Kra показали зажигательное шоу в Nakano Sun Plaza в ноябре 2007 и удачно завершили свой последний тур года. Их концерты пользовались поразительной популярностью, и в 2008 году они рассчитывают выступить на более известных площадках. 24 января вышел новый сингл группы
Yell. Также
Kra объявили о том, что примут участие в "Yaon-Biraki", который состоится 5 апреля в Hibiya Yagai Ongakudou.
Это интервью должно было включать вопросы о их новом сингле, но его выпуск был отложен (
интервью взято в ноябре). Хотя это и импровизированное интервью, надеемся, оно будет интересным, так как нам представилась редкая возможность задать любые вопросы.
21 ноября в Nakano Sun Plaza состоялось финальное выступление вашего тура. Какие у вас от него впечатления? Это было отличное шоу. Maiccho (Mai) веселился на полную (смех). Вы и раньше устраивали такое, общаясь с залом? ()
Mai: Вовсе нет (смех).
Yasuno: К середине тура он становился все более безбашенным.
Вы говорили с такой страстью.
Mai: Большое спасибо (улыбка)!
Как вам тур в целом?
Keiyuu: Я думаю, места, в которых проходили выступления, были отличными, и мы действительно могли "зажигать". Мы не хотели специально понравиться публике, но первую половину тура чувствовали себя немного нервно.
Yasuno: Хотя, мне кажется, мы слишком волновались.
Keiyuu: Наши костюмы были замечательными, но что-то было не так первую половину тура. Мы решились сделать вещи, которые нам сказали не делать (смеется). После этого мы почувствовали себя свободнее.
Правда? (смех)
Keiyuu: Странно, когда тебе говорят "Не делайте этого", но нас это больше не волнует (смех). Это наши выступления. В конце концов, мы хотим чтобы публика получала удовольствие, и это уже наша забота. Мы поняли, что им нравится, и стали делать именно это на каждом выступлении.
Yuura: Я думаю, что нехорошо говорить какие-то ужасные вещи зрителям. Но если это не так уж и плохо, можно сказать то, что мы захотим.
Yasuno: Мы побывали и в Нигата, и в Нагано. Группа не выступала там довольно долго. Прежде чем вернутся в Nakano Sun Plaza, мы дали два концерта в Тохоку, они были замечательные. Особенно публика в Сендай! Они классные!
И из-за этого Maiccho начал так отрываться во второй половине тура, не так ли?
Mai: Да. И мы исполняли нашу новую песню. Мы к ней не совсем привыкли, но после нескольких выступлений все было в порядке.
Понятно. Так может ваш характер изменился тоже? (смех)
Mai: Нет, я так не считаю. Раньше я часто думал "Я должен это сделать". Но сейчас я намного меньше волнуюсь о подобных вещах, и, мне кажется, это хорошо, что я стал более естественным.
Yuura: У него действительно такой характер, как мне кажется.
Mai делает только то, что ему по силам.
Я думаю, это хорошие новости. Ваш новый сингл Yell
выйдет 23 января, но сейчас (конец ноября) песни все еще не завершены, не так ли? (смеется).
Keiyuu: Ну, я все еще думаю над тем, какую лирику я хочу написать. (улыбка)
Вы все еще не начали их?!
Keiyuu: Я не знаю, что мне хочется написать! Пытаюсь решить, хочу ли я написать что-нибудь простое для понимания или же что-то более сложное, как я писал до этого.
Yuura: О, у меня идея! Ты можешь написать о том, что чувствуют фаны, которые едут ночным автобусом, чтобы попасть на наш концерт.
Keiyuu: Что?!
Вы имеете в виду то нетерпение, с которым они ждут концерта?
Yuura: У нас много фанатов, которые приезжают на автобусе, чтобы увидеть наши выступления в Токио. Также было достаточно фанов в Nakano Sun Plaza, которые приехали на ночном автобусе. И поскольку их так много, им понравится такая лирика.
Keiyuu: Правда?!
Кто написал оригинальную версию песни?
Keiyuu: Может,
Maiccho?
Maiccho,
какой образ был перед вами, когда вы писали ее?
Mai: Я хотел свежий образ.
Yasuno: Для этого, во первых, должен быть свежим
Keiyuu. (смех)
Keiyuu: О нет, это будет трудно (смех).
Yuura: Почему ты не напишешь о том, что делаешь, когда становишься охотником на монстров, ну, после того как выпьешь свое зелье? (смех)
Это не кажется новой идеей.
Keiyuu: Я хочу написать тексты на неизбитые темы, но я сейчас немного морально устал, так что я не смог. Но вчера, я думал о текстах. И смог понаблюдать немного за буднями людей, которым нечего делать в течение дня (смех).
Я уверен, окончательный результат не будет таким. Даже если песни и новые, то после того, как их послушали, - уже нет.
Keiyuu: Да, да. Я согласен с вами.
Yasuno: В песнях есть "тени". Не только в лирику, но и в музыку участники вложили частички себя. Как будто группа сама является тенью.
Это подходит Kra.
Очень оригинально. Как насчет того, чтобы написать по-новому ваши гротескные тексты?
Keiyuu: Должно здорово получиться... это будет просто отлично!
Вы можете написать все, что захотите (смех). Например, вы можете заменить "конец света" на "разрушение человека" или "молитву" на "проклятие".
Keiyuu: Мы мыслим одинаково (улыбка).
С нетерпением будем ждать нового сингла!
Полную версию интервью читайте в Zy 38.
© 2007 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.