Интервью с группой D'espairsRay, которая в скором времени посетит Европу с концертами в четырнадцати городах.
В скором времени D'espairsRay снова отправятся в Европу. Но на сей раз тур группы состоит не из двух концертов, а четырнадцати, что предоставит шанс многим людям познакомиться с творчеством этой замечательной группы.
У нас была возможность задать группе несколько вопросов до начала их тура.
Это ваше четвёртое появление в Европе, мы бы хотели задать вам пару вопросов о ваших предыдущих выступлениях здесь.
HIZUMI: Разве это не будет наш третий раз? Не важно. [это третий тур группы в Европе, однако четвёртое появление, включая их выступление на фестивале Wacken.]
Сначала нам было не просто сделать выступления в Европе на том же уровне, что в Японии. Например, у нас были проблемы с потерей оборудования и так далее, но в следующий раз мы хотим показать фанатам шоу лучше предыдущих, так что мы хотим проверить новые и альтернативные вещи. В прошлый раз у нас был тур с kagerou, этот проект был сделан для того, что бы порадовать наших фанатов.
В конце концов, этот тур понравился всем и мы получили очень хорошие отзывы о нём от людей, которые там присутствовали.
Осень 2004ого - ваши первые концерты в Европе, один в Германии, другой во Франции. Вы ещё помните, как проходили эти концерты? Были ли вы удивлены реакцией публики?
ZERO: Да, мы были. Я и сейчас всё помню в красках. Сначала мы поехали заграницу с сомнениями, но мы были шокированы количеством людей, которые нас знали! До этого, мы не знали, что японская музыкальная сцена настолько популярна в Европе, в Японии такой информации не было. После того, как мы выступили заграницей, всё больше японских групп стали давать концерты в Америке и Европе, и это стало чем-то естественным. Для нас шанс выступить в Европе, когда такая информация была очень скудной, был замечательным опытом.
Это был ваш первый концерт в Европе, но так же первый концерт японской группы для европейских организаций, были ли какие-нибудь проблемы?
Karyu: Я бы не назвал это проблемой, но сначала у нас у всех были свои способы работать, и согласовать всё было не так просто. Кроме того, японская музыкальная сцена и наши организации концертов совсем другие. Но после всех этих опытов, остаются лишь люди, которые понимают друг друга, и, я считаю, ситуация становится лучше день ото дня.
Осень 2005ого - ваше второе выступление в Европе, на сей раз с kagerou. Каково было путешествовать вместе? Вы хорошо ладили?
HIZUMI: Они замечательная группа, не так ли? Наши группы появились примерно в одно время, так что мы были вместе в музыкальной сцене. Мы хорошие друзья даже вне сценической жизни!
У вас есть какие-нибудь смешные истории про этот тур?
TSUKASA: Есть очень интересные истории, но это такого рода вещи, о которых я не могу тут говорить. (смеётся)
Лето 2006ого - Вы выступали на немецком фестивале в Wacken. Каково выступать на фестивале вместо индивидуального концерта, и каково было быть единственной японской группой?
Karyu: Это был замечательный опыт. Сначала мы волновались о том, как публика будет нас принимать, когда мы узнали, что это фестиваль металла, но в конце концов людям понравилось, так что всё было хорошо.
Как вы думаете, вы смогли заинтересовать людей, которые до этого не интересовались японской музыкой?
ZERO: Мне самому интересно бы узнать. Но я думаю результаты скоро будут видны...
Осень 2006ого - вы снова возвращаетесь в Европу. Вы ждёте этого с нетерпением?
HIZUMI: Определённо да. Потому что мы снова встретимся с европейскими фанатами. На сей раз мы так же поедем в места, в которых мы ещё никогда не были, так что мы с нетерпением ждём возможности узнать, какой приём люди в этих местах нам окажут.
Что мы можем ожидать от D'espairsRay на этих концертах? Чем они будут отличаться от предыдущих?
Karyu: Как я упоминал раньше, я думаю, что на сей раз мы можем играть концерты лучше предыдущих. Мы не можем дождаться того, когда европейские фанаты смогут услышать наши новые песни, так что мы собираемся их играть в этот раз. Мы так же привезём вещи, которые являются символами D'espairsRay. Если ты фанат, ты сразу поймёшь. Как бы то ни было, приходите на наш концерт и испытайте его своими глазами и ушами.
Вы наверно уже довольно неплохо знакомы с этим континентом, так что нам хотелось бы знать ваше мнение по некоторым предметам.
Европейская еда:
У вас есть любимые блюда европейской кухни?
Karyu: Всё идеально, если есть пиво и сосиски!
Есть ли что-то, что вы никогда бы не попробовали снова?
HIZUMI: Eisbein.
Европейские города:
Какие ваши любимые города и почему?
TSUKASA: Берлин, потому что в этом городе мы сыграли наш первый европейский концерт.
Европейская музыка:
Вы заинтересовались какими-нибудь исполнителями, о которых раньше не слышали?
HIZUMI: Их так много, что я не могу все перечислить.
Если бы у вас была возможность, есть ли какие-нибудь европейские группы, с которыми вы бы не против были работать? Если да, то кто это?
ZERO: Их так много. Мы бы обязательно хотели бы как-нибудь отправиться в турне с европейской группой.
Европейские фанаты:
Вы были во многих европейских городах, как фанаты отличаются в каждом городе?
HIZUMI: Это всего лишь наш третий раз, сложно сказать.
Есть ли какие-нибудь смешные истории, связанные с фанатами, которыми вы могли бы поделиться?
TSUKASA: Мы просто рады видеть фанатов, и они показывают насколько они хотят, что бы мы были с ними.
Есть ли что-то, что вам не нравится в Европе, или что-то, к чему вы не можете привыкнуть?
HIZUMI: Совсем ничего. Если и есть что-то, то это система чаевых.
Вы изучаете английский или другой язык, что бы иметь возможность лучше общаться со своими фанатами?
Karyu: Мы трудимся над этим!
Кроме концертов, что вам больше всего здесь нравится? Туры здесь сильно отличаются от японских?
TSUKASA: Мне лично нравится смотреть на исторические здания. Сам тур не очень отличается от тура по Японии. Наверно мы ещё не привыкли к перемещению по странам.
Если бы группа, с которой вы дружили, впервые отправилась на тур по Европе, что бы вы ей посоветовали?
HIZUMI: Что бы это было? Если вы не поедете, вы никогда не узнаете, так что я бы наверно просто сказал "едте, испробуйте и узнайте сами".
У вас есть послание европейским фанатам?
D'espairsRay: Мы очень рады тому, что снова едем в Европу. Мы собираемся сыграть лучшие шоу, так что пожалуйста наслаждитесь, и давайте вместе устроим лучшее время нашей жизни! Мы с нетерпением ждём встречи со всеми фанатами, так что до скорой встречи!
Большое спасибо за интервью и мы надеемся снова встретиться с вами в скором времени!