Интервью

Интервью с girugamesh

13/03/2016 2016-03-13 00:01:00 JaME Автор: Silverfaye, Hydrargyrum, Wicky & Jasy Перевод: Curls

Интервью с girugamesh

Вскоре после релиза мини-альбома chimera в Японии и Европе girugamesh встретились с командой JaME и рассказали о пластинке и многом другом.


© girugamesh. MAVERICK DC GROUP
20 января 2016 года рок-группа girugamesh выпустила мини-альбом chimera в Японии. В этот же день он вышел в цифровом формате в Европе, после чего 5 февраля последовал релиз специального европейского CD-издания. Помимо этого, коллектив объявил о новом европейском туре, который намечен на май. Команда JaME встретилась с музыкантами, чтобы подробнее узнать о пластинке chimera, последних концертах и планах на будущее.

Несмотря на то, что это не первое ваше интервью для JaME, представьтесь, пожалуйста, возможно, рассказав о себе нечто забавное.

Satoshi: Я вокалист Satoshi. Однажды чуть не умер от температуры в 40 градусов.
Nii: Я гитарист Nii. Хочу поскорее со всеми вами встретиться.
ShuU: Я басист ShuU, недавно я попал в аварию.
Яyo: Я Яyo, теперь я немного могу говорить на английском.

20 января вы выпустили мини-альбом chimera. Какое послание вы хотели донести до своих поклонников этой пластинкой?

Satoshi: Гнев, печаль, комплекс неполноценности и отчаяние.

А что вдохновляло на написание песен?

Яyo: Гнев и комплекс неполноценности.

Превью альбома напоминает ваше прежнее тяжелое звучание, которого так не хватает некоторым из ваших поклонников. Означает ли эта пластинка возвращение «старых» girugamesh?

ShuU: Мы как-то не задумывались об этом. Но мы уверены, что новый альбом сможет стать новой основой для girugamesh.

Какая песня с chimera больше всего вам нравится? И почему?

Nii: M6, END. Мне понравилось создавать тяжелый мрачный звук впервые за долгое время.

В chimera в качестве бонус-трека вошла композиция Big Bear Remix с альбома gravitation. Расскажите об этом треке.

Яyo: Его создание – заслуга нашего звукорежиссера. Мы раньше никогда не делали EDM-ремиксов, поэтому просто попробовали.

Ваш новый альбом выходит и в Европе. Что вы чувствуете по этому поводу? И что для вас значат ваши европейские поклонники?

ShuU: Мы очень рады этому факту и надеемся, нашим поклонникам также понравится альбом на физическом носителе. Надеемся, и обложка им придется по вкусу. Мы много раз бывали в Европе, и она так же важна для нас, как и Япония.

Какой из ваших релизов вам больше всего нравится и какой было труднее всего создавать?

Яyo: На мой взгляд, это Monster. После перерыва она была нашей первой песней. Каждый раз, когда я слышу ее, то вспоминаю время работы над ней. Пожалуй, это наша лучшая вещь.

girugamesh существуют уже более 10 лет. Как, на ваш взгляд, изменилось ваше творчество за это время?

Nii: Несомненно, мы выросли в профессиональном плане, кроме того, наш подход к творчеству тоже стал более осмысленным.

Что для вас стало главным достижением в карьере?

Satoshi: Чувство благодарности нашим поклонникам. Мы можем заниматься музыкой только потому, что существуют люди, которым она нужна. Мы благодарны им за то, что они создали тот мир, в котором мы живем.

2015 год стал для вас богатым на «живые» выступления: с разными артистами, на фестивалях и даже за рубежом. Что он принес вам?

Satoshi: 2015 год принес нам силу, полученную от выступлений вместе с другими музыкантами.

Поделитесь с нами вашими самыми яркими впечатлениями от зарубежных концертов.

Nii: Для меня самые главные воспоминания – это улыбки наших поклонников и их реакция на наши выступления.

В прошлом году вы выступали в Азии и Мексике. Планируете ли в этом году посетить еще больше стран?

Nii: К сожалению, пока у нас нет планов, но мы надеемся, что они появятся.

Какая из стран, где вы побывали, произвела на вас наибольшее впечатление и почему?

Nii: Мексика, потому что отдача публики была невообразимой.

Некоторые группы не любят находится далеко от Японии. Как вы себя чувствуете за границей? Что для вас самое сложное, а что, наоборот, самое привлекательное?

ShuU: Конечно, в первом европейском туре было нелегко, потому что мы оказались морально не готовы. Тем не менее, нам удалось им насладиться, мы радовались возможности выступать в странах, где никогда прежде не бывали. Поэтому, в целом, все было неплохо. Несомненно, порой мы испытываем стресс, потому что четырем взрослым мужикам приходится ежедневно быть вместе, хотя с другой стороны, это объединяет.

Назовите одну вещь, которую вам бы хотелось достичь в этом году.

Яyo: Давать интервью на английском без переводчика.

В феврале вы примете участие в MAVERICK DC presents DOUBLE HEADLINE TOUR 2016 「M.A.D」 вместе с MUCC and Aki. Каковы ваши мысли на этот счет?

Satoshi: Мы отожжем на полную с нашими сэмпаями!

Вы сотрудничали с такими продюсерами как, например, TAKUYA. Однако вы никогда не работали над песнями с приглашенными артистами. Есть ли кто-то, с кем бы вам хотелось записать совместную композицию?

Яyo: Мне бы хотелось поработать с гитаристом Misha из моей любимой группы Periphery.

Каковы ваши планы на будущее?

ShuU: Мы собираемся снова вернуться в Европу, поэтому, пожалуйста, дождитесь нас. Надеемся, нам удастся дать столько же концертов по всему миру, сколько мы даем в Японии.

Если бы надо было описать girugamesh одним словом, какое бы слово это было?

ShuU: Химера. Потому что химера – это химера. Это не козел, не лев или змея. Это химера. Совсем как мы: не рок, не метал, не поп. girugamesh - это girugamesh.

Помимо музыкальной деятельности, есть ли у вас какие-нибудь другие таланты, которые вы бы хотели в себе развить, например, рисование или озвучание, или дизайн?

Яyo: Мне бы хотелось самому создать музыкальную группу в интернете. Еще я хочу стать преподавателем по звукорежиссуре.

И напоследок, что бы вы хотели сказать нашим читателям?

Satoshi: В этом году мы продолжим активно работать за рубежом, поэтому, пожалуйста, поддержите нас.



JaME благодарит группу girugamesh и Gan-Shin Records за интервью.

Напоминаем, что совсем скоро группа приедет в Россию. Концерты состоятся:
11 мая– Москва (Volta Club)
12 мая– Санкт-Петербург (Opera Concert Club)
Реклама

Исполнители

Реклама