Интервью

Интервью с Dio - distraught overlord в Хьюстоне, Техас

20/01/2009 2009-01-20 12:00:00 JaME Автор: JR Перевод: NirVanKa

Интервью с Dio - distraught overlord в Хьюстоне, Техас

У JaME появилась возможность взять интервью у Dio - distraught overlord во время их дебюта в Хьюстоне, США.


© Dio
После дебютного выступления в Америке у JaME появилась возможность взять интервью у Dio - distraught overlord. Поскольку группа впервые в Штатах, пятеро ее участников поделились с нами своими впечатлениями от Oni-con и рассказали о планах на будущее.


Пожалуйста, представьтесь нашим читателям.

ivy: Я Ivy, басист.
erina: Я erina, люблю пиво.
denka: Я denka, поклонник про-рестлинга.
mikaru: Я mikaru, вокалист с крыльями.
kei: Мне нечего сказать, кроме того, что я kei.

Вы впервые даете концерт в США. Каковы ощущения от выступления на аниме конвенте, а не в концертном зале?

mikaru: Поскольку мы уже выступали на Japan Expo во Франции, то думали, что Oni-con - конвент, на котором будет куча косплееров, и когда было открытие, мы думали, что все будет так, как на Japan Expo. Тогда мы могли спокойно гулять по зданию и смотреть, что хотели. Так что крайне паршиво, что у нас нет такой возможности на Oni-con. Мы определенно хотели посмотреть на различные косплеи.

После вчерашнего выступления, как вы думаете, вернетесь ли в Америку уже с туром?

mikaru: Нас просто переполняют эмоции, потому что не знали, что здесь столько поклонников, которые ждали нас. Мы определенно хотели бы вернуться сюда скоро.

В чем различие между не только американскими и японскими, но и европейскими и американскими поклонниками?

erina: Они весьма похожи, сумасшествие фанатов и их глаза такие же.
mikaru: Вчера никто не щупал мою промежность (все смеются).

Поклонникам интересно, какие музыкальные инструменты вы предпочитаете. Марка, фирма или стиль.

kei: Мне лично нравится усилитель фирмы Marshall.
denka: А я рекомендую барабаны фирмы Orange County.
erina: Мне сложно ответить на этот вопрос, поскольку это может быть гитара стоимостью 500 йен, но она будет издавать звучание лучше, чем гитара за миллион долларов. Потому сложно сказать точно, так что нет какой-то определенной марки, которую я смог бы выделить.
ivy: Знаете, для каждого все индивидуально, но если вам нужно хард-кор звучание, то лучше Eden.

Вам изготавливали инструменты на заказ?

erina: С усилителем я так и поступил, потому что есть некоторые нестандартные вещи, которые я добавляю, т.к. бывает, что 3 или 4 выхода недостаточно, поэтому их пришлось делать специально под меня, чтобы увеличить это число, но не более.
kei: Обычно я играю на стандартной гитаре, но моя сломалась перед отъездом, поэтому я пользуюсь гитарой erina.

Вы что-нибудь уже посмотрели в Техасе? И если нет, то куда хотели бы пойти?

denka: NASA (все смеются и соглашаются)
kei: NASA здесь?
Да, NASA в Техасе!
kei: То, что я хотел бы посмотреть, не в Техасе, но если б мог, то хотел бы увидеть Статую Независимость на Манхэттене. Также в Америке я хотел бы поехать куда-нибудь, где можно увидеть красивый ландшафт, потому что именно этот образ у меня ассоциируется с вашей страной.
denka: Я хотел бы съездить в Toyota-центр и посмотреть на игру Rockets.
erina: А я бы хотел посетить место, где продают хороший алкоголь. (все смеются)
ivy: Я хочу пойти прямо туда! (Тыча в окно)

Что является самым удивительным в Америке? Дороги, здания, люди?

denka: Меня очень удивило количество лимузинов! Я даже видел лимузин HUMMER.
kei: Мы были в аэропорту Newark в Нью-Джерси, и я увидел ребенка, играющего в футбол, и у него прекрасно получалось! Поэтому я просто обязан познакомиться с основами тренировки, почувствовать разницу между японским и американским стилем.
mikaru: Здесь много действительно сильных мужчин и женщин.

Кто отвечает за дизайн обложки и логотипа? Например, футболок, что здесь продаются?

Менеджер: Логотип был придуман дизайнером нашей компании, но я решил разместить его на футболках. Обложка была придумана им же.

Каковы ощущения от выпуска CD в момент, когда вы находитесь в Америке? Волнуетесь? Или, возможно, вас это немного пугает?

mikaru: Сейчас уже несколько поздно переводить диск, но мы действительно хотим, чтобы все послушали его и почувствовали, что мы "здесь".

Вы бы сказали, что новый релиз приоткрывает тайну того, какими мы увидим Dio в будущем?

erina: Сейчас выходит полноценный альбом, на нем есть пара песен, которые мы перезаписали, так что он скорее нацелен на ту публику, которая с нами незнакома, чтобы эти люди смогли понять, что мы собой представляем.

Ощущаете ли вы, что ваша музыка изменилась или улучшилась с тех пор, как вы начали играть в Dio?

mikaru: Мы начали около двух лет назад, но что касается меня, так раньше мой голос казался мне очень милым, особенно в сочетании со всеми этими криками, но сейчас мне кажется, что он изменился, стал звучать по-взрослому.

Планируете ли вы экспериментировать со звучанием в ближайшее время?

erina: Ну, в релизе CARRY DAWN мы уже поэкспериментировали. И нам действительно кажется порой: "возможно, нам стоит попробовать вот это" или "лучше не ставить такие эксперименты с Dio", и смотрим потом, что получается. Так что есть некоторые вещи, которые мы бы хотели попробовать, а дальше посмотрим.

Если бы была возможность совместного тура с какой-либо американской группой или исполнителем, кто бы это мог быть?
(все думают около минуты)
Да кто угодно, группа мечты.

mikaru: Mariah Carey, потому что она красивая. (все смеются)
erina: Кто угодно, правда? Тогда я хотел бы с Metallica.
kei: Slayer.
denka: Linkin Park.
ivy: Konishiki, рестлер. Один день на Гавайях.

Мы знаем, что вы все слушаете европейскую музыку, но стало интересно, а есть ли такие американские группы, которые повлияли на каждого из вас лично.

kei: Я слушаю много дет-метала, поэтому группы Cannibal corpse, In Flames, Arch Angel и Slipknot. Ну это из того, что я слушаю.
mikaru: Mariah Carey.
denka: Foo Fighters и Puddle of mudd.
erina: KoRn, они же американцы? Да, я действительно люблю KoRn.
ivy: Backstreet boys. (все смеются)

В прошлом вы упоминали kote kei, и несмотря на то, что вы изначально были его представителями, сами не ощущаете, что являетесь kote kei. Не могли бы вы объяснить нашим читателям, к какому же тогда стилю вы относитесь?

mikaru: Kote kei? Что это?
erina: Множество иностранных поклонников, похоже, очень много внимания уделяют этому аспекту: visual kei или kote kei, поскольку все - от мейк-апа до одежды - выглядит по-настоящему эффектно, так что это именно и есть то, что они называют kote kei. Но что касается нас, стиль меняется от песни к песне, поэтому нельзя сказать, что мы не kote kei, но иногда пробуем разные жанры в visual kei.

mikaru, Вы ранее говорили, что стараетесь рассказывать различные истории с помощью музыки, не могли бы Вы нам поведать немного об этом способе написания песен?

mikaru: Что касается сочинения историй, то каждая песня - это отдельный рассказ. Поэтому мне нелегко ее писать. Я создаю то, что мне нравится в данный момент, поэтому нет ничего конкретного, что я бы пытался изобразить в течение одной длинной сюжетной линии.

Ваши костюмы - неотъемлемая часть вашего образа. Кажется ли вам, что клипы имеют такую же значимость или же они больше соответствуют художественному самовыражению режиссера?

mikaru: По поводу клипов: мы все обговариваем вместе, а что касается костюмов и мейк-апа, так каждый из нас придумает для себя образ.
erina: Так что вполне возможно, что однажды мы будем как "BAM WOW".

(Живот Kei заурчал, все смеются)

Спасибо за отлично проведенное время! Не могли бы вы сказать пару слов для ваших поклонников?

erina: Мы, конечно же, хотели бы вернуться в Америку, но не сможем до тех пор, пока наши фанаты не начнут слушать музыку и не захотят увидеть нас здесь. В этот раз мы здесь в рамках аниме конвента и не знаем, что будет в следующий, поэтому, пожалуйста, дождитесь нас.
ivy: Если бы меня спросили, кого я больше люблю: собак или кошек - я бы ответил, что собак, ибо они более преданные своим хозяевам существа, поэтому мне нравятся люди, которые обладают теми же чертами. (все смеются)
denka: Американские поклонники, Dio планируют быстро развиваться, очень быстро, поэтому, пожалуйста, продолжайте поддерживать нас.
kei: В Америке есть одна популярная группа с названием Dio, и мы хотели бы стать такими же крутыми, поэтому продолжайте, пожалуйста, нас поддерживать. Еще я хотел бы съесть мясо.
mikaru: Американские поклонники, почему бы вам не забраться мне на спину и мы все дружно полетим ? (все смеются)

Огромное спасибо Oni-con, Cure и переводчику Midori Maejima за возможность проведения этого интервью.
Реклама

Исполнители

Реклама