Интервью

Интервью с группой UPLIFT SPICE

24/05/2012 2012-05-24 00:01:00 JaME Автор: Aurore Перевод: Curls

Интервью с группой UPLIFT SPICE

Незадолго до своего сногсшибательного выступления в Марселе UPLIFT SPICE в небольшом интервью JaME рассказали о музыке, которую создают, и об истории коллектива.


© Aurore
Перед завершением своего европейского тура концертом в Марселе, Франция, эмо-рокеры UPLIFT SPICE встретились с нами, чтобы рассказать о себе, своей музыке и истории группы.

Не могли бы вы представиться и рассказать, что лично вы привносите в коллектив?

Chiori: Я Chiori, вокалистка UPLIFT SPICE, и я сумасшедшая (все смеются)
YOOKEY: Я гитарист YOOKEY, я – блондин.
tobita: Я tobita, барабанщик, я тот, кто всегда все съедает.
Kenji: Я басист Kenji, я тот, кто присматривает за tobita (все смеются).

Как вы познакомились?

YOOKEY: В конце старшей школы мы с Chiori поехали в Токио, там мы встретили tobita, а он познакомил нас с Kenji.

Ваша карьера началась в Токио?

YOOKEY: Да, именно.

Что означает UPLIFT SPICE, и как вы выбрали это название?

YOOKEY: В основе нашего названия лежат те ожидания, которые мы испытываем в отношении людей, приходящих на наши концерты. Мы надеемся, что они почувствуют растущее напряжение, как когда ешь острые блюда. Я хотел выбрать такое название для коллектива, которое тяжело произносится и трудно запоминается, но если уж тебе удалось его произнести, ты никогда его не забудешь.

Когда вы начали играть на музыкальных инструментах?

YOOKEY: Я начал играть на гитаре в пятнадцать лет.
Chiori: У меня дома стоит пианино, но поскольку мой инструмент – это голос, я не знаю, как им пользоваться.
tobita: Когда мне было четырнадцать, я учился играть на гитаре, а в шестнадцать начал осваивать барабаны.
Kenji: Я начал играть на бас-гитаре в шестнадцать лет.

В конце 2010 года вы отправились в долгий полноценный тур, который включал 42 выступления. Вам понравился этот опыт, и было ли тяжело?

YOOKEY: Мы стараемся организовывать тур параллельно с выпуском CD или альбома. Поэтому да, конечно в течение тура возникали проблемы, но нам больше запомнились радостные моменты последнего концерта.

Kenji присоединился к группе вскоре после того, как после этого долгого тура Atsushi покинул коллектив. Как проходило Ваше вливание в команду? И не тяжело ли это – работать в одной группе с братом (tobita)?

tobita: После ухода басиста мы провели много прослушиваний. Мы не сразу выбрали Kenji, но после многочисленных проб мы поняли, что он подходит нам больше всех. Ну, и гораздо легче работать с братом.

В 2007 году вы записали песню Hanabi no iro, вошедшую в саундтрек к фильму «Heat Island». Как вам это удалось?

YOOKEY: Честно говоря, мы сами не знаем, как это произошло. Нам поступило предложение, и мы спели.

Вы сочинили песню специально для фильма?

Chiori и YOOKEY: Песня уже вышла на CD, поэтому это скорее был кавер для фильма.

Ваша популярность пережила внушительный подъем: в 2008 году вы открывали концерты ELLEGARDEN и BRAHMAN, двух популярных групп на японской панк-рок сцене. В 2010 году вы выступили на разогреве у западных команд THE USED и SAOSIN, а также сыграли на известном фестивале SUMMER SONIC. Вас удивил подобный успех?

YOOKEY: В Японии есть много групп, которые набрали популярность быстрее, чем мы, но поскольку наше развитие проходило постепенно, мы вполне удовлетворены и счастливы.

Вы решили назвать свой первый альбом UPLIFT SPICE. Стало ли для вас переломным моментом использование одноименного названия?

YOOKEY: Мини-альбомы помогли понять, как эволюционирует наша музыка, оценить наши эксперименты. Это и повлияло на выбор. Альбомом мы хотели показать, что стали совершенно полноценным коллективом, нашли свою индивидуальность. Это как получить диплом об образовании.

Продолжая разговор об альбомах… Этим летом вы выпустили Paradigm Shift Не могли бы вы немного рассказать об этой пластинке?

YOOKEY: Этот альбом для нас знаковый, поскольку он первый, в записи которого принял участие Kenji. Это целостный альбом, т.к. мы создали его вместе. Мы испытываем к нему сильную привязанность.

У вас была некая особая концепция?

Chiori: С концепцией были некоторые сложности, поскольку, с одной стороны, приход Kenji и его присутствие в группе привнесли некоторые изменения, а с другой - мы переживали, что поклонники не увидят в альбоме тех UPLIFT SPICE, которых они знали. Поэтому мы вернулись несколько обновленными, но в то же время верными той «направляющей», которой придерживались с момента дебюта.

Среди песен на новом альбоме есть Galileo. Связана ли она с набирающей популярность группой Galileo Galilei или известной исторической личностью?

YOOKEY: Ни с тем, ни с другим.
Chiori: Вообще-то песня о спутнике Galileo, который в этом году сфотографировал Юпитер.

В чем вы черпаете вдохновении при создании песен?

YOOKEY: На нас оказывает влияние повседневная жизнь.

Во Франции публика знает вас с основном благодаря каналу Nolife , где ваша музыка высоко ценится. Вы провели аншлаговый концерт в Париже. Вы нервничали перед своим выступлением здесь, во Франции?

YOOKEY: Где бы мы ни выступали, и во Франции, без сомнения, тоже, мы всегда стараемся показать аудитории и поклонникам, которые нас поддерживают, лучшее, на что способны.

В течение тура вы выступали на Japan Expo Centre, родственном с Japan Expo мероприятии, и сейчас собирается сыграть на конвенте в Бельгии. Вы уже принимали участие в подобных мероприятиях в Японии? Если да, то что вы об этом думаете?

YOOKEY: Нам кажется, это очень здорово. Мы принимали участие в фестивале в Японии, но он носил традиционный характер, когда в один день много артистов выступают друг за другом. Но мы никогда не участвовали в мероприятии, которое имеет целью представить японскую культуру, и одна часть которого посвящена музыке.

Какие ваши планы на будущее?

YOOKEY: После Марселя мы играем в Бельгии, а затем возвращаемся в Японию, где продолжим наш тур, который закончится 17-го декабря. Мы также планируем национальный тур в следующем году.

Хотели бы вы что-то сказать нашим читателям?

YOOKEY: (на французском) Я люблю Францию.
Chiori: (на английском) I’ll be back.
tobita: Я люблю молочный напиток Candy'up, особенно со вкусом шоколада.
Kenji: Я люблю Францию.

JaME благодарит Soundlicious, UPLIFT SPICE и их менеджмент, а также Stéphane за перевод.
Реклама

Исполнители

Реклама