Wywiad

Wywiad z Golden Bomber na Japan Expo 2011

24/08/2011 2011-08-24 00:05:00 JaME Autor: JaME & Nippon Project Tłumacz: Gin

Wywiad z Golden Bomber na Japan Expo 2011

Golden Bomber porozmawiali z nami między innymi o swojej nowo odkrytej miłości do pięknych Francuzek.


© Vanessa Aubry
Ekscentryczny "nibyzespół" Golden Bomber pojawił się w Paryżu na Japan Expo 2011, upamiętniając tym swój pierwszy wyjazd zagranicę. Grupa zgodziła się uprzejmie udzielić JaME wywiadu podczas pobytu w tym mieście.


Cześć! Bonjour! Możecie zacząć od przedstawienia się naszym czytelnikom, którzy mogą was jeszcze nie znać?

Kiryuuin Shou: Cześć, jestem Kiryuuin Shou, wokalista.
Kyan Yutaka: Jestem Yutaka Kyan, gitarzysta. (po francusku) Miło was poznać.
Utahiroba Jun: Jestem basistą, Utahiroba Jun.
Darvish Kenji (po francusku): Nazywam się Kenji Darvish. (po angielsku) Perkusista!

Możecie wyjaśnić, jak się poznaliście i w jaki sposób powstał Golden Bomber?

Darvish Kenji: (po francusku) Tak.
Kiryuuin Shou: Kyan i ja należeliśmy do tego samego oddziału w wojsku.
Kyan Yutaka: Pomagaliśmy sobie i ocaliliśmy się nawzajem - razem walczyliśmy,
Kiryuuin Shou: Kiedy skończyła się nasza umowa z wojskiem, zastanawialiśmy się, co mielibyśmy robić i postanowiliśmy założyć zespół.
Utahiroba Jun: Kiryuuin i ja trenowaliśmy karate w tym samym dojo. Przegrał ze mną, więc w zamian dołączył do grupy.
Darvish Kenji: Byłem profesjonalnym baseballistą, ale przez to straciłem pieniądze. Dlatego przerzuciłem się na visual kei i trafiłem do tego zespołu.

Wspomniałeś, że grałeś w baseball w przeszłości. Czy Darvish Yuu to tak naprawdę ty?

Darvish Kenji: Tak naprawdę to mój młodszy brat. (śmiech)

Więc Darvish Yuu też był baseballistą! Zdawało mi się, że wybrałeś to imię, bo lubiłeś tego gracza.

Darvish Kenji (śmiejąc się): To był żart! To nie jest tak naprawdę mój młodszy brat i nie ma żadnego związku między moim imieniem a Darvishem Yuu.

Jak wpadliście na pomysł założenia takiego "nibyzespołu"?

Kiryuuin Shou: To dlatego, że nie najlepsi z nas muzycy.

Dlaczego wybraliście nazwę Golden Bomber? Skąd się wziął pomysł na nią?

Kiryuuin Shou: Cóż, Kyan wybrał nazwę.
Kyan Yutaka: To imię konia Napoleona. (śmiech) (natychmiast:) To potomek Napoleona! (śmiech) To praprawnuk Napoleona!

Komponujecie własną muzykę?

Kiryuuin Shou: Ja komponuję melodie i piszę teksty. Kenji to aranżuje.

Spodziewaliście się, że odniesienie aż tak duży sukces dzięki konceptowi "nibyzespołu"?

Kiryuuin Shou: Nie mieliśmy pojęcia, to czysty przypadek. Mieliśmy szczęście.

Jaką piosenkę polecilibyście osobom, które was nigdy nie słuchały?

Kiryuuin Shou: Nie mam pojęcia.
Kyan Yutaka: Cóż, nasze piosenki nie są za dobre, więc lepiej by było, gdyby nie wiedzieli o Golden Bomber.
Utahiroba Jun: Lepiej by było, jakby zaczęli od słuchania czegoś pokroju DIR EN GREY.

Kenji, możesz wyjaśnić, co kryje się za pomysłem malowania twarzy na biało?

Darvish Kenji: To w dowód uznania dla moich rodziców, którzy zajmują się teatrem kabuki.

Gdyby Golden Bomber był rodziną, jaką pozycję w niej zajmowałby każdy z was?

Darvish Kenji: Ja byłbym mamą.
Kiryuuin Shou (do Kenjiego): Nie, on raczej byłby dziadkiem. A my wszyscy bylibyśmy dziećmi.
Darvish Kenji (wskazując na Juna palcem): On byłby psem. Po prostu małym, głupim psem.
Kyan Yutaka: Cóż, on załatwia się gdzie popadnie.
Darvish Kenji: I zjada wszystko, co spadnie na ziemię!
Utahiroba Jun: I gryzę, jeśli chcę się zemścić.

Co myślicie o Japan Expo?

Kiryuuin Shou: Byłem pod wrażeniem.
Kyan Yutaka: Jestem zadowolony, że wielu obcokrajowców przyszło i czerpało radość z tych wszystkich aspektów Japonii.

Czy to pierwszy raz, jak Golden Bomber pojawił się na konwencie, czy bywaliście na innych w Japonii?

Darvish Kenji: Nie, to pierwszy raz.

Nakręciliście film "Sori Nokoshita Natsu", w którym jesteście podobierani w pary. Dlaczego skorzystaliście z tej tematyki w swoim filmie?

(ogólny wybuch śmiechu)
Kiryuuin Shou: Cóż, wcześniej wszyscy byliśmy gejami, ale teraz interesują nas dziewczyny!

Jakie były najlepsze i najgorsze momenty w waszej karierze?

Kiryuuin Shou: Nasz najlepszy moment był… właściwie dzisiaj, ponieważ po raz pierwszy jesteśmy za granicą.
Kyan Yutaka: Kochamy Francuzki.
Kiryuuin Shou: Naszym najgorszym momentem były wzajemne walki. Zraniliśmy Juna oraz siebie nawzajem i zastanawialiśmy się, czy ten zespól nie skończy źle.
Kyan Yutaka: Wcześniej Jun był dużo brzydszy, więc biliśmy go po twarzy, aż musiał zrobić sobie operację plastyczną. Teraz jesteśmy doskonali.

Jun się nie bronił?

Utahiroba Jun: (z uśmiechem) Nie mogę się doczekać, kiedy pozbędę się Golden Bomber.

Niedługo dacie swój pierwszy koncert we Francji. Jak się z tym teraz czujecie?

Kiryuuin Shou: Jesteśmy bardzo zdenerwowani, bo po raz pierwszy wystąpimy przed niejapońską publicznością.

Czy jest coś, co zawsze robicie, zanim wyjdziecie na scenę - żeby pozbyć się stresu?

Darvish Kenji: Seks.
Kyan Yutaka: Patrzę na piękne Francuzki.
Darvish Kenji: Taak, a ja je szpieguję.

Mieliście czas pozwiedzać Paryż? Jeśli tak, to co o nim myślcie jak na razie?

Darvish Kenji: Jeszcze nie, ale może pójdziemy po koncercie.

Co chcecie zwiedzić?

Darvish Kenji: Moulin Rouge.
Kiryuuin Shou: Luwr.

Macie w planach jakieś projekty? Czy są jakieś szanse na trasę po Europie w przyszłości?

Kiryuuin Shou: Jak na razie koncentrujemy się głównie na koncertach, tak jak dziś. Nie możemy się doczekać, by zobaczyć, jakie wrażenie to wywrze na ludziach, którzy przyjdą nas zobaczyć. A co do muzyki, mamy nowy singiel Nemutakute, który ukaże się w sierpniu.
Kyan Yutaka: Wykorzystano go w reklamie.
Darvish Kenji: Wychodzi 24 sierpnia, żeby być dokładnym.

Zawczasu przygotowujecie skecze czy improwizujecie na scenie?

Kiryuuin Shou: Wszystko jest przygotowane w najdrobniejszych szczegółach. Dużo ćwiczymy, żebyśmy byli na czas przygotowani do koncertu.

Możecie powiedzieć kilka słów po francusku?

Kyan Yutaka: Tu es très jolie. (Jesteś piękna)
Kiryuuin Shou: Je t'aime. Embrasse-moi. (Kocham cię. Pocałuj mnie.)
Darvish Kenji: Donnez-moi ça. Bon voyage! (Daj mi to. Udanej podróży!)
Utahiroba Jun: Qu'est-ce que c'est? (Co to?)
Kyan Yutaka: Enchanté! (Miło cię poznać!)
Kiryuuin Shou: L'Arc~en~Ciel.
Kyan Yutaka: La France. Napoléon.
Utahiroba Jun: La Reine. Versailles ~ Philharmonic Quintet.

(dalej wymyślają słowa po francusku)

Nie przejmujcie się, wiemy, że francuski to trudny język...

Utahiroba Jun: Ach, i ja jeszcze ciągle oglądam film "Les parapluies de Cherbourg”. (Parasolki z Cherbourga)

Nagrywaliście komentarz dla Japan Expo, pamiętacie, co powiedzieliście wtedy po francusku?

Utahiroba Jun (po francusku): Kocham cię, kocham cię.
Kyan Yutaka: Jean Reno!

Macie jakąś wiadomość dla francuskich czytelników?

Kiryuuin Shou: Mamy nadzieję, że Japan Expo będzie jeszcze ciekawsze, bo my tam będziemy.
Utahiroba Jun: Zrobię wszystko co w mojej mocy, żebyśmy zostali zaproszeni na Japan Expo w przyszłym roku.
Kyan Yutaka: Zamierzam wrócić i zamieszkać w Paryżu.
Darvish Kenji: Moim celem w życiu jest poślubienie pięknej Francuzki.

Z pewnością będzie wiele kandydatek - wiele z nich przyjechało specjalnie, żeby zobaczyć Golden Bomber.

Darvish Kenji: Dlatego będę się starał.


JaME pragnie podziękować Golden Bomber za zgodę na przeprowadzenie tego wywiadu oraz oczywiście Nippon Project za tę wyjątkową sposobność.
REKLAMA

Powiązani artyści

Powiązane wydawnictwa

Singiel CD 2011-08-24 2011-08-24
Golden Bomber

Powiązane wydarzenia

Data Wydarzenie Lokalizacja
  
02/07/20112011-07-02
Koncert
Golden Bomber
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
Francja
  
02/07/20112011-07-02
Wydarzenie
Golden Bomber
Parc des Expositions de Paris-Nord Villepinte
Paris-Nord Villepinte
Francja

Japan Expo 2011

Panel Q&A z X JAPAN na Japan Expo © Vanessa Aubry

Wywiad

Panel Q&A z X JAPAN na Japan Expo

X JAPAN odpowiadało na pytania podczas panelu przed swoim koncertem w klubie Zenith w Paryżu.

Wywiad z ANIPUNK na Japan Expo © Aurore - JaME

Wywiad

Wywiad z ANIPUNK na Japan Expo

Członkowie ANIPUNK spotkali się z nami na kilka godzin przed występem w J.E. Live House.

Wywiad z Golden Bomber na Japan Expo 2011 © Vanessa Aubry

Wywiad

Wywiad z Golden Bomber na Japan Expo 2011

Golden Bomber porozmawiali z nami między innymi o swojej nowo odkrytej miłości do pięknych Francuzek.

Wywiad z SUGIZO na Japan Expo © SUGIZO

Wywiad

Wywiad z SUGIZO na Japan Expo

Będąc w Paryżu z X JAPAN, SUGIZO znalazł trochę czasu, by porozmawiać z JaME na temat swojej współpracy z tym zespołem, solowych projektów, nowego singla i innych spraw.

Japan Expo już w przyszły weekend! © SEFA

Wiadomość

Japan Expo już w przyszły weekend!

Już w przyszły weekend odbędzie się tegoroczna edycja Japan Expo, na którym m.in. zadebiutuje w Europie Golden Bomber.

REKLAMA