Интервью

Интервью с camino

12/10/2008 2008-10-12 12:00:00 JaME Автор: Ruka & Kay Перевод: Amere

Интервью с camino

Перед первым концертом в Канаде музыканты из группы camino ответили на наши вопросы, рассказав нам о своих заграничных выступлениях, новом сингле Story и о многом другом.


© Avex Entertainment Inc.
Рок-группа camino не новички на аниме-конвентах США, в этот раз группа проведет несколько выступлений в Торонто (Канада), включая Dot Con. Перед выступлениями, намеченными на ноябрь, музыканты ответили на наши вопросы.


Прежде всего, благодарю вас за то, что согласились дать нам интервью! Вы выступаете заграницей уже довольно долгое время. Что вы чувствуете в ожидании выступлений в Канаде в ноябре, волнуетесь перед очередным зарубежным выступлением?

TAKA: Это наше первое путешествие в Канаду, так что мы взволнованы!
HAYATO: Я жду не дождусь возможности пообщаться с нашими местными поклонниками.

Что вам больше всего нравится во время выступлений в Америке? И есть ли что-то, что вас не устраивает или к чему вы не можете привыкнуть?

KIKU: Публика здесь зачастую больше вовлечена в действие, чем в Японии, так что мы настроены на хорошее выступление.
HAYATO: Опыт, полученный нами от выступлений за рубежом, очень важен для camino, я думаю, эти выступления придали нам уверенности в своих силах.
TAKA: Что я терпеть не могу, так это есть в МакДональдсе каждый день! (смеется)

KIKU, вы единственный участник camino, что в группе с момента ее основания. Что подтолкнуло вас к созданию группы, и какова была ваша идея и видение группы?

KIKU: Я создал эту группу во имя своей любви и юности. В Японии не так много по-настоящему умелых рок-групп, и я подумал, что camino могли бы завоевать рок-сцену. Моя цель - сделать эту группу лучшей рок-группой Японии.

Как вам кажется, звучание группы полностью изменилось с момента ее основания или оно немногим отличается от того, каким вы его себе представляли, создавая группу с JUN?

KIKU: Мой замысел остался неизменным. Я рассматриваю нынешних участников группы как ее основателей, вот что изменилось.

Как бы вы описали свою музыку и что, по вашему мнению, является основной идеей вашего творчества?

HAYATO: С нашей музыкой мы отдаем вам все, что у нас есть!
TAKA: МИР И ЛЮБОВЬ!!!

Вопрос для участников, присоединившихся к camino уже после создания группы: почему вы решили присоединиться к этой группе? Что вас привлекло?

HAYATO: Я подумал, что смогу найти в себе что-то новое.
TAKA: Такие гитарные рифы были для меня в новинку! (смеется)
REHIT: Это была именно та музыка, которую я хотел играть.
RYOSUKE: Пить вместе было прикольно! (смеется)

Не мог бы каждый из вас рассказать, что нового привнес каждый из участников группы?

Хором: Мы собрались вместе, потому что Богу так было угодно!

Вы отыграли несколько концертов на аниме-конвентах в США, так что в США, и, возможно, в Канаде фанаты ассоциируют вас с аниме, вам так не кажется? А как насчет ваших поклонников в Японии?

Все: Это очень хорошо чувствуется!
RYOSUKE: Это Шибуя?

Вам нравится выступать на аниме конвентах или в этом есть свои негативные стороны?

KIKU: Я люблю такие выступления!
HAYATO: Я счастлив, что camino всегда хорошо принимают. Поклонники всегда поддерживают нас.

Думаете ли вы устроить тур по клубам Америки?

Все: У нас нет планов на сегодняшний момент, но если бы у нас была такая возможность, мы с радостью осуществили бы ее!

Возвращаясь к теме аниме, Nostalgia и Lovin' Moon были использованы в саундтреках к аниме, как происходил процесс их аранжировки? Вы записывали эти песни, заранее зная, что они будут звучать в аниме? Повлияло ли это на тексты и звучание песен?

KIKU: Я не могу рассказать более подробно, но я смотрел аниме и потом писал песню.

Совершив такое количество поездок, что бы вы посоветовали тем, кто собирается осуществить 12ти часовой перелет? Чем вы обычно занимаетесь в это время?

HAYATO: Будьте осторожнее с «синдромом эконом-класса» (прим. переводчика: заболевание, которое человек получает во время перелета. Вызвано опасным нарушением венозного кровообращения в нижних конечностях и характерно для пассажиров международных авиарейсов)
TAKA: Лучше надеть повседневную одежду!
REHIT: Лучше не спать во время полета!
RYOSUKE: Поиграйте во что-нибудь!

Если бы вы могли выступить где-нибудь, где еще никогда не были, какое место вы выбрали бы?

HAYATO: Остров Пасхи! (смеется) Мы поедем куда угодно, если нас позовут!
KIKU: Австралия.
TAKA: Великобритания.
REHIT: Канада.
RYOSUKE: Италия.

Каждый из вас хорошо владеет английским? Каким образом вы общаетесь с зарубежными поклонниками?

KIKU: HAYATO владеет.
HAYATO: Мой английский не так хорош, но я прилагаю все усилия для того, чтобы пообщаться с поклонниками..

На вашем сайте множество изображений Луны, и, конечно, ими изобилуют ваши синглы Lovin' Moon и Lovin' Moon 2006, а также L+. Что для вас означает Луна, почему вы так часто используете ее изображения?

TAKA: Мы используем их, потому что нас притягивает таинственность Луны.

Ваш новый сингл Story вышел этим летом. О чем вы размышляли, работая над словами и музыкой к этим песням?

HAYATO: Я писал лирику, думая о том, как прекрасны жизнь и мир вокруг нас.
KIKU: Сочиняя музыку, я старался привнести в нее драйв и настроения, присущие camino.

Как проходила запись?

KIKU: Мы постоянно смеялись и нам было очень весело.
HAYATO: Я думаю во всем этом присутствовала изрядная доля энергии, которая объединяла нас и позволила выпустить неплохую работу.

В этот раз в Канаде вы будете проводить автографсессию. Как обычно это проходит? Как часто фанаты просят вас подписать что-то необычное?

TAKA: Я как-то расписался на большой машине.
KIKU: Я расписывался на гитаре и открытке с Пиратами Карибского моря! (смеется)
RYOSUKE: На чьем-то теле!

Расскажите нам о ваших планах на будущее!

KIKU: Мы хотим общаться не только с японскими слушателями, но и с зарубежными фанатами снова и снова!
Все: Наша цель - стать звездами японской рок-сцены, и мы хотим выпустить творчество camino на мировую музыкальную сцену!

Оставьте, пожалуйста, сообщение для своих зарубежных поклонников!

Все: Мы считаем, что, посетив наши концерты, вы будете приятно удивлены. Приходите на наши выступления, и мы сможем неплохо провести время вместе!

Благодарим вас за то, что нашли время, чтобы ответить на наши вопросы! Желаем вам удачно выступить в Канаде!

JaME благодарит camino и Avex за возможность проведения этого интервью!
Реклама

Исполнители

Релизы

Сингл CD 2008-06-25 2008-06-25
camino
Реклама