19 марта исполнилось почти полгода с момента выхода последней работы
Miyavi uta - dokusou, в которой он раскрыл стиль "dokusou (соло)". Недавно вышел его долгожданный новый альбом
Miyavi -THIS IZ THE JAPANESE KABUKI ROCK, а скоро
miyavi выпустит новый сингл, над которым он работал вместе с
KABUKI BOIZ. За прошедшие года он значительно расширил тематику своих песен и улучшил качество звучания, поэтому мы с нетерпением ждем выхода его альбома. Давайте посмотрим, что же он скажет на этот раз!
Я послушал ваш новый альбом. Ну, это очень сложная работа, в каком-то смысле.
miyavi: Э? Почему? (смеется)
Мне кажется, по содержанию он очень радикальный.
miyavi: А, понимаю... В этот раз альбом получился достаточно сильным. Но я постарался разбавить его немного к концу.
А, т.е. вы его разбавили (смеется). Тем не менее, круто что вы его закончили треком в сольном исполнении. В любом случае, напряжение первой части поражает. Звучание такое агрессивное и тексты написаны на грани табу. Я имею в виду, что вы сказали то, что так просто другие не могут сказать, даже если хотят.
miyavi: Вы так думаете? Я как-то не думал об этом. На самом деле, для меня это вновь... плыть по течению. Но я тщательно обдумал название «Я - японец». И я думаю, оно такое в том числе и из-за предстоящего мирового тура.
Это как-то тяжело звучит. Т.е. вы чувствуете себя, как будто несете японский флаг?
miyavi: Да, но это, правда, как-то слишком, мне кажется (смеется). Но это большая ответственность.
Все песни достаточно тяжелые по своей природе. Некоторые из первой половины альбома меня даже застали врасплох.
miyavi: Да, поэтому я и хотел спеть некоторые моменты очень правильно. Может быть они и тяжелые, но я хотел спеть их как следует... поэтому он такой и напряженный. (смеется)
Поговорим о первой песне, JPN PRIDE
, в ней показана суть японской личности. Затем я поразмышлял над фразой, которую вы используете - "Shimoguni dokonjou (изолированность)", что часто воспринимается негативно, но в вашей работе это звучит позитивно.
miyavi: Люди всегда видят только недостатки. В том числе и я. Но я думаю, что важно то, как мы можем все изменить, чтобы стало лучше. Тексты очень сложные, но я воспринимаю их позитивно. Они глубокие, но все же положительные. Я имею в виду, что их позитивность глубокая. Ну, в любом случае... я не знаю. Я думаю, девочкам не особо понравятся такие тексты, если уж говорить честно (смеется). Но я всего лишь хотел исполнить эти песни как следует, особенно потому что я еду в мировой тур.
В этом году вы отправляетесь в напряженный мировой тур.
miyavi: У меня есть гордость японца. Я не собираюсь презирать иностранцев, но мы, японцы, не хотим забывать то классное, что делает нас азиатами. Ну, это достаточно тяжело (смеется).
Продолжение интервью читайте в Zy 39.
© 2008 Zy.connection Inc. Все права защищены.