Интервью

Интервью с THE MICRO HEAD 4N'S

14/02/2018 2018-02-14 00:01:00 JaME Автор: Jasy Перевод: Curls

Интервью с THE MICRO HEAD 4N'S

Пять музыкантов THE MICRO HEAD 4N'S рассказали команде JaME о том, каким для них был 2017 год.


© Massive One Inc., provided by Gan-Shin Records
2017 год выдался для visual рок-группы THE MICRO HEAD 4N'S трудным, но продуктивным. Помимо активной концертной деятельности в июне коллектив выпустил свой третий альбом Hyakuoku no mirai to tatta hitotsu no ima -INFINITE∞FUTURE-, в ноябре – шестой сингл Jougen no tsuki no Orchestra -Stella Note Magic-, а также присоединился к европейскому лейблу Gan-Shin Records. Вместе с командой JaME музыканты вспомнили прошедший год.

Привет. С нашего прошлого интервью в июле 2016 года прошло уже больше года. Что особенно важного произошло за это время?

Nimo: С 2017 года мы начали работу с лейблом Gan-Shin и теперь постепенно штурмуем западный рынок.
kazuya: Летом Nimo болел, и мы очень опасались за финальный концерт летнего тура. Но благодаря многим людям нам каким-то чудом удалось завершить тур. Это дало нам ощущение всесильности, веры в то, что мы можем многое преодолеть как группа. Тогда же мы осознали, как важно по-настоящему верить в себя.
SHUN.: Мы выпустили сингл Jougen no tsuki no Orchestra, что, на мой взгляд, вывело нас на новый уровень как группу, добавило глубины нашему творчеству.
ZERO: Мы закончили наш первый альбом в нынешнем составе, а также научились выражать свое мироощущение со сцены. Конечно, прошлое также важно для нас, но мы счастливы настоящим, которого нам удалось достичь вместе с нашими поклонниками.
TSUKASA: Летом THE MICRO HEAD 4N'S впервые выступили в моем родном городе. Это произвело на меня сильное впечатление.

В 2016 году группа отпраздновала свое пятилетие. kazuya, Вы как-то сказали нам, что хотели бы провести юбилейный тур, который объединил бы в себе прошлое, настоящее и будущее, а также индивидуальность каждого члена коллектива. Удалось ли Вам достичь этой цели? И если да, то как?

kazuya: Нам удалось связать прошлое, настоящее и будущее нашим мини-альбомом Hoshizora ni kakeru koe («Голос, взывающий к звездному небу»). В него вошли песни, созданные еще до прихода Nimo, а также новые композиции, отражающие то, какими мы стали теперь. Во время тура мы не просто исполняли песни, мы дополняли выступления инструментальными и барабанными соло, которые давали возможность каждому из нас показать себя. Это был серьезный вызов, призванный продемонстрировать, какими отныне будут THE MICRO HEAD 4N'S.

В июне вы выпустили свой третий альбом Hyakuoku no mirai to tatta hitotsu no ima -INFINITE∞FUTURE-. Его обложка, стиль, в котором снят клип на Gingatetsudo no Yoru ~STARDUST EXPRESS~, дизайн костюмов – все это пропитано духом стимпанка. ZERO, не могли бы Вы поподробнее рассказать об этом?

ZERO: В начале работы мы не думали о стимпанке, но время шло, дедлайн становился ближе, а мы все не могли определиться с основным образом. Когда же все демо были записаны и собраны, он вырисовался сам собой и был определённо стимпанковским. Поэтому мы просто последовали за ним.

Какой ваш любимый трек на Hyakuoku no mirai to tatta hitotsu no ima -INFINITE∞FUTURE-? И почему? И какая песня, на ваш взгляд, наиболее полно отражает нынешних THE MICRO HEAD 4N'S?

Nimo: Labyrinth, потому что она «на раз» заводит на концертах. А песня, которая наиболее нам соответствует - возможно, Gingatetsudou no Yoru?
kazuya: INFINITE∞FUTURE. Я не смогу подробно объяснить, почему, но она прекрасно выражает мои горько-сладкие воспоминания, поэтому для меня это очень важная песня.
SHUN.: PERSONA. Лично мне нравятся тяжелые или близко к тому песни, но поскольку она сочетает в себе разные элементы, то по-настоящему «выстреливает» на концертах.
ZERO: REINCARNATION. Это довольно агрессивная песня, но по мере того, как мы выступаем, ее все приятнее исполнять, кроме того, она рождает фантастическое чувство единения.
TSUKASA: SYNCOPATED LOVERS. Она постоянно меняет течение, но при этом все происходит естественно, ее приятно слушать. Мне кажется, в ней есть серия аккордов, которые бы не смогли повторить другие. Мне нравится ее атмосфера.

Произошло ли нечто забавное во время записи Hyakuoku no mirai to tatta hitotsu no ima -INFINITE∞FUTURE- или вашего последнего сингла Jougen no tsuki no Orchestra -Stella Note Magic-? Такое, чем бы вы хотели с нами поделиться?

Nimo: Из записи альбома: SHUN. профессионально освоил гроул.
kazuya: Мы очень удачно попросили аранжировщика поработать над секцией струнных в Jougen no tsuki no Orchestra. Когда он закончил, я так растрогался, что чуть не заплакал.
SHUN.: В MONSTER’S ROAR есть кусок с гроулом. Я охрип за 3 секунды.
ZERO: Во время работы над одной из песен мы уже закончили запись ударных, баса, почти завершили запись гитары, после чего решили поменять тон! Он отличался на какой-то нанометр!
TSUKASA: Впервые во время выступления (кажется, это было на Jougen no tsuki no Orchestra ~Stella Note Magic~) я осознал, что стоит перестать биться головой о тарелки. Даже сейчас я иногда ударяюсь головой. Буду стараться избегать этого в дальнейшем…

На пластинке Hyakuoku no mirai to tatta hitotsu no ima -INFINITE∞FUTURE- есть песни как, например, Labyrinth и PERSONA, несущие в себе мощную, несколько мрачную энергетику. Что вы хотели выразить этими работами? Особенно PERSONA?

Nimo: PERSONA о том, что человек не может знать, что творится в сердце другого. Неважно, насколько мы стремимся к правде, только сердце решает, где правда, а где ложь.
kazuya: Мы написали много песен с поп-звучанием, эта же песня – другая. Под нее я могу плакать, ну или, как минимум, она заставляет чаще биться мое сердце. Поэтому помимо того, что это я написал ее, для меня это стало важным моментом.

На Hyakuoku no mirai to tatta hitotsu no ima -INFINITE∞FUTURE- представлены также песни, выпускавшиеся прежде. Насколько сложно было выбрать композиции для переиздания? И по каким критериям шел отбор?

kazuya: Для нас треклист изначально был цельным. Кроме того, мы группа, ориентированная на концертную деятельность, поэтому наш релиз нацелен на то, чтобы доставить радость поклонникам и создать незабываемую атмосферу на выступлениях.

Давайте теперь поговорим о летнем туре. Начался он 1 апреля и продлился до 27 августа. Поскольку он был приурочен к шестому дню рождения группы, чем он запомнился? Были ли какие-то цели, которые вы ставили перед собой?

Nimo: Где-то в середине тура мое состояние резко ухудшилось, тогда все очень помогали мне. И это сильно укрепило связи внутри THE MICRO HEAD 4N'S.
kazuya: Я уже говорил ранее, что наши концерты были не простой очередностью песен, мы добавляли инструментальные части, в которых каждый из нас проявлял себя. А чтобы зрители поняли, к чему мы стремимся этим альбомом, мы решили продумать все вплоть до музыки, звучащей на площадке вне выступления. Кроме того, нам удалось преодолеть болезнь Nimo, и, думаю, это сильно сплотило нас и наших поклонников.
SHUN.: Конкретных целей у нас не было. Мы всегда стремимся сделать каждый концерт уникальным и придать ему особый смысл.
ZERO: Прошлой зимой у меня стали болеть колени. Поэтому моей целью было преодолеть этот недуг. Но прямо с начала тура я несколько переусердствовал, и уже к середине у меня болели еще и ребра…
TSUKASA: Жители моего родного города видели лишь, как я исполняю энка. Конечно, я хотел показать им и другого себя – барабанщика. Помимо этого чувства и ожидания финального шоу, я, пожалуй, постоянно был движим желанием отыграть отличный концерт.

Некоторые концерты тура были спродюсированы самими участниками. Расскажите, чем отличались эти выступления? И чем они запомнились?

Nimo: Спродюсированный мною концерт был акустическим. Я люблю такой формат, он позволяет напрямую доносить слова и звуки до слушателей.
kazuya: Я обожаю нервное напряжение, когда делаешь что-то новое для себя.
SHUN.: Здорово, когда можешь добавить собственные «краски» выступлению. Полагаю, зрителям удалось увидеть интересую сторону участников THE MICRO HEAD 4N'S.
ZERO: «Мой» концерт пришелся на мой день рождения. Поэтому он был полностью про развлечения. Начиная от того, как люди заходили в зал, заканчивая тем, что, поскольку я мало говорю на МС, я записал кое-что. Я многое вложил в то выступление. Все от начала до конца было по-другому. Надеюсь, поклонниками понравилось, да?
TSUKASA: Продюсирование каждым своего концерта позволило нам сделать то, что мы хотим. Мне кажется, концерты, в которых преобладает местный юмор, только подчеркивают прелесть японской культуры. Даже несмотря на то, что у нас европейские инструменты, здорово чувствовать эту квинтэссенцию «настоящей Японии».

20 сентября вслед за туром состоялся концерт OUT OF CONTROL, в котором приняли участие три коллектива. А в конце октября вы побывали в небольшом туре "Crazy Monsters" ~HALLOWEEN PARTY 2017~". Расскажите об этих выступлениях.

Nimo: Я вновь нарядился девушкой. На мне была юбка, и было трудно ходить! (смеется)
kazuya: Мы впервые выступили вместе с A9, чему я был очень рад!
SHUN.: Я был в необычном косплее. Все это было похоже на фестиваль, так что мне понравилось.
ZERO: Сложно поверить, что OUT OF CONTROL состоялся. А что касается костюмов на Хэллоуин, то мне тяжело дались поиски моего – непросто было решить. И честно говоря, я получил удовольствие от озабоченного лица Nimo, когда передал ему женский костюм.
TSUKASA: Было здорово показать вам THE MICRO HEAD 4N'S, какими вам редко удается нас увидеть.

В прошлом у вас уже был совместный тур с defspiral. Вместе вы даже образовали коллектив 9BALL GAMES. Возможно ли, что в будущем вы вместе отправитесь в европейский тур как 9BALL GAMES?

Nimo: С марта 2018 года 9BALL GAMES возродятся в третий раз. Было бы круто устроить такое за границей. Думаю, не ошибусь, если скажу, что все были бы рады.
kazuya: Мне бы хотелось отправится в Европу в составе 9BALL GAMES!! Не сомневаюсь, это было бы очень круто!
SHUN.: Мы в третий раз станем 9BALL GAMES, но впервые это будет группа из 9 музыкантов. Поэтому, полагаю, тур будет сильно отличаться от прежних.
ZERO: Мы группа, активно выступающая за рубежом. Поэтому хотелось бы достичь состояния, когда мы сможем поехать куда угодно когда угодно.
TSUKASA: Мы как-то ездили вместе в Америку нашими предыдущими группами. Было бы очень здорово повторить!

22 ноября вы выпустили сингл Jougen no tsuki no Orchestra -Stella Note Magic-. Заглавный трек получился очень романтичным. Что вы хотели выразить этой песней? Таит ли в себе трек особый смысл?

Nimo: Мы хотели сделать песню с оркестровым звучанием, которую мы могли бы спеть вместе с My Clones (прим. – имя фан-клуба группы).
kazuya: Нам очень хотелось использовать в названии слово «orchestra». Мне кажется, эта песня демонстрирует мою поп-направленность. Кроме того, мы хотели показать таких THE MICRO HEAD 4N'S, которых раньше никто не видел.

В клипе на Jougen no tsuki no Orchestra -Stella Note Magic- вы используете хромакей (прим. – зеленый экран, который на монтаже заменяется на фон). Вы впервые обращаетесь к такой технике съемки? Чем она отличается от обычной?

Nimo: Когда используешь «зеленый экран», будто попадаешь в другой, нереальный мир. И видео получается более необычным.
kazuya: В этот раз мы работали с новой командой, поэтому у нас было много встреч. Прежде нам не доводилось использовать хромакей, поэтому съемки и монтаж были очень волнительны.
SHUN.: Прежде мне не раз доводилось участвовать в подобных съемках с другими командами, но в составе THE MICRO HEAD 4N'S это было впервые. Получилось видео, какого мы прежде не выпускали. Обязательно посмотрите: я там сижу на луне! (смеется)
ZERO: Я тоже участвовал в подобных съемках. Это всегда волнительно, ведь ты не видишь сразу результат. Команда, с которой мы работали, была отличной.
TSUKASA: Я впервые снимался на хромакее. Потрясающе, что люди могут такое делать. В следующий раз я бы хотел попробовать использовать свои рисунки.

Сингл включает в себя новые аранжировки EARNEST GAME и MONSTER'S ROAR. Почему вы выбрали именно эти треки? Чем новые аранжировки отличаются от оригинальных версий?

kazuya: EARNEST GAME мы сделали быстрее по просьбе ZERO, будто представляя «Формулу 1». MONSTER’S ROAR стала жестче.
ZERO: Мы записали альбом и теперь имели возможность играть концерты из песен, созданных нынешним составом. Но эти два трека реально заводят толпу, поэтому мы решили перезаписать их. Полагаю, понизив тон, нам удалось сделать их более агрессивными и мощными.

SHUN., все чаще Вы проявляете себя в песнях как диджей. По сравнению с ранними THE MICRO HEAD 4N'S полагаете ли Вы что звучание группы стало более самобытным и сложным? Как Вам удается справляться одновременно с гитарой и диджейским оборудованием на концертах?

SHUN.: В последнее время диджеи не особо востребованы на концертах, а прежде даже был диджейский уголок. Мне нравится добавлять скретчинг к звучанию. Изначально с любил EDM (электронная танцевальная музыка), поэтому, полагаю, мы продолжим использовать диджейские находки в нашем творчестве. Уже сейчас у нас бывает так, что мы уделяем им основное внимание.

Недавно вы заключили контракт с европейским лейблом Gan-Shin Records. Как вы относитесь к этой вехе в развитии группы?

kazuya: Мы были счастливы, что к нам обратились. Мне кажется, они дали нам шанс вновь отправиться в столь любимую нами Европу. Я был бы очень рад, если они продолжат поддерживать THE MICRO HEAD 4N'S.

И в завершении что бы вы сказали читателям JaME?

Nimo: Я мечтаю о том времени, когда мы сможем спеть вместе где-нибудь за рубежом. И все будут улыбаться. Я обязательно продолжу петь! Не поминайте лихом!
kazuya: Для меня THE MICRO HEAD 4N'S - это группа, которая мечтает, группа, которую я создал как последнюю для себя. Это моя форма существования. В музыкальном плане мы демонстрируем все краски японских мотивов. И мне кажется, на наших концертах вы на самом деле можете обрести надежду. Мне бы очень хотелось разделить эти чувства с зарубежными поклонниками. Я вас люблю!!
SHUN.: Мы давно не выступали за рубежом, поэтому я был бы счастлив, если нам удастся вновь отправиться за границу и выступить в разных странах. Вспоминайте нас!
ZERO: Мы уже несколько лет не бывали за границей, но, как я говорил, я всегда готов! Не могу сказать, что при выборе между Японией и заграницей я предпочитаю что-то одно в ущерб другому. Но если представится возможность, мне бы хотелось встретиться с нашими зарубежными поклонниками! С нетерпением жду встречи с вами в ваших странах!
TSUKASA: Я хочу вновь отправиться за границу для саморазвития. Если нам это удастся, то в Японию мы вернемся совершенно обновленными. Полагаю, нашим поклонникам это понравится. Надеюсь, нам удастся подобный обмен мотивацией и поддержкой. Надеюсь, мне удастся сказать, что я счастлив. Давайте все станем счастливыми!!

Ниже представлено видео на песню Jougen no tsuki no Orchestra -Stella Note Magic:



JaME благодарит THE MICRO HEAD 4N'S и Gan-Shin Records за возможность интервью.
Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD + DVD 2017-06-28 2017-06-28
THE MICRO HEAD 4N'S
Альбом CD 2017-06-28 2017-06-28
THE MICRO HEAD 4N'S
Сингл Цифровой релиз 2017-11-22 2017-11-22
THE MICRO HEAD 4N'S
Сингл CD + DVD 2017-11-22 2017-11-22
THE MICRO HEAD 4N'S
Сингл CD 2017-11-22 2017-11-22
THE MICRO HEAD 4N'S
Реклама