Интервью Эксклюзив

Интервью с BURST GIRL

04/12/2020 2020-12-04 22:53:00 JaME Автор: ChrisN, Christine Перевод: Sophie, Haruko

Интервью с BURST GIRL

Панк-айдолы BURST GIRL всё ещё планируют однажды завоевать мир.


© BURST GIRL. All rights reserved.

Панк-айдолы BURST GIRL ворвались на сцену в 2018 году, объявив себя «самыми безумными и мощными айдолами панк-рока». Потрясенные роспуском своей предыдущей группы, Guso Drop, четверо участниц – Yurapico, Rin, Miyako и Rei – взяли дело в свои руки, создав группу BURST GIRL, которой управляют сами. Их агрессивное панк-звучание раскрывается на диких и шумных живых выступлениях, хотя, как показывает недавний сингл, они неплохо умеют заводить слушателей, используя элементы поп-музыки и электроники.

Хотя дебют группы в США на Saboten Con, который был запланирован на сентябрь, в итоге не состоялся, ранее в этом году у нас была возможность распросить нынешний состав группы о создании релиза story и планах на будущее.

Как бы вы описали музыку и стиль BURST GIRL тем нашим читателям, кто незнаком с вашей работой?

BURST GIRL: Мы самые драйвовые и безумные. Мы – айдол-группа собственного производства, основанная на концепции дикого панк-рока. Музыка BURST GIRL – это в основном панк-рок, но на самом деле, если вы послушаете все наши песни, то поймете, что наша музыка состоит из самых разных жанров, от крутых треков до милых. Мы думаем, что любой сможет найти у нас такую песню, которая ему понравится. Плюс мы сами пишем тексты песен, а наш лидер, Yurapico, придумывает нам хореографию, и мы хотим, чтобы люди замечали это.

Что касается концертов, то здесь нет настоящих правил. Пока вы не причиняете вреда окружающим и не доставляете им дискомфорт, можете наслаждаться шоу так, как вам заблагорассудится! Мы всегда выкладываемся на концертах и доводим себя до того, что думаем: «Я готова умереть прямо на сцене!». Мы очень хотим, чтобы вы пришли на наше шоу и испытали все это.

Если бы пришлось выбирать только одну песню, чтобы порекомендовать ее новым слушателям и передать в ней всю суть BURST GIRL, какую бы вы выбрали и почему?

BURST GIRL: Каждая песня очень дорога нам, но самая важная из них – GREAT FXXKING MY WORLD. На этот трек ещё и снят наш первый клип. Мы думаем, что это важная композиция, которая показывает, какова цель участниц BURST GIRL в этом мире и что мы хотим донести до зрителей. Эта песня настолько важна, что мы играем ее почти на каждом концерте.



Почему вы решили стать панк-рок айдолами, а не создать привычную айдол-группу?

Yurapico: Изначально я любила петь и танцевать, и моими любимыми айдол-группами до присоединения к нашей нынешней команде были AKB48, Morning Musume и BABYMETAL, а моими любимыми артистами были AAA и Kimura Kaela. Я восхищалась их яркими выступлениями, довольно далекими от жанра панк, но за это время я прошла прослушивание в нашу группу-предшественницу, Guso Drop. Это была самая мощная рок-группа в мире, и это заставило меня захотеть стать рок-айдолом, чтобы и дальше вкладывать сердце и душу в то, что я делаю и быть самой лучшей. С тех пор я по-настоящему полюбила рок и хотела продолжать им заниматься в будущем, но группа распалась. Мое желание продолжить работу с участницами, которые не сдавались, и стало причиной создания BURST GIRL!

Концепция BURST GIRL – панк-рок айдолы, но я думаю, что то, как мы прожили свою жизнь, преодолевая столько проблем, действительно делает нас более панковыми, чем кто-либо другой. Так что я хочу сделать все возможное, чтобы сохранить чувство своей цели и давать классные концерты для всех на самых разных сценах, и даже на сцене мечты, в Budoukan.

Rin: Я хотела быть айдолом, но быть обычным милым личиком мне не хотелось. Когда я увидела объявление о прослушивании в нашу предыдущую группу, в котором говорилось: «Набираем новых участниц для самой мощной айдол-группы в мире», я подала заявку с загадочным ощущением «у меня есть мощь», и вот я здесь. Группа BURST GIRL создана из участников предыдущей команды, которые были убиты горем из-за распада группы и не могли отказаться от своей мечты. В конечном итоге мы ценим концерты, наполненные силой и душевностью, как и раньше. Мы всегда зажигаем по полной!

Waka: Мне нравится петь и танцевать, но не как типичные айдолы. Мне нравится культура музыкальных групп, но для меня важно и желание танцевать.

Roa: В моем представлении типичная айдол-группа дает «сверкающие» концерты, наполняющие людей энергией, с качественным вокалом и танцами. Напротив, образ айдола, который я хотела «примерить», мог бы максимально использовать мой панк-дух и любовь к металу и, конечно же, желание петь и танцевать. В сентябре прошлого года я пришла в BURST GIRL после прослушивания. Если вы спросите, что заставило меня захотеть присоединиться, моей главной причиной было то, что при просмотре концертных видео BURST GIRL и посещении живых выступлений мой вышеупомянутый идеальный образ айдола значительно изменился. Остальное можно понять, если посмотреть наши выступления!

В мае вы выпустили новый диск story, на котором есть песни, написанные DJ Mariko Goto, Toru Hidaka из THE STARBEMS и Marya из KING BROTHERS, а над аранжировками работал продюсер Kouichi Ogawa из Oyasumi Hologram. Как получилось такое сотрудничество?

BURST GIRL: Mariko-сан написала песню Bousou Shoujo («Безрассудная девушка») еще для Guso Drop. Мы действительно привязаны к этой песне и подумали, что хотим, чтобы она однажды сочинила песню и для BURST GIRL, поэтому попросили ее об этом.
Marya-сан играла с нашей предыдущей группой и KING BROTHERS и, кроме того, она уже работала с нами как с BURST GIRL. Всем нам нравились концерты KING BROTHERS, поэтому мы попросили ее написать для нас песню. Мы подумали, что с аранжировкой Ogawa-сана получим новый заряд, чтобы стать еще сильнее и необузданнее, чем раньше. Именно поэтому и обратились к нему.

Мы узнали, что Hidaka-сан сочиняет для Team Shachihoko, а также присматривает за многими коллективами в этой индустрии, поэтому и обратились к нему. Мы никогда раньше не виделись, но договорились о встрече, и он даже посмотрел наше выступление, и именно после этого он решил написать для нас песню.



Что каждый из этих артистов привнес в звучание BURST GIRL?

BURST GIRL: Работая с DJ Mariko Goto, Marya, Koichi Ogawa и Toru Hidaka, мы смогли ощутить потенциал, который раньше не замечали. Все они участвовали в процессе записи и давали нам советы, как лучше петь, и благодаря этому мы смогли сделать много новых открытий. Это действительно был хороший опыт.

Кроме того, все эти песни, исполненные их авторами, вошли в релиз в качестве би-сайдов. Они для нас очень дороги.

Группы часто не хотят участвовать в айдол-проектах, а айдолы обычно выступают с другими айдол-коллективами. Тем не менее вы иногда выступаете вместе с панк-группами. Что вы думаете об этом барьере между айдолами и музыкальными группами? Вы пытаетесь сломать эту стену?

BURST GIRL: Играя с группами на тайбанах*, мы многое узнали о том, как улучшить свои выступления, исполнение и общение с публикой. Что касается выступлений, то между нами не стена, конечно, но, мы думаем, что есть много аспектов, к которым нужно относиться с уважением. Конечно, живые звуки музыкальных инструментов обладают гораздо большей силой, чем записанная музыка, которую мы используем для наших выступлений. Но мы делаем все возможное, чтобы выложиться как следует. BURST GIRL хотят и дальше объединять разные жанры!

*Прим.пер.: тайбан – выступление нескольких групп в рамках одного мероприятия. Это похоже на фестиваль, но тайбаны обычно проходят только в концертных залах или в клубах.

Вы должны были выступать на Saboten Con в США в сентябре, но, увы, конвенцию отменили из-за коронавируса. Каково было переживать эту ситуацию?

BURST GIRL: Мы были очень счастливы, когда было решено, что мы поедем на Saboten Con! Мы сразу же рассказали об этом родным. Нам очень хотелось как можно скорее сообщить об этом нашим зарубежным фанатам.

То, что мы действительно ждали больше всего от выступления в Америке, – это возможности выступить вживую. Мы всегда получаем массу комментариев во время прямых трансляций на YouTube и в Instagram, а также просто сообщений в соцсетях, и услышав, как сильно наша зарубежная аудитория любит нас, мы правда хотели, чтобы это шоу наступило как можно быстрее, чтобы мы смогли вернуть все те эмоции, что получили. Однако из-за коронавируса концерт не состоялся. Очень жаль, но мы волнуемся за наших фанатов и ​​хотим, чтобы они заботились о себе и оставались в безопасности.



Вы удивлены таким интересом западной публики к японским айдолам?

BURST GIRL: Мы рады, что есть люди, которые живут далеко от нас, говорят на других языках и растут в совершенно другой среде, но все равно любят японскую музыку и культуру айдолов! Нас всегда воодушевляют комментарии из Twitter, Instagram, YouTube и на прямых трансляциях от нашей супер-восторженной аудитории. Когда мы видим, как усердно работают наши фанаты, изучая и используя японский язык, чтобы передать нам свои эмоции, мы чувствуем вдохновение учиться говорить по-английски. Это наполняет нас безмерной благодарностью.

Как вы планируете продвигать свою музыку среди международных фанатов?

BURST GIRL: Мы придумываем, как побудить наших зарубежных фанатов больше слушать нашу музыку и выпускаем для них диски! Пожалуйста, с нетерпением ждите этого!

Вы – «самоуправляемая» группа. Как это влияет на вашу жизнь и карьеру айдолов?

BURST GIRL: Одно из преимуществ самоменеджмента заключается в том, что мы можем напрямую получать отклик от своей аудитории, потому что сами являемся руководством! Действуя как свои боссы, мы выбираем, что делать или над чем работать, в соответствии с отзывами, которые получаем от зрителей.

Кроме того, чувство выполненного долга, которое мы испытываем, когда в меру своих возможностей работаем над песнями и танцами, вероятно, в сотни раз лучше, чем то, что чувствовали бы другие группы, потому что мы сами являемся айдолами. Конечно, на этом пути тоже есть определенные трудности. Мы самостоятельно отправляем товары, которые фанаты покупают в нашем интернет-магазине, встречаемся со множеством людей и много работаем, чтобы оставаться в бизнесе и процветать. Нам приходится жертвовать своим свободным временем и праздниками больше, чем мы ожидали, но счастливые лица фанатов всегда напоминают нам, почему мы делаем то, что делаем, и помогают преодолевать трудности! Вот почему поддержка поклонников – настоящее сокровище!

Чего еще фанаты могут ожидать от BURST GIRL в 2020 году?

BURST GIRL: Из-за коронавируса в 2020 году каждый, вероятно, отложил многое из того, что хотел сделать, и испытал много боли и печали. Чтобы и дальше радовать вас важными новостями, которые смогут полностью развеять все печали, BURST GIRL будут продолжать идти своим путем, и мы надеемся, что все будут с радостью ждать новостей от нас!

Несколько слов для ваших поклонников по всему миру?

BURST GIRL: Большое спасибо за то, что делитесь с нами своим теплом и энтузиазмом в социальных сетях!

Зарубежные поклонники всегда горячо поддерживают нас, как и их усилия, чтобы приехать на наши выступления издалека и поделиться с нами своими чувствами. Если бы мы могли хоть немного помочь всем замечательным людям, которые всегда поддерживают нас из-за границы, мы были бы очень счастливы! Наше желание давать концерты за пределами Японии растет, поэтому мы искренне надеемся, что когда-нибудь осуществим этот шаг вместе со всеми и прорвемся на Запад! Мы любим вас!!!

JaME благодарит BURST GIRL и Chaotic Harmony за это интервью.

Реклама

Исполнители

BURST GIRL © BURST GIRL. All rights reserved.
BURST GIRL

Релизы

Сингл CD 2020-05-20 2020-05-20
BURST GIRL
Реклама