Wywiad

Wywiad z girugamesh o NOW

07/04/2010 2010-04-07 01:01:00 JaME Autor: Meg & Kay Tłumacz: Gin

Wywiad z girugamesh o NOW

girugamesh omawiali swój nowy album, obecną trasę po Japonii oraz nadzieje na przyszłość.


© MAVERICK
Pod koniec 2009 roku visualowy zespół rockowy girugamesh wypuścił w Japonii swój album NOW, a na początku 2010 wydał go także w Stanach i Europie. Muzycy poświęcili nieco czasu, by odpowiedzieć na nasze pytania na temat tego albumu oraz dalszych planów.


Dziękujemy bardzo za zgodę na udzielenie wywiadu. Co u was słychać?

ShuU: W ubiegłym roku dopiero co ukończyliśmy pracę nad nowym albumem NOW, a zaraz potem ruszyliśmy w trasę po Japonii. Jesteśmy obecnie w jej trakcie.

Niedawno wydaliście w Japonii album NOW. Możecie powiedzieć, co was zainspirowało? Z jakich motywów korzystaliście przy tworzeniu piosenek?

Ryo: Tematem tego albumu jest równomierne zaakcentowanie takich aspektów naszego zespołu, jak występy na żywo oraz cyfrowe brzmienie.

Jak wyglądał proces nagrywania? Łatwo czy trudno tworzyło się ten album?

Ryo: Myślałem, że umrę, bo prawie nie było czasu na sen. Ale dzięki tej całej ciężkiej pracy album wypadł zachwycająco!

Jaka historia kryje się za okładkami albumu? Czemu jest na nich mały chłopiec?

ShuU: Wiek tego chłopca jest taki sam jak naszego zespołu. Gdyby girugamesh był osobą, byłby niegrzeczny jak ten chłopiec. W dodatku chcieliśmy, aby obrazek na okładce nie dawał żadnych wskazówek na temat piosenek, które znajdują się na albumie.

W styczniu album został wydany także w USA. Jak się z tym czujecie i jakie są wasze oczekiwania względem tego?

ShuU: Jesteśmy bardzo zadowoleni. Mamy nadzieję, że wydawanie naszej muzyki na całym świecie za każdym razem, jak wypuścimy coś w Japonii, stanie się naturalnym procesem. Obserwuję reakcje fanów na MySpace. Czytam również wiele komentarzy, w których proszą nas, żebyśmy wrócili do Ameryki. Mam nadzieję, że będzie więcej takich komentarzy i że fani będą nas wspierać w Stanach, żebyśmy mogli tam wrócić.


Przygotowaliśmy dla was pytania, opierając się na tytułach utworów z albumu:

01. now

Patrząc na girugamesh z jego początków i girugamesh teraz: czy jest coś, co chcielibyście powiedzieć sobie z przeszłości?

Satoshi: Nie róbcie takich strasznych min!

02. bit cash

Ryo, czy miałeś kiedyś kiedykolwiek jakieś problemy przy programowaniu, którym się zajmujesz? (jak na przykład utrata danych)

Ryo: Nie miałem dotąd żadnych większych problemów. (Na szczęście!) Zawsze robię kopie zapasowe danych, bo byłby to spory problem, gdybym je utracił.

03. NO MUSIC NO REASON

Co byście zrobili, gdyby w waszym codziennym życiu nie było muzyki?

Nii: Sądzę, że każdego dnia byłoby nudno. Naprawdę nie wiedziałbym, co robić.

04. ALIVE

Jaki etap procesu muzycznego sprawia, że czujecie się najbardziej żywi?

ShuU: Oczywiście granie koncertów. Powodem, dla którego założyłem zespół, była chęć grania na żywo, nie nagrywanie utworów.

05. I think I can fly

Gdybyście mogli zyskać zdolność latania lub bycia niewidzialnym, co byście wybrali? I dlaczego?

Ryo: Wybrałbym zdolność latania. Wtedy nie musiałbym czekać w korkach na światłach. Przy okazji wydaje się to zabawne!

06. BEAST

Jaki jest wasz najbardziej zwierzęcy nawyk?

Satoshi: Jedzenie, spanie, jedzenie, spanie.

07. nobody

Czy jest coś, czego nikt poza tobą nie potrafi zrobić?

ShuU: Potrafię spać WSZĘDZIE. Dosłownie.

08. Suiren (Lilia wodna)

Gdybyś musiał wybierać pomiędzy kursem ikebany (sztuki układania kwiatów) i lekcją nurkowania w morzu pełnym rekinów, jaki byłby twój wybór?

Nii: Właściwie jestem zainteresowany ikebaną, więc wybrałbym ten kurs.

09. DIRTY STORY

Opowiedz nam brzydką historię o innym członku zespołu.

Satoshi: Ryo powtarza, że rzuci palenie, ale wciąż tego nie zrobił.

10. GAME

Czy macie w zespole jakieś szczególne gry, w które lubicie razem grać?

Nii: Każdy z nas lubi inne gry, więc w zasadzie nie ma jakiejś, w którą wszyscy byśmy grali. Mamy różne gusta.

11. driving time

Jakie było najbardziej szalone doświadczenie, które spotkało was w trasie?

Ryo: Gdy jechaliśmy na północ Japonii, było mnóstwo śniegu. Więc… zjedliśmy go z syropem.

12. arrow

Jako że girugamesh ciągle zmienia się pod względem muzycznym, gdybyście mieli opisać swój zespół jako strzałę, jaki byłby jej rodzaj? Czy byłaby prosta, wskazująca drogę, czy wykrzywiona i ciągle pokazująca inny kierunek?

ShuU: My, girugamesh, jesteśmy niczym strzała dla naszych fanów. Przenosimy słuchaczy o jeden krok do przodu, prowadząc ich ku przyszłości. Więc nasza strzała podróżuje wyjątkowo prosto. To właśnie oznacza ten tytuł.


Na koniec, proszę, przekażcie wiadomość dla naszych czytelników.

Satoshi: Będę pracował wyjątkowo ciężko, żebyśmy mogli wystąpić w tym roku w Ameryce.
Nii: Będziemy wciąż robić dobrą muzykę i dobre występy. Wspierajcie nas.
ShuU: Do zobaczenia ponownie w Ameryce!
Ryo: Popracuję nad moim angielskim. (Obiecuję.)

Dziękujemy bardzo za udzielenie wywiadu!


Prosimy, wspierajcie artystów!
Oficjalna strona girugamesh
girugamesh w JapanFiles Digital Music Store


JaME pragnie podziękować girugamesh oraz JapanFiles.com za możliwość przeprowadzenia tego wywiadu.
REKLAMA

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Album CD 2009-12-16 2009-12-16
girugamesh
REKLAMA