6 марта квинтет Baddies (Hana Shounen Baddies) выпустил новый сингл и совсем недавно завершил тур в честь четырехлетия. JaME поболтал с музыкантами о сингле Banana, вдохновении и панк-роке 90-х.
Представьте друг друга, пожалуйста, и расскажите какой-нибудь интересный или неизвестный факт.
Baku: Minemura пишет тексты и сочиняет музыку; он выглядит как серьёзный лидер, но на самом деле он самый безбашенный. Minemura: Takuma выглядит невозмутимым, но он очень юморной. Takuma: Tsubuku выглядит мило, но на концертах он жжёт так, что невозможно описать, и частенько получает травмы на сцене. Tsubuku: Hiroshi похож на парня, у которого ветер в голове, но он – настоящий гений, когда дело доходит до новых идей. Hiroshi: Baku играет на гитаре, ударных, басу, а вдобавок ещё и поёт. Он легко может расплакаться.
6 марта увидел свет ваш новый сингл Banana. Расскажите нам о нём, пожалуйста. Что это за трек?
Baku: На концертах творится полный хаос – бананы так и летают по клубам (прим.: Baku имеет в виду, что на концертах в марте и апреле музыканты разбрасывали по залу плюшевые бананы). Minemura: Banana – очень откровенная и мощная песня, вдохновлённая панк-роком 90-х. Takuma: Жаркая панк-песня. Tsubuku: В этой песне мы придаём смысл бессмысленным словам. Hiroshi: Banana – это яркий панк-звук и потрясные мелодии.
Би-сайды Slim Smart Slender (Furyouhinshu Edit) и Fighting Boys & Fighting Girls (Furyouhinshu Edit) – это песни из репертуара Billy. Почему вы решили перезаписать эти треки в рамках проекта Baddies? Как эти версии отличаются от Billy-версий?
Baku: Мне всегда нравилась Fighting Boys & Fighting Girls. Minemura: Slim Smart Slender по-прежнему популярна на концертах, а Fighting Boys & Fighting Girls отлично подходит под панк-концепт. Мы добавили в обе песни побольше гитар. Takuma: Мы выбрали их, потому что они обе идеально вписывались в панк-концепцию сингла. Сейчас в них больше рока, и они звучат живее, нежели оригинальные версии. Tsubuku: Когда мы обдумывали релиз Banana, мы выбрали эти композиции потому, что они будут отлично звучать на концертах. Мне кажется, что теперь они звучат жёстче и тяжелее, чем раньше. Hiroshi: У обеих песен отличный смысл. Теперь мелодия подчёркивает это более грубым и прямым звуком. Плюс нас частенько просят сыграть Slim Smart Slender на концертах.
Расскажите о концепции сингла Banana? Почему для названия вы выбрали такую обычную вещь, как банан? Потому что он начинается на букву «b»?
Minemura: Основная идея – панк. Насчёт текста – раньше бананы в Японии стоили дорого, но сейчас купить их проще простого. Мы заменили "банан" "любовью" и смогли описать человеческие эмоции, например, заботу о том, что мы когда-то любили.
На обложке обеих версий Banana бананов нет, вместо них – яблоки и апельсины. А как же бананы?
Minemura: Это такая дурацкая шутка. Мы хотели сломать покупателям мозг.
Почему Baddies обратились к классическому панку? Зелёный ирокез Hiroshi или густая подводка Baku – как такой вызывающий новый имидж сочетается с такой обыденной вещью, как банан?
Baku: Это панк-музыка, так что я хочу выглядеть максимально асоциально. Minemura: Уже в конце работы над предыдущим альбомом, Bible, мы решили, что в следующий раз хотим сделать что-то панковское. В Bible много мелодичного попа, так что панк-рок Banana – это своеобразная ответная реакция. Hiroshi: Лично я впервые работаю в этом стиле, поэтому решился на такой образ!
У поклонников была возможность посмотреть отрывок клипа на новую песню онлайн. Почему вы решили одеться в такие костюмы? Baku был Нобитой из "Дораэмона", Hiroshi – кавайным ниндзя, а Tsubuku – домохозяйкой.
Baku: Я играл мальчика, с которым дружит главный герой, Hiroshi. Tsubuku: Я как-то задумался «А кто из них будет домохозяйкой?». Мне понравился мой косплей. Hiroshi: Для клипа мы написали целый сценарий – у главного героя-ниндзя есть друг – его сыграл Baku.
Как вы готовились к съёмкам? Сколько бананов вам пришлось съесть?
Baku: Я постарался найти костюм, как у Нобиты, и объедался бананами. Minemura: Я готовил костюм и старался вести себя, как старичок. Стоило мне надеть костюм, как он сел как влитой. Takuma: Я искал костюм отца семейства. Я точно не помню, сколько бананов съел на съёмках – целую кучу. Tsubuku: За костюмом домохозяйки я оправился в Сугамо; мне было неловко примерять его прямо в магазине. А во время съёмок я съел не так уж много бананов. Hiroshi: Я подобрал ниндзя-костюм. Сначала я спрятал ирокез, но потом решил, что ниндзя с ирокезом – это интересно. Я съел штук 10 бананов на съёмках.
Сколько времени занимает работа над песнями? Сколько уходит на создание трека с нуля?
Minemura: Сначала мы придумываем идею. Демо может быть готово уже через три дня. И ещё неделя уходит на запись и сведение сингла.
Baddies отмечают 4-летие с момента образования. Здорово достичь таких результатов за такое короткое время? Много ли сложностей встретилось на вашем пути?
Baku: Да, мы как следует попотели. Minemura: Эти 4 года были полны трудностей и волнений. Takuma: Думаю, мы смогли подняться именно потому, что преодолевали трудности. И продолжаем делать это сейчас. Tsubuku: Да, трудностей на нашем пути было немало. Я и дальше хочу двигаться только вперёд. Hiroshi: Трудностей хватало, но прошедшие 4 года были очень продуктивными.
Времени прошло уже немало, но мы всё-таки зададим этот вопрос: почему вы решили прекратить работу проекта Billy и возродить Baddies?
Baku: У нас и менеджмента были сомнения относительно дальнейшего пути Billy. Minemura: Песни, которые мы исполняем сейчас, нельзя было играть, находясь в образе Billy. Takuma: Мы решили, что сможем по-настоящему наслаждаться музыкой, если начнём всё с нуля. Tsubuku: Мы запустили перезагрузку. Hiroshi: Наша музыка менялась; это была больше не музыка Billy – это Baddies, поэтому «перезагрузка» стала отличным решением.
Почему некоторые песни Baddies посвящены цветам? Долго ли вы искали информацию о значениях разных цветов, чтобы написать подходящий текст?
Minemura: В основном я руководствовался инстинктом. Я писал текст и параллельно сверялся, что значит тот или иной цветок.
Вы помните первый концерт Baddies в мае 2009-го? Каким он был по сравнению с нынешними выступлениями?
Baku: Помню. Это был новый старт, поэтому я хотел уйти в отрыв. Minemura: Я тоже помню. Мы тогда сильно нервничали и плохо играли. Сейчас всё не так плачевно. Takuma: Ага, помню. Как ни крути, выступали и играли мы тогда заметно хуже. Tsubuku: Конечно, помню! У нас были проблемы с инструментами и с песнями, но мы были рады выступать! Hiroshi: Помню! Я был на взводе и переживал всё выступление.
Почему Baddies основали собственный лейбл, а не стали заключать контракт с другой компанией?
Minemura: Потому что так мы можем быть свободными. Нет ничего важнее свободы. У нас постоянно рождаются дикие идеи и каждый раз объяснять их кому-то и убеждать в чём-то – дело крайне утомительное.
В середине ноября лейбл Badeggbox подписал контракт с группой the Sherry, которая уже выпустила первый сингл, Dreamers. Как ощущения: вы были просто независимой группой, а сейчас начинаете работать с другими артистами?
Minemura: Я знаком с барабанщиком Haruka и в прошлом году случайно попал на их концерт. Вокал и музыка были настолько хороши, что я почувствовал их потенциал несмотря на то, что звучали они ещё «сыро». У нас не было планов приглашать другие группы, но поработать с ними было интересно.
Baddies планируют подписать ещё контракты? На каких жанрах вы бы сосредоточились?
Minemura: Я бы не стал пока загадывать, но почему бы нет, если группа интересная и идёт в том же направлении, что мы. Жанр не важен – главное, чтобы они серьезно относились к музыке.
Несмотря на то, что поклонников Baddies за рубежом не слишком много, вы не хотели бы отправиться на Запад? Если да, то куда?
Baku: Разумеется, хотим. Для начала Америка и Лондон – я хочу оказаться в священном для рока месте. Minemura: Очень хочу. Думаю, нас хорошо примут в азиатских странах. Takuma: Очень-очень хочу поехать куда-нибудь! Особенно в Европу. Tsubuku: Я бы хотел побывать в разных странах, чтобы посмотреть, на что мы будем там способны. Hiroshi: Мы ещё ни разу не выступали за рубежом, так что я, конечно, хотел бы съездить куда-нибудь. Например… в Бразилию.
Слушателям, которые ещё не знакомы с вами, какие песни Baddies вы бы порекомендовали послушать?
Baku: Banana. Minemura: Bible. Takuma: Banana. Tsubuku: Хм, наверное, Bible! Hiroshi: Мне кажется, когда слушаешь Bible, становится легче понять Baddies. Начать можно с этого.
Хотели бы вы стать мейджерами?
Baku: Если встретим хороших партнёров. Minemura: Если сможем играть и делать то, что хотим. И если на нас не будут давить. Takuma: Можно попробовать, но только если мы будем так же свободны, как сейчас. Tsubuku: Да, если сможем писать музыку, которая нам нравится. Как сейчас. Hiroshi: Да, если мы выгадаем от этого что-нибудь.
Что будет, когда кончатся все слова на букву "b" для названий релизов Baddies?
Baku: Буду использовать слова, которые мне нравятся. Minemura: Думаю, можно будет использовать больше названий цветов. Takuma: Названия вещей вокруг. Tsubuku: Наверное, будем искать интересные слова. Hiroshi: Будем подбирать название по смыслу песни.
Если бы вы не играли в группе, чем бы вы занялись?
Baku: Ну, я люблю выпить, так что… Minemura: Хм… я бы стал врачом, как мой отец. Takuma: Стал бы поваром. Tsubuku: Я, наверное, был бы школьным учителем. Hiroshi: Я бы открыл своё дело.
Что вы сейчас чаще всего слушает?
Baku: Dream Come True и всё такое … Minemura: Mr.Children. Takuma: Red Hot Chili Peppers. Tsubuku: У меня в плеер больше 10000 песен разных исполнителей. Hiroshi: Tokyo Ska Paradise Orchestra.
Какие у вас планы на остаток года и на будущее? Стоит ли нам ждать очередного альбома и резкой смены имиджа?
Minemura: В июле мы выпускаем Boogie Woogie. Может, осенью будет ещё один сингл. Над альбомом будем работать основательно и не торопясь. А образ поменяем в зависимости от настроения.
Напоследок несколько слов для наших читателей.
Baku: Мы довольно сильно отличаемся от остальных visual kei групп, так что можем вас заинтересовать. Пожалуйста, послушайте нашу музыку. Minemura: Мы играем крутой рок, И я хочу, чтобы весь мир услышал нас. Takuma: Поколения, страны – для нас таких препятствий нет. Мы играем музыку, которую может прочувствовать любой человек, так что, пожалуйста, послушайте нас! Tsubuku: Я хочу выйти за рамки государств и наслаждаться музыкой не только вместе с японцами. Hiroshi: Мы играем в разных жанрах, так что вы сможете найти что-то по душе. Пожалуйста, послушайте наши песни! Хочу встретиться со всеми вами на концертах! Большое спасибо.
JaME благодарит Baddies и их менеджмент за возможность проведения интервью, а также Non-Non за помощь.