UnsraW rozmawiali z nami o swojej europejskiej trasie, nowym albumie i planach na przyszłość.
Na początku lutego zespół visual kei UnsraW koncertował po raz pierwszy w Europie. Po powalającym początku w Holandii, grupa pojawiła się w Paryżu. Dzień po koncercie chłopaki z UnsraW, choć wciąż zaspani, zgodzili się na krótki wywiad na pobudkę.
Na początek, moglibyście przedstawić się wszystkim naszym czytelnikom, którzy może jeszcze was nie znają?
Shou: Jestem Shou, perkusista.
Yuuki: Jestem Yuuki, wokalista.
Testsu: Tetsu, gram na gitarze.
Rai: Nazywam się Rai, także gram na gitarze.
A co z basistą z wczorajszego koncertu?
Shou: To Jin, jest basistą sesyjnym.
Jak wam się na razie podoba na trasie?
Shou: Jest wyśmienicie!
Yuuki, udało ci się wreszcie zobaczyć jakieś piersi po koncercie? (podczas koncertu Yuuki krzyknął do publiczności: "Pokażcie cycuszki!”)
Yuuki: Nie (śmiech), ale to był tylko żart.
Nie było żadnych wieści od zespołu przez wiele miesięcy, a po powrocie wasze brzmienie stało się delikatniejsze, bardziej płynne. Czy sądzicie, że zespół musi być łagodniejszy, aby lepiej mu się pracowało w obecnych czasach?
(grupa rozważa wszystko w ciszy)
Shou: Nie zgodzę się do końca, że nasze brzmienie stało się delikatniejsze; nasz maksisingiel REBORN może był mniej agresywny od poprzednich wydawnictw, ale najnowszy album naprawdę da czadu!
Możecie powiedzieć nam coś jeszcze o nowym albumie?
Yuuki: Będzie to raczej album tematyczny, ale nie możemy zdradzić niczego więcej na chwilę obecną, to tajemnica.
W wywiadzie w 2007 roku powiedzieliście, że wasze maski są koniecznością podczas występów. Już ich nie nosicie, więc co się stało?
(członkowie śmieją się i wymieniają między sobą spojrzenia)
Yuuki: Bez komentarza.
Serio?
Yuuki: Cóż, tak naprawdę to od tamtego momentu zespół dorósł i rozwinął się. Maski nie są nam już potrzebne.
Jest bardzo mało informacji o waszym pobocznym projekcie "B-kyu Hansen”. Możecie nam coś więcej o nim powiedzieć?
Shou: Właściwie to nie różni się on jakoś szczególnie od UnsraW. Jest to dokładnie ten sam gatunek muzyki, ale z innymi ubraniami, tylko tyle.
Był to wasz pierwszy pobyt w Europie. Mieliście jakieś obawy odnośnie tej zagranicznej trasy?
Shou: Byliśmy bardzo podekscytowani tą trasą i nie mieliśmy żadnych obaw.
Yuuki: To zaszczyt móc pojawić się w Europie, tutejsza publiczność jest bardzo miła i otwarta. Słyszeliśmy bardzo pozytywne rzeczy od zespołów, które już tu były.
Biorąc po uwagę, że nie macie basisty, a już niedługo opuści was gitarzysta, jakie macie plany na przyszłość?
Rai: Niedługo opuszczę zespół, ale fani nie powinni się martwić; grupa nie zawiesi działalności.
Shou: Będziemy wkrótce organizować przesłuchania na nowego gitarzystę i mamy nadzieję, że uda nam się szybko znaleźć jakichś utalentowanych ludzi.
Francuski zespół EYELESS występował wczoraj przed wami. Co o nich sądzicie?
Tetsu: Robili wrażenie! Podobało nam się!
Shou: Bardzo chcieliśmy zobaczyć się z nimi po koncercie!
Porozmawiajmy trochę o wpływach zespołu. Kto bądź co popchnęło was, dało wam potrzebę tworzenia muzyki?
Shou: Już jako czternastolatek zakochałem się w zespole Slipknot. Perkusista zwalał z nóg i właśnie to sprawiło, że też chciałem tworzyć muzykę.
Tetsu: Od zawsze podobały mi się japońskie, ale także zachodnie zespoły. Za czasów młodości byłem fanem Mr. Big. Poszedłem raz na ich koncert i to sprawiło, że zapragnąłem grać na gitarze.
Yuuki: Jak miałem trzynaście czy czternaście lat, bardzo lubiłem X-JAPAN. Byłem pod wielkim wrażeniem umiejętności perkusisty podczas ich koncertów.
Jako UnsraW nagraliście na nowo wiele utworów z repertuaru CORE THE CHILD, poprzedniego zespołu Yuukiego i Shou. Dlaczego?
Shou: Słuchaliśmy utworów zespołów, do których przynależeli poprzednio członkowie UnsraW i ostatecznie wszyscy powiedzieliśmy: "Te kawałki są genialne, może nagramy je na nowo?”. Od tego momentu umieściliśmy niektóre z nich na naszych płytach.
Biorąc pod uwagę tytuły typu Platonic Bitch i Social Faker, które niosą ze sobą bardzo ostre, mocne słowa, nie damy się przekonać, że to, co chcecie nam przekazać, dotyczy miłości.
Yuuki: Cóż, Platonic Bitch opowiada o czymś, co mi się przydarzyło. A Social Faker mówi o problemach w japońskim społeczeństwie, ale wszystkie cztery utwory niosą ze sobą przekaz o miłości i byciu razem. Mówienie o tych tematach nie oznacza, że nasze piosenki nie mogą być ciężkie i agresywne.
Na zakończenie, proszę o wiadomość dla fanów.
Rai: Jesteśmy bardzo wdzięczni za wczorajsze przyjęcie nas.
Shou: Dziękujemy za wspieranie nas.
Tetsu: Dziękujemy bardzo wszystkim naszym fanom.
Yuuki: Dziękujemy wszystkim, którzy byli na wczorajszym koncercie i mamy nadzieję, że spotkamy się raz jeszcze na kolejnej europejskiej trasie!
JaME pragnie podziękować A.S.S.Concert & Promotion, Samowi za tłumaczenie, oraz UnsraW.