozwalaliśmy mu zaszyć się w pokoju hotelowym, aby mógł ją napisać. (Яyo demonstruje to i się śmieje) Tak więc jest na nich dużo materiału z trasy.
Na koniec powiedzcie coś do swoich fanów.
ShuU: Właśnie graliśmy we wszystkich prefekturach w Japonii, ale chcemy zagrać we wszystkich krajach w Europie i we wszystkich stanach w USA, więc proszę, wspierajcie nas, abyśmy mogli tego dokonać!
Satoshi: Do tej pory zagraniczne koncerty zagraliśmy w Ameryce i Europie, ale nie byliśmy jeszcze w wielu innych krajach, gdzie ludzie chcą, abyśmy zagrali, dajcie nam o tym znać! Zrobimy wszystko, aby zagrać również w innych krajach.
Яyo: Powiem to bardzo prosto: damy z siebie wszystko! (śmiech)
Nii: girugamesh będzie nadal tworzyć dobrą muzykę i grać dobre koncerty, więc wspierajcie nas!
JaME pragnie podziękować JapanFiles, Sakura-Con oraz girugamesh za umożliwienie przeprowadzenia tego wywiadu.