Интервью

Интервью с Yousei Teikoku в Лас-Вегасе

17/03/2015 2015-03-17 00:01:00 JaME Автор: Victor Перевод: Haruko

Интервью с Yousei Teikoku в Лас-Вегасе

Сказочная Империя в третий раз высаживается на американскую землю, и мы оказались в нужном месте в нужное время, чтобы расспросить, что же стало причиной их нового вторжения.


© Yousei Teikoku
В рамках двухдневного фестиваля Lantis Festival в Лас-Вегасе прошло выступление известной готик-метал группы Yousei Teikoku. JaME пообщался с Её Высочеством Yui и её согруппниками, чтобы выяснить, почему Сказочная Империя обратила свои взоры на Запад.

Для начала объясните концепцию Yousei Teikoku тем нашим читателям, которые о вас ещё не знают.

Её Высочество Yui: Сложный вопрос. С чего бы начать? Во-первых, я отмечу, что мы метал-команда с одной вокалисткой, двумя гитаристами, одним басистом и барабанщиком.

Выступление на фестивале Lantis Festival в Лас-Вегасе стало вашим третьим концертом в Америке. Вас что-нибудь удивляет в американских концертах?

Её Высочество Yui: Что-то удивительное? Ах, на первом американском выступлении, на PMX в Калифорнии… сцена была похожа на пьедестал 12-сантиметровой высоты. В то время группа состояла из Tachibana и меня, у нас даже гитары не было.

Tachibana: Только клавишные.

Её Высочество Yui: Клавишные, да. Итак, нас было двое, клавишник и вокалистка, а в зале было…человек десять.

Менеджер: Было больше.

Её Высочество Yui: Разве?

Менеджер: Было около сотни.

Её Высочество Yui: О, да, около ста. Тем не менее, аудиосистема, обеспечивающая нам музыку, состояла из… CD-плеера.

Tachibana: Карманный CD-плеер.

Её Высочество Yui: Карманный CD-плеер. Вставляли диск, и начиналась музыка. Каждый раз, когда заедало диск, динамики громко пищали. Я тогда спросила: «А можно как-то избавиться от этого звука?», и мне ответили: «Мы просто вырубим звук, как только пикнет в следующий раз». Я сказала, что не хочу, чтобы ход нашей церемонии прерывался таким образом, и что мы сами купим им новый плеер. Они ответили: «Нет-нет, мы заставим его работать». После таких горячих заверений мы радостно им поверили…но когда началась церемония, нас снова прервал этот невыносимый писк!

Tachibana: Он не прекратился. Это была настоящая проблема.

Её Высочество Yui: Этот звук стал нашим проклятием во время игры. Это был наш первый раз в Америке, и воспоминания остались ужасные.

Tachibana: Хотя публика была отличная.

Её Высочество Yui: Не правда ли?

Ваш новый альбом Hades: The other world (Аид: Другой мир) – полноформатный альбом «в полном объёме». Пожалуйста, расскажите, какие песни в него вошли.

Её Высочество Yui: Ну, это наш первый сборник лучшего года за четыре. За это время мы выпустили оригинальный полноформатник, но сборников не было, так что самые старые треки примерно 4-летней давности. А первая композиция абсолютно новая. Большинство песен написаны для различных аниме и игр.

Yousei Teikoku известны тем, что пишут музыку, сочетая множество жанров. Как считаете, каковы самые сильные стороны такого подхода?

Tachibana: Основная сила – ты можешь написать ту музыку, которую люди хотят услышать. С другой стороны, хорошо иметь возможность выразить свои мысли разными способами.

С релизом новой песни Hades: The end к вашей коллекции прибавилась третья песня со словом «Hades». Что оно значит для вас?

Её Высочество Yui: «Hades» – это... дайте-ка подумать… что-то наподобие внутренней ярости или ненависти, уродливые эмоции, хранимые глубоко внутри, никогда не поднимающиеся «на поверхность». Однако и они могут стать источником силы.

Песня Hades: The end была написана и представлена публике довольно давно. Почему вы решили выпустить её только сейчас?

Её Высочество Yui: Мне тоже интересно, почему.

Tachibana: Время пришло.

Её Высочество Yui: Да, время пришло. Похоже на то.

Музыканты самых разнообразных направлений объединяет жанр «анисонг» (англ. «anisong», песни для аниме). Как вы думаете, что в аниме-треках такого особенного?

Её Высочество Yui: Лично я долго билась над этим вопросом. Если, например, анисонг был бы отдельным жанром, он бы объединял в себе миллион поджанров, от рока и металла до попа. Анисонг – это смесь всех этих жанров и создание единого способа продвижения аниме и игр через музыку. Благодаря этому почему бы анисонгу не привлекать тех, кто слушает разные жанры? Так я думаю.

Помимо аниме ваша группа, в особенности Tachibana и Nanami, участвует в создании саундтреков к играм. В чём разница между сочинением саундтрека и, например, опенинга к аниме?

Tachibana: Когла мы пишем для игра, самое главное – образ игры. Если удастся с этим справиться, то геймер полностью погрузится в атмосферу происходящего. Здорово, когда тебя выбирают для работы, в которую я могу вложить столько эмоций.

Nanami: Между саундтреком и обычной песней действительно есть различия, так что когда я пишу саундтрек, я стараюсь сделать песни максимально близкими к нашей стилистике.

В 2014 году вы были заняты в бесконечной череде релизов и выступлений. А что готовится на 2015-й?

Её Высочество Yui: Это будет чудесный год! (Все смеются). Наш новый альбом, Hades: The other world в последнем месяце ушедшего года, а промо-тур начнётся в марте.

Ваше высочество, мода – важная часть вашего имиджа. Откуда вы черпаете вдохновение?

Её Высочество Yui: Хм, идеи…для меня мода – это образ жизни. Конечно, я стараюсь выглядеть максимально хорошо, но…размышляя о слове "Hades", моим первым желанием было выразить в одежде мириад отвратительных эмоций, таящихся в этом слове.

Так как Lantis Festival – аниме-мероприятие, порекомендуйте нашим читателям какое-нибудь аниме.

Tachibana: "Love Live" (все смеются).

Её Высочество Yui: Это правда?

Nanami: "Dragon Ball".

Её Высочество Yui: "Utena".

Gight: "Angel Beats".

Shiren: "Stein's Gate".

Менеджер: Gight?

Её Высочество Yui: Он сказал "Angel Beats".

Вы одни из немногих японских групп, ведущих страничку на Facebook полностью на английском языке. Почему вы хотите общаться с публикой по всему миру?

Её Высочество Yui: Хм, ну…металл возник за рубежом, так что, мне кажется, мы должны ориентироваться на зарубежную публику.

Если бы вы могли выступить в любо уголке мира, какую страну вы бы выбрали?

Её Высочество Yui: Ну, таких мест достаточно много, но в первую очередь на ум приходит Европа. Конечно, мы бы съездили и в те части Америки, в которых ещё не были. И во всех других местах тоже.

Что вам больше всего нравится в Америке?

Её Высочество Yui: Все очень весёлые.

Tachibana: Очень дружелюбное место.

Nanami: Очень туманный ответ получится, но мне нравится, что в Америке всё «жёстче».

Gight: Здесь очень много дружелюбных людей. Мы все говорим одно и то же, блин… (все смеются).

Shiren: Все очень общительные. Отличное место для жизни.

Напоследок скажите что-нибудь нашим читателям.

Её Высочество Yui: Несмотря на то, что мы работаем в основном в Японии, мы очень хотим, чтобы нас снова пригласили за рубеж. С нетерпением будем ждать встречи.

JaME благодарит Lantis, Otakon Vegas, RESONANCE Media, Amuse USA, Lynks International, Include Inc, и Yousei Teikoku за это интервью.
Реклама

Исполнители

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
16/01/20152015-01-16
Концерт
The Joint
Las Vegas, NV
U.S.A.
  
17/01/20152015-01-17
Концерт
The Joint
Las Vegas, NV
U.S.A.
Реклама