Перед зарубежным дебютом на конвенте в Швейцарии HYSTERIC PANIC рассказали JaME о своём уникальном звучании, любимых аниме, котиках и новом альбоме "Survival Game".
В самом начале сентября эксцентричная рок-группа HYSTERIC PANIC дебютировала за пределами Японии на конвенте Aki no Matsuri в Швейцарии. Незадолго до дебюта JaME решил познакомить с ними зарубежную публику — мы задали музыкантам
вопросы об их уникальном звучании, отношении к аниме и третьем полноформатнике Survival Game.
Так как это наше первое интервью, представьтесь, пожалуйста, нашим читателям.
Tomo: Я — вокалист Tomo. Рад познакомиться.
Tackrou: Я — гитарист и вокалист Tackrou. Очень приятно познакомиться.
$EIGO: Я — $EIGO, гитарист и бэк-вокалист. Рад знакомству.
Okacchi: Я — басист Okacchi. Приятно познакомиться.
Yacchi: Я — барабанщик Yacchi. Приятно познакомиться.
Звучание HYSTERIC PANIC довольно сложно классифицировать. Как бы вы описали свою музыку тем, кто не знаком с вашей работой?
Tomo: Думаю, что нас можно охарактеризовать как «смесь» в самом широком смысле этого слова. Что отличает нас от других, так это то, что мы смешиваем японские тексты и характерные японские мелодии с сущностью J-pop.
Как сформировалась группа, и как получилось, что у вас, по сути, три вокалиста? Вы планировали это с самого начала?
Tomo: Лично я не хотел быть в группе, где только один вокалист, поэтому мы с самого начала решили иметь двух вокалистов. Когда $EIGO присоединился к нам в качестве гитариста, оказалось, что у него потрясающий голос. Вот примерно
так у нас появилось три вокалиста.
Ваше звучание сильно варьируется от трека к треку. Если бы вам пришлось выбрать только одну песню, чтобы порекомендовать новому слушателю, какую бы вы выбрали?
Tomo и $EIGO: Usotsuki. Tackrou: Gachi Koi Darkness. Okacchi: Head Bang!. Yacchi: masquerade. $EIGO: Doraemon.
Как вы пишете песни? Один человек пишет большую часть музыки, или вы вместе работаете над треками?
Tomo: Каждый участник может принести несколько идей (образы, риффы, припевы и т.д.), и затем мы поработаем над этим впятером.
Вы охарактеризовали свой недавний цифровой сингл Yowamushi Riot как «песню, несущую сообщение». Что это за идея? Расскажите для тех слушателей, кто не говорит по-японски.
Tomo: В некотором смысле она о том, что даже если кто-то слаб в одиночку, то можно собраться вместе похожим людям, договориться и объединить усилия — и вы сможете стать силой. Это та песня, которую я хочу, чтобы все наши фанаты пели вместе.
Ваш новый альбом Survival Game выйдет 9 октября. Что можете рассказать нам о релизе?
Tomo: Это наш третий полноценный альбом, он выйдет через три с половиной года после последнего. Уже с самой первой песни Yowamushi Riot его тема — «борись, чтобы жить».
Вы известны своей необычной лирикой. Есть ли какая-нибудь строка или отрывок, которые вам особенно нравятся, или которая намертво запоминается по какой-либо другой причине?
Tomo: Мне всегда нравился хип-хоп — в этих песнях совсем другие тексты, чем в обычном роке или поп-музыке. Кроме того, я черпал вдохновение в типичных японских аниме-песнях, электро, вокалоидах и использую много интернет-сленга, смешивая много
разных сущностей, поэтому мне трудно привести пример.
Недавно вы записали кавер на GO! GO! MANIAC, тему аниме «K-ON!». Вы любите аниме? Если да, то есть ли какие-то сериалы, которые вам особенно нравятся или которые вы готовы порекомендовать поклонникам за рубежом?
Tomo: Все мы любим аниме и мангу. Мы смотрели «K-ON!», когда он транслировался, и делали кавер на главную тему все вместе, поэтому я был бы очень рад, если бы люди проявили интерес к этому аниме благодаря нашей версии трека. Tackrou: Как насчёт “Gintama”? Okacchi: “Nichijou”, “Shirobako” и “Clannad”. Yacchi: “Medabots” и “BrainPowerd”.
Tomo недавно упомянул в Твиттере, что ему было бы интересно записать вокал для других групп. Если бы вы могли сотрудничать с любым артистом в мире, кого бы вы выбрали и почему?
Tomo: Есть так много музыкантов, с которыми я хочу сотрудничать, что я даже не могу привести пример. Ещё я хочу подтянуть вокальные навыки, прежде чем займусь коллабами. На сцене слишком много вокалистов, которых я уважаю.
Какую музыку вы слушаете в последнее время? Есть ли какие-нибудь артисты, за которыми вы следите?
Tomo: Я всегда слежу за новинками хип-хопа и экстремальной музыки, которые дали нашему стилю корни. Постоянно появляются новые стили, так что скучать не приходится. Tackrou: Superorganism. Okacchi: Marcus Miller. Yacchi: abingdon boys school. $EIGO: Slipknot.
Выступление на Aki no Matsuri станет вашим первым зарубежным концертом. Есть ли что-то, что вы хотели бы сделать, находясь в Швейцарии?
Tomo: Я хочу посмотреть достопримечательности, потому что я впервые за границей. Tackrou: Я хочу сходить в концертный зал. Okacchi: Я хочу съездить на Маттерхорн. Yacchi: Я впервые туда еду, поэтому хочу многому научиться! $EIGO: Я хочу съесть много разной еды.
В каких странах вы хотели бы выступить, или в каких местах за границей побывать, если бы появилась такая возможность?
Tomo: Лично я хочу поехать в Англию. Мне нравится городской пейзаж и мода. Tackrou: Я хочу во Францию. Okacchi: Лондон! Париж! Италия. Yacchi: Венеция. $EIGO: Монголия.
У вас есть несколько песен о кошках (Neko Jigoku и Neko Mafia), а на вашем логотипе и в клипе на Yowamushi Riot также есть кошки. Есть ли какая-то особенная причина, по которой вас тянет к кошкам (в отличие от других животных)?
Tomo: Я давно живу с кошками, поэтому я определенно больше привязан к ним, чем к другим животным. Мило, что они такие цундере.
Вы выступали с разными артистами, от айдолов до visual kei и металкор-групп. Есть ли какой-то тип аудитории, который вы заметили, особенно сильно реагирует на вашу музыку, или тип аудитории, для которой вам особенно нравится играть?
Tomo: Прямо сейчас у нас много разных фанатов. Если выразиться по-другому, я думаю, мы могли бы похвастаться тем, что мы - группа, которая обладает многогранной привлекательностью. Было бы идеально, если бы мы могли создать пространство, где
мы бы сеяли семена нашей привлекательности для множества разных людей.
Несколько слов для читателей JaME.
Tomo: С ранних лет у меня была мечта поехать за границу с группой, поэтому я счастлив, что на этот раз эта мечта стала реальностью. Думаю, что многие всё еще не знают нас, но я был бы счастлив, если бы слушатели могли наслаждаться нашим стилем
музыки, который постоянно меняется, но всегда несёт в себе саму сущность Японии. Я очень переживаю. Tackrou: Не жалейте сил на концерте! Okacchi: Трясите головой вместе с нами! Yacchi: Давайте сделаем лучший концерт в истории! $EIGO: Пожалуйста, приходите на концерт.
JaME благодарит HYSTERIC PANIC, Tamara Schütz и организаторов Aki no Matsuri за это интервью.