Интервью

Интервью с GYZE на Pure Rock Japan

28/07/2017 2017-07-28 17:00:00 JaME Автор: Agata 'andi' Paz & Ariane Перевод: Hydrargyrum

Интервью с GYZE на Pure Rock Japan

"Нет концертов - нет жизни".


© GYZE
Около двух месяцев назад команда JaME Польша встретилась с мелодик дэт-метал трио GYZE во время фестиваля Pure Rock Japan, который проводился в Кавасаки. Группа открывала мероприятие, насчитывающее вот уже 20 лет. В этом году участниками также стали Aldious, Matenrou Opera и Galneryus. Энергичное выступление GYZE было тепло принято публикой, и мы встретились с музыкантами сразу же после того, как они спустились со сцены. Уставшие и с размазанным макияжем, ребята были все ещё на взводе и с удовольствием отвечали на наши вопросы, которые в основном были связаны с их опытом быстрого становления в качестве одной из наиболее узнаваемых метал-групп Японии.

На настоящий момент вашим самым крупным предприятием был недавний тур с Battle Beast и Majesty. Как он прошел? Как вам жилось в туровом автобусе в течение полутора месяцев?

Ryoji: Ну, мы не были в одном автобусе с Battle Beast и Majesty. У GYZE был свой отдельный автобус.

Тем не менее, вы провели полтора месяца в автобусе. Как вам такой опыт?

Ryoji: Это было здорово. Я бы спал там каждый день. Думаю, остальные тоже…
Shuji: Нет! (Aruta и Ryoji смеются) Мне было плохо каждый день.

Они храпели?

Shuji: Да, они были очень шумными.
Ryoji: Что, правда? (все смеются) Еще он говорил, что я каждую ночь бил по его кровати.

О, прямо как настоящие братья: драка ночью…

Ryoji: Ха-ха, да. Но это не было проблемой, и мы подружились с Battle Beast и Majesty.

Вам запомнился какой-нибудь определенный концерт или мероприятие того тура?

Shuji: Самый запоминающийся концерт был во Франции, в Париже. Мы выступали на борту корабля на побережье реки. Это было очень красиво и сильно отличалось от японских реалий.
Aruta: Для меня это также был Париж. В манге часто изображаются французская опера и балы, поэтому реальность произвела на меня глубокое впечатление.
Ryoji: А мой самый запоминающийся концерт состоялся в Барселоне. Моим первым кумиром, когда мне было пять лет, был Vega из игры Street Fighter, и он родом из Барселоны. Кроме того, испанские поклонники просто сумасшедшие, очень энергичные. Но в Барселоне у нас возникли технические проблемы на сцене, и за счет этого концерт запомнился еще сильнее. Было так обидно, я даже заплакал после концерта. Но на следующий день мы играли в Мадриде, сыграли идеально – это было великолепно. Кроме того, фестиваль Metal Diver в Германии. И Польша тоже, конечно же! У нас много поклонников в Польше, это было круто. Мы со многими из них поговорили после концерта.

Возвращаясь к Японии, в своем последнем альбоме Northern Hell Song вы затрагиваете тему айну, коренного населения Хоккайдо. Почему вы обратились к ней?

Ryoji: Мы начали получать опыт мировых турне с 2015 года, когда отправились на гастроли с Children of Bodom, Dragon Force и Carcass по Азии, а затем побывали и в Германии. Нам показалось, что мы должны рассказать о своей стране. Хеви-метал зародился в Европе, это часть ее культуры; мы любим хеви-метал, но идентифицируем себя с Японией и Хоккайдо, потому-то и прибегли к языку айну, коренного народа. Но наши песни еще содержат элементы энка, японской поп-музыки и даже немного русских мелодий. Знаете, вдохновителем традиционной японской поп-музыки были русские народные песни, особенно это касается поп-музыки эпохи Сёва (прим.: подразумеваются песни 50-80-х годов). Я изучал историю японской музыки. Поэтому мы и включаем все это в свое творчество.

Итак, вы используете тематику Хоккайдо и в целом Японии в своей музыке. Это отражение ваших тесных уз с родными местами или же просто художественный мотив?

Ryoji: Да, мы гордимся своими родными местами. Хоккайдо очень отличается (от Хонсю), это самый северный остров Японии, поэтому на нем выпадает много снега – он идет почти пять месяцев. Слишком долго! Там много живописных мест, разных животных и деревьев. На Хоккайдо все отличается от Хонсю. Да, я горжусь своим родным городом, несмотря на то, что он не имеет долгой истории. Знаете, народность айну изначально пришла из Сибири, они не были японцами, но в период Эдо люди с Хонсю стали перемещаться на Хоккайдо и принесли туда культуру Японии, поскольку до этого эти земли по сути не были японскими. Мы японцы, а не айну, но мы уважаем природу и культуру айну.

На Northern Hell Song можно услышать голоса поклонников и игру приглашенного гитариста…

Ryoji: А, да, победитель конкурса!

Изменило ли его присутствие обычный ход записи альбома?

Shuji: Конечно. Но мы и так записываемся каждый день … Мне не нравится этот процесс. А всё потому, что Ryoji – настоящий спартанец.
Ryoji: Да, я диктатор! Когда мы начинаем запись, я превращаюсь в истинного тирана (все смеются).
Shuji: Поэтому для меня запись сопряжена со множеством негативных эмоций. Но звучание оказалось очень хорошим, так что в конечном счете я счастлив.
Aruta: Для меня различий почти не было, но думаю, мы поступили правильно, сделав запись с поклонниками. Бонусный трек Moonlight Sonata был очень сложным и запутанным. Но нам удалось записать его за один день, и я горжусь этим. Не думаю, что было что-то еще, что бы отличалось. Это была обычная запись.
Ryoji: Да, я неожиданно им сказал: «Пришлите мне материал для Moonlight Sonata к завтрашнему дню!» Мне кажется, Shuji думает так же, как Aruta. Это был очень сложный трек.

На данный момент альбом вышел только в Японии. Можем ли мы ждать европейского релиза?

Ryoji: Мы выпустили свои первые два альбома в Италии. К сожалению, рекламы не хватило, и нам пришлось сменить лейбл. В то же время мы работали и с японским лейблом, и в Японии альбомы выходили на Victor Entertainment. Однако Northern Hell Song вышел на Universal Music. Сейчас мы пытаемся найти лейбл в Европе, так что если вы знаете какой-нибудь хороший, дайте нам знать (смеется). Но, да, сейчас в эру интернета во всех странах звукозаписывающие компании переживают спад, продажи не очень хорошие, даже в Японии, особенно в последние годы после появления Spotify и Apple music.

В состав группы входят два брата Ryoji и Shuji. Это помогает вам лучше понимать друг друга и работать вместе или же, наоборот, постоянный контакт на работе и дома вызывает дополнительные трения?

Shuji: Долгое-долгое время мы ругались. Мы братья, но Ryoji еще и лидер, поэтому в моей голове крутилось: «Лидер? Брат?» Но во время европейского тура нам пришлось проводить все время вместе и каждый день работать сообща. Я увидел другого Ryoji и другого Aruta и проникся к ним еще большей симпатией.
Ryoji: Да, когда мы создали группу, наши отношения были плохими, мы постоянно ссорились, даже на сцене и в студии, постоянно. Он просто демонстрировал своим видом «Нет» (Shuji смеется). Но так было раньше, сейчас мы хорошо ладим, и с Aruta тоже. Мне кажется, мы практически семья.

И это был наш следующий вопрос к Aruta: не чувствуете ли Вы себя неловко в компании двух братьев, когда они ссорятся, а вы наблюдаете за этим?

Aruta: Когда я только присоединился к группе, это немного пугало. Я не понимал, что происходит, поскольку даже во время нашей второй встречи эти двое всерьёз подрались. Но я привык к этому, и я уважаю их как братьев и как музыкантов. Сейчас у нас хорошие отношения, проблем нет.
Ryoji: Да, когда мы во второй раз с ним встретились, мы с братом подрались. Ну, прямо по-настоящему: удары, пинки, сломанные инструменты и все в таком духе.

Ryoji, мы знаем, что Вы любите рыбачить. Это довольно неожиданное увлечение для метал-исполнителя: Ваша музыка быстрая и громкая, концерты – энергичные, а рыбалка – это неподвижность и тишина…

Ryoji: Не знаю, почему я ей увлёкся. Мне нравятся животные, особенно змеи, ящерицы и рыбы. Когда я был ребенком, я часто искал их и научился ловить рыбу. Потом, когда мне исполнилось 20 лет, я переехал с Хоккайдо в Токио и подумал, что город слишком бурный, застроенный и бетонный, мне не хватало природы и рек, поэтому мне хотелось половить рыбу, выехать за город или в горы, тем более, рыбалка нравилась мне и до приезда в Токио. Рыбалка – моя жизнь. Гитара, конечно, тоже! И музыка! Моя гитара – это почти что моя семья… Но рыбалка для меня – это нечто особенное. В прошлом году я ходил на реку шесть раз в неделю и дважды отправлялся на озёра ловить рыбу.

Есть ли что-то общее у музыкальной деятельности и рыбалки?

Ryoji: Думаю, сосредоточенность. Это важно. Когда я рыбачу, я очень сосредоточен, когда играю на сцене – тоже. Есть нечто общее, но рыбалка – это более расслабляющее занятие, а на концерте, когда мы играем перед публикой, такого нет. Так что есть и сходства, и отличия.

Вы много путешествовали и уже поучаствовали в разных шоу и фестивалях. Есть ли такие мероприятия, в которых вы еще не участвовали, но хотели бы?

Shuji: Wacken и Hellfest.
Aruta: Tuska Open Air.
Ryoji: Мы должны поучаствовать в каждом метал-фестивале, который только существует в мире. Этот фестиваль Pure Rock Japan – одно из образцовых в моем понимании мероприятий наряду с Summer Breeze, где мы выступали в прошлом году. Это было идеальное место для нас. Такое чувство, что каждый год наши мечты исполняются. Сейчас наша мечта – отыграть на основной сцене Wacken в качестве хедлайнеров.

Что вас вдохновляет? Вы часто слушаете метал или другую музыку?

Shuji: Journey! Знаете же…(начал петь “don’t stop believing…”). И Rasmus, финская группа.
Ryoji: В Финляндии и в целом в Скандинавии очень много хороших коллективов. А еще мне нравится польская группа Behemoth.
Aruta: Что касается меня, то это трэш-метал и брутал дэт-метал. Мне нравятся Vader и Behemoth. И еще Decapitated.
Ryoji: Мое вдохновение начиналось с энка и классической музыки, особенно фортепианной. До того, как я начал играть для себя, я вдохновлялся творчеством KISS, и именно когда я смотрел клипы KISS, я решил стать рок-звездой. Потом я играл в панк-рок группе. В 11 лет я научился играть на классической гитаре, а потом – на электрогитаре, когда захотел собрать группу. Но, да, для меня основное – энка. Еще мне нравится славянская музыка, традиционные русские и украинские песни (начал наигрывать на гитаре песню Коробейники). Я черпаю вдохновение в них и вкладываю частички в наши песни. Например, в Blood Thirsty Prince (играет интро) и вот в этом кусочке (играет другую часть песни) есть толика казацких мотивов. Я постоянно изучаю мировую музыку, и сейчас меня заинтересовали танго и латиноамериканское звучание.

А какие у вас планы на ближайшее будущее? Когда нам ждать вас в Европе?

Ryoji: Скоро мы примем участие в большом фестивале, но это пока секрет, я не могу рассказать. Возможно, мы снова вернемся в Европу. Как вы знаете, мы работаем с немецким агентством Dragon Productions и хотим быть известными в Европе, мире и в самой Японии тоже, конечно! В прошлом мы мало выступали на родине, только изредка, так что сейчас намерены поездить с концертами по Японии. Как бы то ни было, мы хотим выступать каждый день. Если знаете интересные мероприятия, обязательно расскажите нам о них!

Думаю, это прекрасно подойдет Shuji, который сказал, что не любит запись в студии и предпочитает выступать, верно?

Shuji: Да, мой девиз: «Нет концертов - нет жизни». Моя жизнь – это концерты.
Ryoji: А как по мне, если бы мы могли каждый день тура выбираться к реке, я бы мог выступать каждый день до конца жизни.

Спасибо за интервью!

JaME благодарит Michał и Martin за помощь в организации интервью.
Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD 2017-03-29 2017-03-29
RYUJIN

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
28/05/20172017-05-28
Событие
GALNERYUS
Aldious, Matenrou Opera, RYUJIN
CLUB CITTA'
Kawasaki
Japan
Реклама