THE UNDERNEATH нашли в своем плотном графике время, чтобы поговорить с нами перед подготовкой к выходу на сцену в Корпус-Кристи (Техас) во время тура Taste of Chaos.
В то время, как тучи угрожающе затянули небо, а различные группы готовились к выступлениям на открытой площадке, THE UNDERNEATH присели на пятнадцать минут, чтобы поговорить с корреспондентом JaMЕ перед своим выступлением в Concrete Street Amphitheatre в Корпус-Кристи, в Техасе 4 апреля, которое было частью тура Rockstar Taste of Chaos.
Представьтесь, пожалуйста, тем фанатам, которые могут еще не знать вас.
Taka: Я Taka из THE UNDERNEATH.
Tal: Я Tal, играю на гитаре.
Masato: Я Masato, тоже играю на гитаре.
Ryo: Я Ryo, басист.
Masaki: Masaki, ударные.
Расскажите, как вы встретились, когда была создана Transtic Nerve.
Taka: Нас в первый раз спрашивают об этом! Есть такое место, называется замок Himeji; там есть концертная площадка. В то время мы все играли в разных группах, но именно тогда мы и встретились. Наши группы постепенно распались, и мы решили объединиться. Мы сказали себе: "Пусть это произойдет".
Tal: Вы знаете о замке Himeji?
Интервьюер: Нет.
Tal: О
А "Последний самурай" знаете?
Интервьюер: Да!
Tal: Так вот, в "Последнем самурае" был этот замок!
(все смеются)
THE UNDERNEATH состоит из тех же людей, что играли в Transtic Nerve; почему изменилось название группы? И почему вы выбрали "THE UNDERNEATH"?
Taka: Вообще-то это был только вопрос времени. На тот момент мы были вместе уже десять лет и почувствовали, что в качестве Transtic Nerve мы уже сделали все, что могли. Так было до прошлого года, пока мы не приехали в США, пока не отыграли концерт в Лос-Анджелесе, пока не поняли, что, наконец, у нас появился шанс сделать что-то типа Taste of Chaos, и мы поняли, что наступило время перемен. Это естественно, ведь с течением времени люди меняются. Именно это с нами и произошло; мы еще даже не выступали в Японии под именем THE UNDERNEATH. Мы начинаем в США, именно поэтому мы и решили сменить название группы.
Смена названия произошла от чувства, того самого чувства, которое возникает, когда слышишь слово "underneath", когда понимаешь, что оно значит "быть в невидимом месте, буквально, внутри себя".
Наряду с изменением названия, должны ли ваши поклонники ожидать и изменения в стиле?
Tal: Наш стиль изменился. Он явно поменялся на то, чем мы стали сейчас, однако есть и неизменные вещи. У нас есть все та же японская мелодия, тот же звук японского рока. Так что все в этом роде осталось неизменным, но мы не знаем, как воспримут это фанаты, так как еще не выступали в Японии. Мелодия и душа нашей музыки остались все теми же.
В английской версии вашего сайта сказано, что THE UNDERNEATH - это visual группа новой эры. Что вы думаете об этом утверждении, и о чем оно, по вашему мнению?
Tal: Visual kei - это большая, просто огромная категория в Японии, а мы пытаемся сказать, что мы привнесем нечто новое в visual kei, то, чего еще никто не делал.
Taka: Ну, вот так примерно мы и думаем; мы считаем, что это здорово, и с нетерпением ждем того момента, когда станем его частью.
Когда вы работаете все вместе, кто, в основном, пишет тексты, а кто - музыку? И как вы их объединяете?
Tal: Вообще Taka берет на себя все тексты, но с оглядкой на музыку, так что мы действительно работаем все вместе. Если мы записываем песню Ryo, то она во многом будет в его стиле, но каждый из нас заботится о своей части и о том, чтобы весь объем работы был поделен на равные доли.
Для тех слушателей, которые не понимают японского языка, как бы вы описали общую направленность ваших текстов и музыки?
Taka: На самом деле, не имеет особого значения, понимают они слова или нет; все дело в том, чтобы понять чувства, это для нас самое главное. Мы считаем, что, слушая THE UNDERNEATH, люди должны скорее понимать чувства, исходящие от песен, нежели воспринимать только отдельные слова; надо воспринимать музыку целиком, слушать ее сердцем.
С переходом от Transtic Nerve к THE UNDERNEATH будете ли вы играть только новые песни, или музыка Transtic Nerve тоже будет исполняться? Почему или почему нет?
Taka: Конкретно сейчас, с той концепцией THE UNDERNEATH, которая у нас есть, имеет смысл играть только новые песни, но мы никогда полностью не откажемся от возможности исполнять музыку Transtic Nerve.
Tal: Просто сейчас это действительно не совпадает по смыслу с тем, что мы хотим сделать.
Вы только однажды играли в США, в прошлом году; какой была ваша реакция на приглашение принять участие в туре Rockstar Taste of Chaos?
Tal: Мы всегда хотели приехать в США всей группой, и мы не могли поверить, что у нас наконец появился шанс не только приехать в США, но и выступать с концертами. Это было просто невероятно.
Taka: Да, это было невероятно!
Вы участвуете в туре, в котором, помимо японских групп, принимают участие и американские исполнители, какая атмосфера царит вокруг, с вашей точки зрения?
Taka: Грубо говоря, это здорово. Здесь все великолепно. Мы развлекаемся во всю, и, что удивительно, мы почувствовали связь с окружающими нас людьми, с нашими коллегами, например. И не только это, до того, как мы приехали, мы думали, что это будет как
здесь три Jrock группы, да? Мы думали, что это будет так: "вы D'espairsRay, вы MUCC, а вы THE UNDERNEATH", но здесь все перемешалось, и теперь это просто компания друзей. Мы путешествуем на автобусах друг друга, мы вместе выходим где-нибудь прогуляться, мы стали одной семьей, а не отдельными участниками открытого прослушивания; здесь царит семейная атмосфера.
Tal: А еще, группы, которые не говорят по-японски, все время повторяют что-то типа "kampai" (японское слово, произносящееся во время тоста). И, конечно, англоговорящие группы обучают японских исполнителей нецензурным словам. (Все смеются.) Очень нецензурным словам. (Опять все смеются.)
Каковы ваши планы на будущее? Чем займетесь после завершения тура?
Taka: Мы еще ни о чем не объявляли, но, во-первых, мы, очевидно, вернемся в Японию. Мы хотим отыграть еще несколько концертов, сочинить новую музыку, и, если у нас будет такой шанс, мы бы хотели вернуться в США. Еще нам бы хотелось больше поездить по Азии, Европе и прочим местам. Просто продолжать движение вперед. Как только мы вернемся, мы хотим выпустить MOON FLOWER в Японии.
Ну, и напоследок, что вы хотите сказать вашим фанатам по всему миру?
Ryo: Все, что мы делали до сегодняшнего дня, это были ступеньки к тому, чтобы мы приняли участие в туре Taste of Chaos. Когда мы уедем отсюда, мы хотим забрать с собой все, что случилось с нами здесь назад в Японию, чтобы мы продолжили двигаться вперед и создавать замечательные вещи.
Masaki: Нам бы очень хотелось, чтобы все смогли прийти на наши концерты, и, вдобавок к тому, что сказал Ryo, мы хотим использовать этот опыт и эту энергию, чтобы творить наше будущее.
Masato: Я не могу поверить в это. В США есть фанаты Jrock, но еще они есть в Европе, в Германии и Англии, вообще везде, и это потрясающе. Мы очень надеемся, что сможем приехать к ним всем. Я с волнением смотрю в наше будущее.
Tal: Все то время, что провожу здесь, для меня это как один большой эксперимент по изучению того, что нравится нашим фанатам, что заставляет их реагировать и прочее в том же духе. Я все это изучаю и запоминаю. Я просто умираю от нетерпения, как я хочу вернуться в Японию и создать новую музыку, которая получит лучшие отклики от наших зрителей, потому что теперь мы знаем, как это работает. Эти группы (английские группы, участвующие в туре) делают так каждый вечер, так что я с нетерпением жду начала работы над новым альбомом.
Taka: Это уже моя вторая группа, и это похоже на начало с чистого листа; люди не знают группу, не знают названия группы, не знают песен, но как только мы начинаем играть, фанаты оживляются, а с ними оживаем и мы; все это делает нас такими счастливыми. Я надеюсь, что в будущем мы сможем вернуться сюда с отдельным туром, где мы будем главными исполнителями. Мы действительно очень ждем этого, так что, пожалуйста, поддержите нас.
---
Огромное спасибо Rockstar Taste of Chaos и Heather Overstreet, которая также занималась переводом, за то, что сделали это интервью возможным; также спасибо THE UNDERNEATH за то, что нашли время ответить на наши вопросы.