Отчёт

YAMATO - The Drummers of Japan в Берлине

22/10/2015 2015-10-22 00:01:00 JaME Автор: Jasy Перевод: Hydrargyrum

YAMATO - The Drummers of Japan в Берлине

Тайко-барабанщики воодушевили берлинскую аудиторию эмоциональным шоу.


© YAMATO - JaME - SaKi
В начале 2015 года играющий на традиционных барабанах тайко ансамбль YAMATO - The Drummers of Japan выступили с новым шоу Bakuon - Legend of the Heartbeat. В апреле барабанщики посетили Европу, выступив в Великобритании, Нидерландах и Бельгии. В июне они вернулись, чтобы дать концерты в Германии и Австрии. 14 июля JaME посетил берлинскую премьеру Bakuon - Legend of the Heartbeat в Komische Oper.

До начала концерта некоторые барабаны тайко уже были установлены на сцене: шиме-дайко, мия-дайко, окедо-дайко и огромный одайко. За ними висел логотип YAMATO, а на сцене стояли еще и десятки искусственных вишневых деревьев. Когда свет погас, по громкой связи гостей поприветствовал голос, и сцену заволокло плотным туманом. После этого друг за другом было поднято несколько полупрозрачных занавесов, открывая публике обзор на барабаны YAMATO.

Игроки на шиме-, мия- и окедо-дайко начали представление с Habataki вместе с Higashi Saori, которая издала первые мягкие звуки из своей флейты синобуэ. Несколько мгновений спустя к мелодии синобуэ присоединилось мужское пение. Эти вокальные партии, которые становились все более и более волнующими, начали чередоваться с мощными барабанными всплесками. Темп также изменился. Даже хореография, особенно в последней трети песни, стала более театральной.

Четверо исполнителей на переднем краю сцены: Fukuda Hisato, Kato Jun, Futaki Masaya и Matsumoto Haruki, держали и крутили свои окедо-дайко в воздухе – барабаны были пристегнуты на одной плечевой лямке. Одновременно с этим на заднем плане Imai Subaru и Ono Kenta задавали ритм. В конце Futaki и Kato подняли средний по размеру окедо-дайко и позволили Imai ударить в него в одиночку. В конце барабан опасно наклонили в его сторону.

Во время нарастающих аплодисментов по всей сцене опустили большой баннер. Затем барабанщики YAMATO сели перед ним со своими маленькими шиме-дайко и один за другим начали исполнять Sen-nari. Они вступали парами, и каждый начинающий играть участник освещался точечной подсветкой, а остальная часть зала оставалась абсолютно темной. Зрители наблюдали за впечатляющим представлением, знакомясь с разными шиме-дайко, на которых играли с захватывающим дух темпом.

Душевная Tamashy началась с разных звуков природы, среди которых было пение птиц. Во время этой песни одайко получил более важную роль. Higashi Saori и Ogawa Akiko, каждая с колокольчиком в руках, дополнили изначально медитативную музыку эмоциональным пением. Японский текст проецировался на стену. Позже присоединились другие участники труппы, беспрестанно повторяя слова «токо том». Во второй половине громкость повысилась, потому что начал играть шиме-дайко. Одайко же продолжили играть свою партию.

Любой, кто до сих пор не был убежден в очевидно неиссякаемой силе шести мужчин и четырех женщин, уверился в этом благодаря впечатляющему представлению во время Ittetsu -Sakura fubuku-. Для этой композиции тяжелые одайко поднесли к краю металлического ограждения сцены и установили мембраной к публике. К удивлению, исполнители сели перед барабанами спиной к залу. Казалось, будто они попали в ловушку.

Чтобы расслабить атмосферу, исполнители потянулись и упали на пол, хотя за ними ничего не было постелено. Кроме того, десятки вишневых лепестков мягко падали с потолка. Быстрый основной ритм задавался яркими маленькими шиме-дайко, а одайко затем включились в мелодию.

После перерыва и переоборудования сцены YAMATO продолжили шоу композицией Gokujyoh. В этой песне энергичные, но меланхоличные аккорды сямисена смешались с мягкими звуками синобуэ и сильными ударами барабанов. Представление подчеркнули экспрессивным вокалом. В темноте внимание привлекали красные светящиеся барабанные палочки исполнителей и два больших традиционных светильника.

В самом начале Rakuda Kato ударил в свой окедо, но вскоре к нему присоединились остальные, и публика стала свидетелем еще одного мощного и захватывающего дух номера. Более того, глубокий гул одайко, в который били палкой, стилизованной под бейсбольную биту, заставлял пол зала дрожать. Во время этого номера публику познакомили с новым инструментом: бронзовыми тарелками под названием чаппа. В короткий миг тишины и напряжения, когда большинство труппы замерло, Ono нарушил тишину приветливым выкриком «Здравствуйте!» по-немецки. Такие моменты могут быть не такими уж спонтанными, какими кажутся, но музыканты тем не менее получили громовые овации.

Хотя маленькие чаппа в предыдущем номере оказались на втором плане, их момент славы настал в Garakuta. Получилось забавное и оригинальное представление, в котором Imai, Matsumoto и Higashi Saori задали себе задачку и притворились, что кидают и ловят что-то с помощью чаппа, вызвав этим искренний смех в зале. После этого гигантский барабан и кото ознаменовали начало финального большого номера Bakuon.

Один за другим различные барабаны включались в ансамбль. В этой композиции музыканты доказали, что могут не только создавать вдохновляющие ритмы, но также что они переполнены позитивной энергией. И в ответ на это ожидаемо раздались овации. Глубокий поклон десяти человек и их улыбающиеся лица продемонстрировали публике, что YAMATO тоже получили удовольствие от берлинской премьеры Bakuon - Legend of the Heartbeat.

Хотя просьбы выйти на бис в Komische Oper не прозвучали, непрекращающиеся аплодисменты возымели аналогичный результат, потому что спустя недолгое время десять членов YAMATO вернулись с интерактивным номером. Публику не пришлось просить, и все хлопали в ладоши в такт с барабанами. Imai и Ono показывали залу как нужно хлопать, а зрители повторяли. Постепенно способ становился все сложнее, но это не повредило веселью, а наоборот, было видно, что все наслаждаются этими последними мгновениями.

Девяносто минут пролетели как один миг. YAMATO - The Drummers of Japan подарили вдохновляющее, драматичное и весёлое представление. Световые эффекты и искусство барабанщиков были невероятными. Самые молодые участники труппы оставили самое большое впечатление за счет своего неприкрытого веселья. JaME будет с нетерпением ждать следующего визита YAMATO в Европу.

Сет-лист:

01. Habataki
02. Sen-nari
03. Tamashy
04. Ittetsu -Sakura fubuki
Intermission
05. Gokujyoh
06. Rakuda
07. Garakuta
08. Bakuon

JaME благодарит YAMATO – The Drummers of Japan, BB Promotion и Grabner|Beeck Kommunikation GbR за предоставленные аккредитации.
Реклама

Исполнители

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
14/07/20152015-07-14
Концерт
YAMATO
Komische Oper
Berlin
Germany
Реклама