Wywiad

Wywiad z Uchusentai NOIZ na Animazement

05/06/2009 2009-06-05 21:25:00 JaME Autor: Jess Tłumacz: Paniolka

Wywiad z Uchusentai NOIZ na Animazement

Będąc po raz drugi w Ameryce, zespół znalazł trochę czasu w swoim zapchanym harmonogramie, aby spotkać się z JaME i trochę z nami porozmawiać.


© Uchusentai NOIZ - Adrienne Kubiak
Będąc znów w Ameryce po trzech latach przerwy, Uchusentai NOIZ zadebiutowali na wschodnim wybrzeżu wraz z dwoma nowymi członkami na konwencie Animazement 2009 w Północnej Karolinie. Krótko przed ich pierwszym koncertem w ten weekend JaME spotkało się z zespołem, aby przeprowadzić krótki wywiad.


Czy możecie się przedstawić i opowiedzieć nam coś o sobie?

KYO: Jestem super wibratorem, KYO. Jestem bardzo słodkim purpurowym gościem!
ANGEL-TAKA: To kolor jego wizerunku!
YAMATO: Jestem karabinem maszynowym walczącym z beatem,Yamato. Lubię mięso. (wszyscy się śmieją)
ANGEL-TAKA: Jestem anielskim głosem, ANGEL-TAKA. Jestem właśnie w trakcie nauki angielskiego! (po angielsku) Uczę się pilnie!
KOTARO: Jestem neo-ekscentryczną gitarą, KOTARO. Uwielbiam sushi. (śmiech)
MASATO: Jestem ponaddźwiękową gitarą, MASATO. Jestem geniuszem. (wszyscy się śmieją)

Jak minął wam lot?

KYO: Tyłek mnie boli!
ANGEL-TAKA: Tak, zdecydowanie!
YAMATO: Wypiłem trzy butelki wina.
MASATO: ANGEL-TAKA zazwyczaj nie może pić, ale wypił szkocką przed wylotem i zasnął na dziesięć godzin.
ANGEL-TAKA: Zanim zauważyłem, już tu byliśmy! ŁAŁ!

Pytanie do nowych członków, możecie powiedzieć nam coś o waszej roli wśród kosmicznych strażników?

YAMATO: Na mojej rodzimej planecie byłem kosmitą, ale pewnego dnia poczułem, że chcę uratować Ziemię. Od tamtej pory postanowiłem ostatecznie zostać człowiekiem i poprosiłem kosmicznych strażników, aby przyjęli mnie do siebie, a oni powiedzieli ok!
KOTARO: Jestem rycerzem z planety Rozen. Pewnego dnia, gdy goniłem potwora, spotkałem członków kosmicznej straży i poczułem, że chcę uratować Ziemię. I tak przyłączyłem się do nich.

Minęły już trzy lata od waszej ostatniej wizyty w Ameryce na konwencie. Czy możecie powiedzieć, że zmieniliście się od tamtego czasu?

ANGEL-TAKA: To, jak czujemy się jako zespół, nie zmieniło się od tamtego czasu. Wciąż chcemy chronić pokój na Ziemi za pomocą naszej muzyki. Jedyna rzecz, która jest inna, to to, że nasza wytwórnia się zmieniła i teraz jesteśmy w Universal. Dzięki temu łatwiej nam promować się i grać za granicą.

Jednym z wydarzeń z waszym udziałem w ten weekend będzie gra w Rock Band z wybranymi fanami. Czy sami jesteście fanami gier telewizyjnych? Czy myślicie, że istnieje możliwość, że zostaniecie pokonani?

Uchusentai NOIZ: (wszyscy wybuchają śmiechem)
KYO: Jesteśmy profesjonalistami, więc nie możemy przegrać! (wszyscy się śmieją)
ANGEL-TAKA: Ta gra jest świetna! Jako muzykowi ciężko mi jednak w nią grać!
KYO: Jest ciężko, ale jesteśmy profesjonalistami! (wszyscy się śmieją)
MASATO: W Japonii jedna z naszych piosenek pojawiła się w tego typu grze, ciężko ją zagrać.
ANGEL-TAKA: Tak, jest ciężka. To nasza piosenka, BAD MUSIC FREAKS. Jest w jednej z części Guitar Freaks, czyli w bardzo podobnej grze, która ukazała się w Japonii. Jest bardzo trudna. Wprowadzenie jest jak BUM! KOTARO jest bardzo dobry w tej grze, prawda?
KOTARO: Jakieś osiem lat temu naprawdę mnie to interesowało. Byłem w stanie zagrać każdą piosenkę, nie było takiej, której bym nie zaliczył. Ponieważ będziemy grali w nią za dwa dni, poszedłem do salonu gier, aby poćwiczyć i zacząłem w nią grać. Na początku ludzie się przyglądali, a ja czułem: "och, nadal to potrafię", ale gdzieś w drugiej połowie gry skusiłem i było game over.
KYO: Kiedy patrzy na ciebie dziewczyna, możesz grać lepiej? (śmiech) Do tego zmierzasz? (wszyscy się śmieją)
ANGEL-TAKA: Sądzę, że tak jest z każdym facetem!
(wszyscy się śmieją)

W teledysku do MAGICAL DIVE, ANGEL-TAKA ucieka przed klaunami. Jakie jest znaczenie klaunów? I symbolika szczoteczki do zębów w aktówce, która pojawia się na końcu?

ANGEL-TAKA: (śmiech) Jeśli chodzi o szczoteczkę do zębów, usłyszałem w radiu, że dzieci na Filipinach nie mają dostępu do szczoteczek do zębów, więc zaczęły mieć próchnicę. Do tego stopnia rozwinęła się u nich, że musiano im usunąć stałe zęby. Kiedy to usłyszałem, pomyślałem, że NOIZ powinien zbierać szczoteczki do zębów. Kiedy poprosiliśmy o dotację i zaczęliśmy je zbierać, udało nam się zgromadzić około dwunastu tysięcy szczoteczek. Zabrałem je na Filipiny i dałem każdą szczoteczkę jednemu dziecku. Piosenka, która powstała na podstawie tego wspomnienia, to właśnie MAGICAL DIVE. Słowem kluczem tego teledysku była szczoteczka do zębów, a jeśli chodzi o znacznie klaunów, to są oni po to, aby rozśmieszać dzieci i dlatego ich umieściłem.
KYO: Ale uciekasz przed klaunami...
ANGEL-TAKA: Pokazuje to kogoś, kto jest ścigany i zmuszany do różnych rzeczy, ale nie można zapominać, co się liczy. Dlatego przed nimi uciekam.

Wszystkie wasze teledyski przedstawiają ciekawy pomysł. Czyje to są pomysły?

ANGEL-TAKA: Wszyscy członkowie zespołu podają swoje pomysły.

W zeszłym roku pojawiliście się na imprezie wrestlerskiej "Miracle Rocket ~2nd Impact~", która łączy muzykę i wrestling. Jak to wyglądało? Dlaczego zdecydowaliście się na taką współpracę?

ANGEL-TAKA: (śmiech)
KYO: To było bardzo interesujące, ponieważ byliśmy bardzo silnymi facetami! (śmiech)
ANGEL-TAKA: Powodem, dla którego zdecydowaliśmy się to zrobić, było to, że było to interesujące. Był tam też wrestler Mask Man, a jego maska nazywała się "noise mask". Dlatego zdecydowaliśmy się na współpracę. Jest znany ze swoich akrobacji powietrznych i pomyśleliśmy po prostu, że jest to bardzo interesujące i fajne, i dlatego współpracowaliśmy.
KYO: Nie kryły się za tym jakieś głębsze przemyślenia. (śmiech)

Singiel BRAND NEW WORLD ukazał się z dwoma różnymi okładkami. Na jednej jest całe jajko, a na drugiej roztrzaskane. Czy miało być to symboliczne?

MASATO: Jajko samo w sobie jest takie same. W zależności, kto na nie patrzy i jak je odbiera, może postrzegać je na dwa różne sposoby. Jedna możliwość jest dla kogoś, kto lubi rzeczy idealne, a druga dla kogoś, dla kogo liczy się wnętrze. Ta osoba wybierze roztrzaskane jajko. Umieściliśmy tę wiadomość w piosence. Toczą się wojny, w trakcie których ludzie starają się chronić swoje uświęcone miejsca, a inni starają się je posiąść. Czujemy, że to, co próbują zrobić, jest bardzo głupie i dlatego staramy się przekazać tę wiadomość wszystkim.

Na koniec, moglibyście powiedzieć coś do swoich fanów?

MASATO: Byłem geniuszem. (śmiech)
KOTARO: Powiedzieć coś... (myśli)
KYO: Powiedz coś prostego! (śmiech)
KOTARO: Proszę, dbajcie o nas! (śmiech)
ANGEL-TAKA: Minęły trzy lata od kiedy ostatni raz tu byliśmy, ale nie chcemy występować więcej na takich wielkich imprezach, więc postaramy się być tu tak często jak to będzie możliwe!
(wszyscy się śmieją)
KYO: Proszę, przeczytajcie to, zainteresujcie się nami bardziej i bardziej nas polubcie! Polubcie mnie bardziej! (śmiech)

Dziękujemy!

Uchusentai NOIZ: Dzięki!


JaME pragnie podziękować Harry`emu Lo, JhouseRock Ent., Midori Maejimie, Animazement i Uchusentai NOIZ za umożliwienie przeprowadzenia tego wywiadu.
REKLAMA

Powiązane wydawnictwa

Singiel CD 2009-05-20 2009-05-20
UCHUSENTAI:NOIZ
Singiel CD + DVD 2009-05-20 2009-05-20
UCHUSENTAI:NOIZ
REKLAMA