Интервью с Satoshi и Яyo перед выступлением в клубе Tavastia, Хельсинки.
У JaME была возможность взять интервью у girugämesh прямо перед концертом в Хельсинки. Пока Nii и Shuu готовились к выступлению, Яyo и Satoshi отвечали на наши вопросы.
Почему ваш тур получил название Stupid Euro Tour 08 (прим.: Глупый европейский тур 2008)? Это как-то связано с песней stupid с вашего нового альбома?
Яyo: С песней это никак не связано. Тур называется Stupid Tour из-за количества включенных концертов, их примерно 40 штук. Это много для японской группы, и мы подумали, что так делать, в принципе, глупо.
Ваш прежний вокалист Cyrien (aka Tora) сейчас в группе Sel'm. Вы до сих пор общаетесь с ним?
Яyo: Он все еще наш хороший друг.
Ваша новая работа сильно отличается от предыдущих. Вы сделали это умышленно или с какой-то определенной целью? Или же это естественное развитие группы?
Яyo: Исполняя наши песни в прошлом туре, мы почувствовали, что им чего-то не хватает. Нашим песням нужна некая яркость, и мы захотели привнести что-то особенное в новый альбом.
Почему ваша группа такая успешная?
Яyo: Может, потому что наша музыка простая, а стиль одежды крутой.
А ваш успех в Европе?
Яyo: Вероятно, по тем же причинам.
Вы выступали вместе с группой deathgaze. Как это прошло? И если бы у вас была возможно отыграть концерт вместе с какой-либо другой группой, кого бы выбрали?
Яyo: Нам было весело с deathgaze. Мы пили с утра до вечера. (смеется) Мы со многими группами уже выступали, так что не в моих силах выделить какую-то конкретную...
Satoshi: Мы не хотим выступать с visual kei группой.
Яyo: Да, нам больше хотелось бы отыграть с нашими senpai.
Вы говорили, что хотели бы пообщаться с европейскими поклонниками. Вы можете говорить по-английски?
Яyo: Мы, конечно же, хотим пообщаться с нашими поклонниками на английском, наш менеджер дал нам программу Nintendo DS. С ее помощью мы учили английский. Играя, можно выучить слова и законченные фразы, но мы ничего не запомним, вероятно потому, что мы глупые. (смеется) У нас все еще проблемы с изучением языка...
Вы собираетесь выступить сегодня так же, как и в Японии?
Яyo: Да, мы не собираемся менять наш стиль выступления для каждой новой концертной площадки.
Давайте немного поговорим о ваших рекламных видеороликах. Kowarete iku sekai отличается от остальных, в нем есть не только запись того, как играет группа, но и своя история. Вы планируете и дальше снимать такие видео? И расскажите немного о показанной в нем истории.
Яyo: Хмм... мы планируем и дальше выпускать видео.
Satoshi: Текст песни Kowarete iku sekai рассказывает о человеке, который разрушает все вокруг себя. И в нашем видео он несет свое послание. Ребенок - это метафора для жизни, а череп - для смерти.
Хотели бы вы сказать что-нибудь нашим поклонникам?
Яyo: Что именно Вы подразумеваете под словом "сообщение"? Для ваших читателей?
Для финских поклонников.
Satoshi: Пожалуйста, ждите нашего следующего концерта, потому что мы планируем как можно скорее приехать еще раз.
И напоследок, что вы думаете о Финляндии?
Яyo: Здесь чертовски холодно, но полно симпатичных девушек!
Спасибо за интервью!
Satoshi и Яyo: Спасибо.
Фотографии сделаны Heikki Mitikka.