Poznajmy młody, jrockowy zespół GUILD.
Jesienią 2010 roku młoda, jrockowa grupa GUILD zawitała do Polski w ramach trasy po Europie Wschodniej. JaME udało się zadać jej członkom kilka pytań odnośnie zespołu, trasy i planów na przyszłość.
Przedstawcie się, proszę, naszym czytelnikom.
Ryuichi: Ryuichi, wokal.
Takuma: Takuma, bas.
Koichi: Koichi, perkusja.
Yoshihiro: Yoshihiro, gitara.
Jak doszło do powstania zespołu i skąd wzięła się nazwa GUILD?
GUILD: Koichi i Yoshihiro znali się od dawna. Razem tworzyli muzykę. Ryuichi grał początkowo z inną grupą, lecz dołączył do GUILD na zaproszenie Koichiego. Takuma zastąpił poprzedniego basistę, który odszedł z zespołu.
Koichi: Jeśli chodzi o nazwę zespołu, to przede wszystkim brzmi ona cool.
Yoshihiro: Poza tym chcieliśmy zostać raczej muzycznymi rzemieślnikami niż artystami. Jesteśmy zrzeszeniem muzycznych rzemieślników.
Początkowo zespół grał dość mroczny gatunek muzyki, lecz później styl uległ zmianie na bardziej oshare kei. Dlaczego?
Ryuichi: Dorośliśmy i postanowiliśmy zmienić styl na jrock.
Kto lub co zainspirowało was, aby stać się muzykami?
Ryuichi: Mój ojciec.
Takuma: To była "praca", którą chciałem wykonywać.
Yoshihiro: Muzyka to jedyna rzecz, jaką chcę tworzyć.
Kto jest głównym autorem piosenek w zespole? Jak wygląda proces tworzenia utworów?
GUILD: Ryuichi zajmuje się słowami, a Yoshihiro muzyką.
Piosenka Happiness z waszego ostatniego albumu GUILDED ma bardzo interesujący tytuł. O czym jest?
Ryuichi: Oglądałem film, który zainspirował mnie, ale nie zdradzę jego tytułu. (śmiech) Rzeczy, które wówczas pojawiły się w mojej głowie, przeniosłem w słowa piosenki.
Kto wymyślił choreografię do piosenki Party?
GUILD: Koichi.
Skąd pomysł na trasę po Europie Wschodniej?
Yoshihiro: Chcieliśmy przyjechać do Europy już od jakiegoś czasu. Wiemy, że także i tu fani oczekują występów zespołów jrockowych. Jak do tej pory nikt nie pojawił się w tej części Europy, dlatego też fani tutaj są bardzo podekscytowani, mogąc zobaczyć rockowy zespół na żywo.
Jak się czujecie jako pierwszy zespołem visual kei, który zagrał w takich krajach, jak Ukraina czy Białoruś?
Takuma: Byliśmy bardzo zaskoczeni i pełni wdzięczności za przyjęcie. Nie wiedzieliśmy, czego oczekiwać. Pragniemy wszystkim powiedzieć: "Dziękujemy!".
Czy sądzicie, że dzięki wam ludzie zaczną postrzegać Japonię w inny sposób?
GUILD: Bylibyśmy zaszczyceni, jeśli po naszych koncertach ludzie zainteresowaliby się Japonią bardziej.
Jesteście dość młodym zespołem, lecz udało wam się wybrać na dużą trasę po Europie. Czy ciężko było wam się przystosować do takiego życia?
Takuma: Podoba mi się tu, ale nie mógłbym tu żyć, bo jestem zbyt wybredny pod względem jedzenia. (śmiech)
Yoshihiro: Wydaje mi się, że przystosowałbym się do życia tutaj.
Była to wasza pierwsza wizyta w tej części Europy. Jakie mieliście wyobrażenie o tutejszych krajach i czy zmieniło się ono po trasie?
GUILD: Nie wiedzieliśmy nic aż do teraz. I chcemy przyjechać na kolejną trasę po Europie, większą niż ta. Chcemy podbić świat naszą muzyką. (śmiech)
Mieliście czas na zwiedzanie? Jakie miejsca wywarły na was największe wrażenie?
GUILD: Mieliśmy tylko czas na zwiedzanie Estonii, Morza Bałtyckiego. To było przyjemne doświadczenie.
Najlepsze jedzenie tej trasy to… ?
Ryuichi: Stek.
Takuma: Pasta carbonara.
Koichi: Stek.
Yoshihiro: Stek.
Co było dla was największym zaskoczeniem na tej trasie?
Takuma: W Europie jest tyle przestrzeni, tyle pól.
Yoshihiro: Byliśmy zdziwieni tym, jak wielu fanów reagowało na naszą choreografię.
Jaka rzecz podczas tej trasy najbardziej zapadła wam w pamięć?
GUILD: Reakcje fanów w każdym z krajów. Wszystko jest takie inne.
Co do tej pory było dla was, jako zespołu, największym wyzwaniem? Jakie macie ambicje na przyszłość?
GUILD: Nie wiemy, co będzie się działo w przyszłości, lecz mamy nadzieję, że będziemy więcej koncertować. Ta trasa była dla nas jak dotąd największym wyzwaniem. Mamy nadzieję stać się sławniejszymi w przyszłości.
Z jakimi zespołami i muzykami chcielibyście wystąpić?
Takuma: Na razie nie mamy żadnych.
Yoshihiro: Jak na razie, musimy odkryć samych siebie.
Ryuichi: Z moim ojcem. (śmiech)
Jakie macie plany na przyszłość? Czy możemy spodziewać się nowych wydawnictw i koncertów?
GUILD: Nie mamy w chwili obecnej żadnych planów, ale pracujemy nad nowymi piosenkami.
Proszę o wiadomość dla naszych czytelników.
GUILD: Dziękujemy za tak miłe przyjęcie w waszych krajach. Mamy nadzieję, że zobaczymy się niedługo!
JaME pragnie podziękować Pauli, KOHAKU MUSIC i zespołowi GUILD za możliwość przeprowadzenia tego wywiadu.