Интервью

Интервью с Gacharic Spin

21/06/2014 2014-06-21 00:01:00 JaME Автор: Tomo Перевод: Curls

Интервью с Gacharic Spin

Gacharic Spin рассказали нам о своем выступлении на Tekko 2014, своих необычных концертах и многом другом.


© Gacharic Spin
JaME удалось пообщаться с женским рок-коллективом Gacharic Spin после их возвращения с Tekko 2014 в Питсбурге, США. Члены группы поделились с нами своими мыслями относительно концертов, а также дали совет девушкам, мечтающим о музыкальной карьере.

Поскольку это первое интервью Gacharic Spin для JaME, представьтесь, пожалуйста, и расскажите, что вам наиболее запомнилось на конвенте Tekko 2014?

F Chopper KOGA: Меня зовут F Chopper KOGA, я играю на бас-гитаре. Я была очень счастлива, когда поклонники выкрикивали имена каждой из нас на концерте в рамках Tekko 2014.
Hana: Привет, я «большой брат» Hana, вокалистка и барабанщица. Поклонники зовут меня «большой брат» благодаря моей «мужской» манере игры на ударных. Tekko 2014 - это наше первое выступление в Соединенных Штатах с тех пор, как изменился состав участников. Мне было интересно, как публика примет нашу новую манеру подачи. И очень круто, что зал пел вместе с нами песни на японском.
TOMO-ZO: Я TOMO-ZO, гитара. Мое главное воспоминание о Tekko 2014 - это то, насколько поклонники оказались подготовлены к нашему выступлению. Они уже знали наши песни благодаря CD и DVD.
Oreo Reona: Gacharic Spin - это полностью укомплектованный женский коллектив, состоящий из четырех музыкантов и двух танцоров. Tekko 2014 - это замечательное мероприятие. Поклонники, персонал и организаторы – все были полны энергии и позитива. Я немного волновалась перед нашим первым выступлением в Америке с тех пор, как нас стало шестеро. Поэтому мне было очень приятно видеть, с какой теплотой принимала нас публика. Потрясающе, что зрители знали наши песни и пели вместе с нами. На мне лежала ответственность за общение с залом на английском. Я подготовила речь, но так волновалась, что многое путала. Тем не менее, было очень здорово, что публика изо всех сил старалась понять, что я пыталась сказать.
Mai: Меня зовут Mai, я одна из Gacha Gacha Dancers. Итак, мое лучшее воспоминание. Во время выступления я минут пять бегала среди толпы, и когда зал исполнил заглавную песню с нашего второго альбома WINNER, это придало мне сил закончить дистанцию.
Arisa: Меня зовут Arisa, я тоже из Gacha Gacha Dancers. Перед Tekko 2014 я переживала, что мы, как танцоры, не вызовем интереса у публики, поэтому я была очень счастлива почувствовать поддержку и увидеть, как зал танцует вместе с нами.

Удалось ли вам что-нибудь посмотреть в Америке? Если да, то что именно? И каковы ваши впечатления?

F Chopper KOGA: Мы прогулялись по Питсбургу и отоварились в молле. Мне удалось купить очень милые вещицы, которые я теперь ношу в Японии.
Hana: Мне доставили удовольствие шопинг и еда. Было очень круто видеть, что люди в Питсбурге наслаждаются своей работой!
TOMO-ZO: Как-то раз мне удалось увидеть в небе 2 радуги! Нам нечасто удается увидеть подобное в Японии, поэтому меня это очень воодушевило.
Oreo Reona: Гамбургеры, пицца, стейки – вся еда очень вкусная! И порции намного больше, чем в Японии! Персонал конвента был очень удивлен тем, что я все съела. Они даже сказали, что никогда не видели девушку с таким аппетитом.
Mai: Мне понравились американские магазины, здесь есть все, что мне бы хотелось.
Arisa: Мне очень понравился шопинг в большом молле. Я купила очень красивые вещи.

Могли бы вы описать, что из себя представляют ваши концерты, для тех, кто никогда на них не бывал?

F Chopper KOGA: Пожалуйста, обратите внимание на выступление каждого из нас, потому что все мы «ведущие игроки» в нашей команде.
Hana: Вместе с нами вы можете создать великолепное шоу. Давайте вместе светиться, петь и танцевать!
TOMO-ZO: Вы никогда заранее не узнаете, что ждет вас на концерте, потому что мы всегда полны сюрпризов. К тому же, мы много чего используем, чтобы разнообразить наши выступления. Например, светящиеся инструменты.
Oreo Reona: Мы верим, что являемся одним из самых ярких в плане выступлений женских коллективов. Каждая из нас играет важную роль в выступлении. Поэтому вам непременно стоит насладиться каждой его частью.
Mai: Gacharic Spin не похожи на другие коллективы. У нас есть танцоры, светящиеся инструменты и масса сюрпризов, способных удивить даже самых искушенных зрителей.
Arisa: Наши концерты очень веселые и способны развлечь любого. Вы можете танцевать под наши песни, даже не зная их.

Влияют ли ваши выступления за рубежом на ваш рост как музыкантов, группы в целом и ваше личностное развитие?

F Chopper KOGA: Мы становимся сильнее. Сейчас мы можем замечательно выступить в любой обстановке.
Hana: Я стала более общительной! Несмотря на языковой барьер, мне сейчас легко общаться с людьми, к тому же я наслаждаюсь нашими культурными различиями. Опыт выступлений заграницей дал мне возможность получать удовольствие от жизни в любых условиях!
TOMO-ZO: За границей все совершенно другое. Поэтому теперь мы уверены, что готовы давать зрителям самое лучшее в любом месте.
Oreo Reona: У меня появилась уверенность, что музыка объединяет людей. Возможность выступать за рубежом – это счастье, потому что она дает гораздо больше опыта, чем обычные туристические поездки.
Mai: Я поняла, что наши сердца могут общаться, несмотря на разницу в культурах и языковой барьер.
Arisa: Gacharic Spin выступали в разных странах. Я выучила несколько языков и использовала свои знания во время выступлений.

9 апреля Gacharic Spin выпустили свой второй альбом WINNER. В чем его особенность? Расскажите, пожалуйста, об общей теме и послании этой пластинки.

F Chopper KOGA: Альбом пронизан идеей, что мы играем ради победы. 2014 год должен стать решающим для нашей карьеры.
Hana: Для нас это очень важный год. Название альбома говорит само за себя: мы выйдем победителями.
TOMO-ZO: Для нас это знаковое название. Мы привнесли в альбом много новых элементов. Вы можете услышать их, как послушав альбом, так и на наших концертах.
Oreo Reona: Мы чувствуем, что этот год станет для нас мощным толчком. И название альбома отражает нашу убежденность. Gacharic Spin - коллектив, больше сосредоточенный на «живых» выступлениях, нежели команда студийных музыкантов. Мы создаем песни, в первую очередь ориентируясь на то, сколько поклонники будут петь и танцевать под них на наших концертах.

Каждый из членов группы в какой-нибудь песне исполняет ведущую партию. Как вы распределяете композиции между собой?

F Chopper KOGA: Мы просто пробуем исполнить, и у кого получается лучше – тот забирает себе песню.
Hana: Это зависит от того, чей голос больше подходит композиции. Но порой мы нарушаем это правило. Нет, я вовсе не оговариваю вокал TOMO-ZO (смеется).
TOMO-ZO: Я в ответе за «миловидность» группы, поэтому я чаще всего пою жизнеутверждающие и милые песни.
Oreo Reona: Мы определяемся с вокалистом по завершении работы над музыкой.

Для рок-группы довольно необычно иметь подтанцовку. Как родилась подобная идея?

F Chopper KOGA: Нам хотелось сделать что-то, что другие не делают.
Hana: На самом деле, Mai просто как-то раз присоединилась к нам в качестве приглашенного танцора и очень понравилась поклонникам. С тех пор я загорелась идеей добавить танцы к нашим выступлениям. К тому же, поскольку барабанщица и клавишница постоянно заняты, а мы еще обе на вокале, нам было необходимо, чтобы танцоры могли свободно двигаться и заводить аудиторию, пока мы поем. Сейчас я не могу представить нашу группу без Gacha Gacha Dancers!
TOMO-ZO: У нас нет фронтмена, который бы стоял в центре. Поэтому мы хотели, чтобы были члены коллектива, свободно перемещающиеся и увлекающие за собой публику во время концерта.
Oreo Reona: Обе ведущие вокалистки находятся на расстоянии от зрителей, поэтому нам был необходим кто-то впереди, развлекающий публику.

Hana, вы еще и поете во время игры на ударных. Это наверняка требует большого профессионализма и физической подготовки. Как Вы готовитесь к выступлениям?

Hana: Мое специальное упражнение – это правильное дыхание. К тому же, я постоянно пою!

Чем вы занимаетесь в выходные?

F Chopper KOGA: Гуляю с собакой.
Hana: Сплю и сочиняю музыку.
TOMO-ZO: Я посещаю места с красивым пейзажем, например, цветочные поля.
Oreo Reona: Я либо сплю весь день, либо хожу по магазинам.
Mai: Я наслаждаюсь просмотром танцевальных видео и своих любимых фильмов.
Arisa: Я отдыхаю дома и гуляю с любимой собакой.

Дайте, пожалуйста, совет девушкам, которые бы хотели организовать свою группу и начать музыкальную карьеру.

F Chopper KOGA: Не стоит загонять себя в рамки только из-за пола. Немедленно кидайтесь в бой, и вы будете победительницей!
Hana: Любите то, что вы делаете, и получайте от этого удовольствие! Вам придется много работать, чтобы стать профессионалом в том, что вы любите, будь то вокал или игра на музыкальном инструменте.
TOMO-ZO: Я с удовольствием наблюдаю, как женских коллективов становится все больше. Давайте работать вместе на этом поприще.
Oreo Reona: Мне кажется, то, как вы ведете и чувствуете себя на сцене, не менее важно, чем то, как вы поете и играете. Я стараюсь, чтобы выступление было сексуальным, насколько это может женщина.

И, напоследок, скажите что-нибудь нашим читателям.

F Chopper KOGA: Мы сделаем все возможное, чтобы в Америке у нас было много концертов. Если вы заинтересуетесь Gacharic Spin, то, пожалуйста, посмотрите наши клипы.
Hana: Gacharic Spin - очень непредсказуемый коллектив. Пожалуйста, послушайте нас. И давайте вместе создадим прекрасные воспоминания!
TOMO-ZO: Спасибо, что прочитали интервью! Мы и впредь будем создавать незабываемое шоу для вас! Пожалуйста, поддержите нас!
Oreo Reona: Мы очень постараемся вскоре вновь вернуться в Америку! И, поверьте, мы вернемся, став еще лучше и сильнее! Дождитесь нас!
Mai: Спасибо всем, кто пришел на наш концерт в рамках Tekko 2014. Мы обязательно постараемся вернуться тем же составом. Поддержите нас!
Arisa: Gacharic Spin на каждом шоу выкладываются на 100%. Поэтому, пожалуйста, приходите на наши концерты, когда мы к вам приедем. Поддержите нас, и мы сможем отправиться во многие страны.

JaME благодарит Resonance Media и группу за помощь в организации интервью.

Вы можете следить за деятельностью Gacharic Spin на их официальном сайте или странице на facebook.
Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD 2014-04-09 2014-04-09
Gacharic Spin
Реклама