Первая половина года была очень напряженной для
MUCC, ребята выступили на тридцати четырех площадках в США вместе с другими западными группами:
AVENGED SEVENFOLD и
BULLET FOR MY VALENTINE на Taste of Chaos Tour 2008. Затем, уже после возвращения в Японию, они выступили на
hide MEMORIAL SUMMIT на cтадионе Ajinomoto и отправились в тур по стране, под названием
Rainy Rave. Пока предстоящий сингл находится в процессе записи,
MUCC рассказали нам о своей деятельности в первой половине 2008 года и о том, чего они ждут от второй половины.
Сегодня, перед тем, как мы начнем разговор о предстоящем релизе, давайте поговорим о первой половине этого года. Я думаю, самым важным событием для вас был тур Taste of Chaos. После возвращения в Японию и началом Rainy Rave
, мне кажется, мы все почувствовали, что что-то изменилось.
Tatsuro: Да. Я думаю, моя манера пения и общения с залом стали более открытыми, чем раньше. Мне необходимо было вести себя именно так в течение тура Taste of Chaos.
Была ли для MUCC Америка, словно игрой на чужом поле?
Tatsuro: Не совсем так. Но и домом это не назовешь. Словно нейтральная зона. Я думал над тем, как я могу завлечь публику туда, и стал обращаться к залу все больше и больше. Это было забавно, чем чаще я это делал, тем больше была отдача с их стороны.
Ваше звучание стало более американизированным, в хорошем смысле этого слова. Ваша музыка тяжелая, но в тоже время очень цепляющая. Вы и правда изменили это, не так ли?
SATOchi: До отъезда мы обсуждали то, что нам следует изменить, чтобы заинтересовать американскую публику. Сначала мы задумывались об этом во время того, как выступали, но к середине тура все стало само собой получаться. Ну и когда мы вернулись в Японию, то продолжили играть также, так как это действительно стало для нас естественным.
YUKKE: На Taste of Chaos я наблюдал за выступлением
ATREYU, и словно чувствовал, что кто-то постоянно подталкивает меня, словно если бы люди вокруг говорили «Вы можете сделать лучше!». И, я думаю, мы привезли это в Японию.
Что насчет вас, Miya? Вы часто прикладывали к уху руку, зазывая публику кричать громче, особенно в Shinkiba.
Miya: Я думаю, я поступал так и раньше, просто сейчас это происходит чаще. Как я считаю, существует много разных видов живых выступлений и такое же множество способов наслаждаться ими. То, что мы делаем, не ново, и, я думаю, существуют японские группы, которые делают так же. Но мы любим западную музыку, и с тех пор, как появилась возможность выступать за рубежом и получать опыт от этих концертов, то, я думаю, это приходит к нам постепенно и вполне естественно, никак не намеренно.
Продолжение интервью читайте в Zy 41.
© 2008
Zy.connection Inc. Все права защищены.