Интервью

Интервью с BLESS THIS MESS

24/07/2018 2018-07-24 00:01:00 JaME Автор: Silverfaye, Wicky, Victor Перевод: Curls

Интервью с BLESS THIS MESS

BLESS THIS MESS подробно рассказали о новом мини-альбоме.


© Starwave Records. Provided by Royal Stage
Приняв в свой состав басиста Rega и готовясь к выпуску 4 июля нового мини-альбома blind Circus, visual kei группа BLESS THIS MESS дала интервью команде JaME, в котором раскрыла смысл названия коллектива, а также рассказала о концепции новой пластинки.

Это ваше первое интервью для нашего портала, поэтому для начала представьтесь, пожалуйста, нашим читателям.

Yanagi: Я горд тем, что мне представилась возможность обратиться к людям за пределами Японии. Я Yanagi, вокалист BLESS THIS MESS. Не знаю, в каких странах прочтут это интервью, но признаюсь, моя любимая зарубежная страна – Россия.
Jin Tateishi: Приятно познакомиться. Я гитарист Jin Tateishi.
Rega: Я басист Rega. Рад знакомству.

Почему вы решили назвать группу BLESS THIS MESS? Вам известна фраза «bless this mess» (прим. – «благослови этот беспорядок»), которая часто встречается на табличках, украшающих английские дома?

Yanagi: Сразу хочу извиниться: я выбрал слова «BLESS THIS MESS» как благословление своему жизненному пути. Я уверен, что только такое название может помочь мне выразить себя. Надеюсь, когда-нибудь надпись на декоративной табличке будет означать для вас нашу группу. (смеется)
Jin Tateishi: Я позже присоединился к группе, и название мне понравилось сразу. У него крутой смысл, поэтому я не возражал, чтобы сохранить это название, когда группа полностью изменилась. Что касается надписи в английских домах, впервые об этом слышу.
Rega: Как и Jin, я присоединился к группе позже. Тем не менее, название мне понравилось сразу, как только я его услышал. Возможно, это было, когда мы говорили по телефону с Yanagi. И до сих пор оно мне нравится.

Что вы чувствуете, вновь став группой из трех музыкантов?

Yanagi: Я почти отчаялся до того, как мы собрались этим составом. Группа существует с ощущением, что каждый раз – последний (в хорошем смысле).
Jin Tateishi: Мне кажется, существует особая причина, по которой мы встретились. Знаете, будто сначала существовал некий сценарий, а мы просто ему следовали.
Rega: Мы прекрасно дополняем друг друга. Возможно, наши прошлые коллективы были подготовкой к тому, что есть теперь. Мне кажется, у нас отличный состав.

Как бы вы описали музыкальное направление нового мини-альбома blind Circus.? Какого звучания нам ожидать?

Yanagi: Мы добавили массу уникальных деталей к нашему звучанию, придав налет мрачного рока всем песням и структуре в целом. И я очень этим горжусь. Неважно, что мы делаем, нам уже удалось достичь абсолютной неповторимости тех пяти треков, которые вошли в пластинку.
Jin Tateishi: Изначально композиторы – это мы с Yanagi, а Rega отвечает за дизайн. Мне доверили написать первые 4 песни. Yanagi затем добавил текст. То, что мы получили в итоге - результат совместной работы. Но в целом стиль напоминает наши предыдущие работы.
Rega: Свою часть работы я выполнил, исходя из того, что мне дали послушать и что я чувствовал.



Какова концепция пластинки blind Circus.? И что вас вдохновило на ее создание?

Yanagi: Я так глубоко погрузился в мечту, что перестал замечать окружающую действительность. Это имеет свои положительные стороны. Но могли бы вы сказать, что такое состояние – здорово? Что для меня пение? Я отчаянно искал точки пересечения между повседневной жизнью и мечтой остаться в группе. И хотя я по-прежнему в смятении, ответ пришел с этой пластинкой. Я хочу продолжать парИть с помощью моих песен, погрузившись в мечту. Вот почему я решил назвать альбом blind Circus.
Jin Tateishi: На мой взгляд, в основу положено звучание, которое мы хотели бы услышать. Ведь если нам самим не нравится, мы не хотим, чтобы другие это слышали. Не припоминаю, чтобы мы черпали вдохновение в чем-то конкретном, все зависело от идеи, владевшей нами в тот или иной момент.
Rega: Yanagi и Jin изобразили некий набросок на синтезаторе. После чего предоставили мне делать, что хочу.

О чем песня MIRROR MIRROR?

Yanagi: Это песня, которую мы решили начать с припева. Но меня бы утомило, если бы ее конец был скомкан. Мы играли со слушателями, демонстрируя истеричное развитие, однако самое важное послание оставили под конец – в гитарном соло. В итоге получилась отличная песня. Текст у нее глубоко личный. Даже если я уничтожил себя, отказавшись смотреться в зеркало, я благословляю мечты невинных поклонников, которые видят свое отражение… Вот о чем я пою в этой песне. По сути, эта песня о любви.
Jin Tateishi: Эту песню мы написали во время создания клипа. В ее основу легла тема агрессии. Я хотел создать композицию, начинающуюся с припева, она ею и стала.
Rega: Мне кажется, эта песня способна отлично представить BLESS THIS MESS людям, которые впервые попали на наш концерт. В ней есть напор, дополненный вокальный партией, в ней есть развитие. Она способна прочно засесть в голове.



Расскажите, как создавалась VENOM. Что-то особенно запомнилось?

Yanagi: Я запечатал свой яд при создании предыдущей работы XIALL RAIN и высвободил его в VENOM. Я ненавидел себя: такого старомодного, живущего воспоминаниями, воспринимаемого другими человеком из прошлого. VENOM - импульс, терзавший меня изнутри. В других песнях тоже есть скрытые отсылки к этой теме. Например, в фразе «nogararenai kono doku» 1 или когда я пою «jigoujitoku» слышится «ji doku»2. Двигаясь от первой rourui ni shisu к последней VENOM, я постепенно обнажаю свои терзания. В общем, почитайте текст. (смеется)

1. Переводится как «не могу скрыться от этого яда», но пишется иероглифом, используемом для обозначения «Германии», имеющим такое же чтение – «doku» - как и яд.
2. «Jigoujitoku» означает «как аукнется, так и откликнется». Последнее слово созвучно с «ji doku» (самоотравление).

Jin Tateishi: Эту песню написал Yanagi. Лично я был больше сосредоточен на ее живом исполнении, чем на производстве. Она требует определенных умений, но того стоит.
Rega: Я покрылся мурашками, когда услышал готовую версию. Надеюсь, все испытают нечто подобное.

На что стоит обратить особое внимание при прослушивании Lost Sphear? Почему решили написать «Sphear» вместо «Sphere»?

Yanagi: Это было сделано специально. «Sphere» - это сфера, шар. А «Sphear» - подразумевает постоянно меняющееся небо где-то высоко. Мне жаль терять небо, поддерживающее меня. У песни очень утопичная картина мира. Пожалуй, на этом я остановлюсь, у меня беспорядок в голове. (смеется) Полагаю, меня трудно понять. Но я себе в этом нравлюсь. (смеется) Переходим к следующему вопросу.
Jin Tateishi: Это короткая атмосферная песня. Но мне бы хотелось отметить ее настроение. Я создавал ее с мыслями о темной вселенной, внутри себя я чувствовал движение Матери Земли. Что касается слова «Sphear», это не опечатка, мы специально так написали.
Rega: Если верить словам Yanagi и Jin, причина действительно была. Я объективно оцениваю нашу группу, но знаю одно: в этой песне мы проработали каждую деталь.

Какую песню с blind Circus. вам особенно хочется исполнить на концерте? И почему?

Yanagi: Сейчас я бы выбрал rourui ni shisu. Там есть фраза «shi wo matsuyo» (прим. – Я буду ждать смерти), которая многократно повторяется в конце. Но, возможно, при живом выступлении именно к этому моменту эмоции достигнут максимума. Я не хочу петь эту фразу, и в то же время хочу.
Jin Tateishi: Я бы хотел исполнить все песни. Сложно выбрать одну.
Rega: Хочу исполнить все. Однако в rourui ni shisu очень пронзительный текст, похоже, ее исполнение будет особенно эмоциональным.

Что ждет BLESS THIS MESS дальше?

Yanagi: Все, что я хотел выразить, высказано в blind Circus. Теперь я спрашиваю себя, о чем мне петь дальше? Интересно, я пойму, что меня ждет, исполняя песни на концертах, или решу, что мне достаточно того, что есть. Возможно, мои слова кажутся запутанными, но сейчас сложно думать о том, что будет после 3 июля, когда состоится наш первый сольный концерт. Сейчас я просто хочу исполнить blind Circus. живьем.
Jin Tateishi: Мы думаем над этим. Не сказать, что мы ничего не планируем. Просто вместо того, чтобы заглядывать в будущее, мы предпочитаем сосредоточиться на том, что происходит сейчас.
Rega: Я бы хотел привнести свои песни. До настоящего момента я занимался разработкой графики и наших образов. Но я бы хотел создавать и многое другое.

И напоследок обращение к нашим читателям.

Yanagi: Как артист, я очень горд, что у меня есть возможность обратиться к людям за пределами Японии. Сейчас мы общаемся в письменной форме, но я очень хочу, чтобы когда-нибудь вы пришли на наш концерт. Я уверен, что если BLESS THIS MESS удастся выступить за рубежом, для меня это станет новым вдохновением. Дайте нам знать, если вы хотите, чтобы мы к вам приехали.
Jin Tateishi: Я буду счастлив, если число людей, знающих о нашем существовании, увеличится пусть даже на одного человека. Пожалуйста, послушайте наши работы: новый релиз и предыдущий XIALL RAIN.
Rega: Спасибо, что прочитали. Я не слишком хорош в общении, но на сцене я выложусь на полную. Если будет возможность, приходите на наши концерты. С нетерпением ждем встречи.

JaME благодарит BLESS THIS MESS и Royal Stage за интервью.
Реклама

Исполнители

Релизы

Мини-альбом CD 2018-07-04 2018-07-04
BLESS THIS MESS
Реклама