Файл

С Днем Рожденья, JaME Russia!

22/01/2009 2009-01-22 12:00:00 JaME Автор: команда JaME

С Днем Рожденья, JaME Russia!

Мы еще совсем маленькие, но уже многого добились!


© JaME
Данная статья как большая открытка, где собраны общие и самые главные слова за прошедший год вместе с поздравлениями от различных людей.

Как мы уже ранее говорили в Итогах года 2008, за эти 365 дней на нашем сайте появилось свыше 300 статей, включая те, которые были написаны самими участниками нашей команды, переведено и написано свыше 500 биографий. Но и это не самое главное.

JaME Russia успела зарекомендовать себя как надежный партнер и один из лучших информационных сайтов о японской музыке.

Вообще, можно много говорить о том, что произошло с нами за этот год. Нам изначально не доверяли «читатели», не принимали всерьез другие версии. Но в скором времени мы стали неотъемлемой частью как JaME World, так и среди российских поклонников японской музыки.

В связи с такой знаменательной датой несколько представителей других версий поделились своими уже впечатлениями о работе нашей команды.

Anu (руководитель финской версии JaME): JaME Russia очень быстро достигла уровня одной из самых работоспособных версий. И мне особенно нравятся их интервью, сделанные в индивидуальном стиле, и я надеюсь, что в будущем количество таких статей будет только расти.

Jasy (участник немецкой версии JaME): Ого, неужели прошел целый год? Сложно поверить, но, похоже, что так. Для меня честь изложить здесь свои мысли и чувства в связи с таким событием. Все началось с одних сканов и моей попытки связаться с человеком, что их выложил, в начале января 2008 года. Так что можно сказать, что это всего лишь удачное стечение обстоятельств, что я познакомилась с NirVanKa, oдной из самых трудолюбивых девушек на этой версии. Вскоре после этого, спустя несколько дней, мы болтали о JaME и о том, что очень жаль, что русской его версии нет. Мне стало интересно, почему так, потому что читала что-то о менеджере русского зеркала JaME.

Разговаривая с одним из наших участников, кто и оказался тем самым менеджером, я спросила, почему русской версии нет, и он ли ответственен за нее по сей день? На что он ответил: "Если ты знаешь достойных людей, действительно заинтересованных и обладающих хорошим знанием русского языка, то мы можем дать им шанс." Он также добавил, что это будет уже третья попытка организовать русское зеркало. Практически сразу я передала это NirVanKa, и они продолжили общение уже друг с другом через MSN. NirVanKa позвала несколько своих друзей, и вуаля! Родилась российская версия JaME. С самых первых минут все ее участники по-настоящему много и усердно работали. Множество биографий и статей было переведено почти сразу. А потом появился страх, что ничего не выйдет, и вопрос об официальном открытии версии, работе в которой они посвятили всех себя, состоится ли оно?? Было много вопросов, ответом которых стало 23ье января. Я была очень рада и горда, что русское зеркало, наконец, увидело свет.

С тех самых пор и по сей день, участники продолжают много работать и научились со многим справляться. Состав команды периодически менялся, а боевой дух не угас за все это длительное время. А я упомянула о том, что NirVanKa также является менеджером? Это правда, она им является фактически с самого начала и у нее это прекрасно получается.

Я немного завидую этой команде. Им пришлось «воевать» против неприятной критики извне, и они победили! Сайт процветает, и не только из-за команды (если бы я могла, то крепко обняла каждого из них), но также благодаря вам, читателям, которые поддерживают и дают им силы!

Прошел год, год полный надежд, различных трудностей, страсти и очень сильной воли, нацеленной на успешное существование сайта.

Ребята, я действительно очень благодарна и просто горжусь вами. Пожалуйста, продолжайте в том же духе! NirVanKa и lenin, спасибо вам за то, что стали моими верными друзьями, и есть еще одна вещь, которую я хотела бы сказать вам всем, чтобы уже закончить: "Вы просто молодцы, ребята!"
Спасибо.

YURA (участник немецкой версии JaME, а также изначально ответственный за русскую версию): Я очень рад, что собралась команда, которая так усердно работает, с большим успехом развивает русскую версию, также привлекая все больше читателей. Желаю успеха во втором году!!

Но более всего, если честно признаться, было приятно получить лестные отзывы от вас, дорогие читатели. Ибо без вашей поддержки нам бы просто не хватило сил.

- Очень рада обновления новым статьям и переводам. Мне кажется команда которая работает над этим достойна уважения и любви как минимум. Спасибо вам за эту работу! - {Amenta}

- Мне кажется, все у вас отлично! И как-то что-то усовершенствовать или менять смысла нет.
Просто продолжайте в том же духе!
Мы вам очень благодарны за вашу работу! - rea[lis]t

- Спасибо вам большое, ребята!) Ваша работа действительно чувствуется, остается только благодарить вас, ибо если бы не вы, то не читали бы мы такие интересные статьи с последних событий которые случились с нашими кумирами *_* И, если бы не вы, то возможно не сунулись бы сюда ни GOTHIKA, ни Tokyo Decadance и т.д.)) Работайте дальше ^_____^ Просто не сбавляйте обороты))
Работайте дальше ^_____^ спасибо, что вы есть ^______^ - Химыч

- Всё у вас замечательно! Самое главное - не останавливаться)) Спасибо большое вам за ваш труд, за ваш сайт - Miriam98

- Спасибо вам за ваш труд!!!!! Очень интересно читать ваши статьи и переводы!!! А по поводу улучшений.... Даже не знаю, по-моему, у вас все просто замечательно)))- Пьетро Ретино

- Ваш сайт стал для меня настоящей находкой: столько интересной инфы на русском по такому большому разнообразию групп! То, что вы взялись за это дело - большая удача для всех поклонников J Rock'а.- White Poem II

- Я думаю, что вы делаете огромную работу, очень качественную и действительно ценную. Информация, которую вы выкладываете, делает вас действительно серьезной и отличной командой. На самом деле у меня мало слов, чтобы сказать что-то, просто вы молодцы! JaME Russia, спасибо вам за ваш труд)) - [Akira_Suzuki]Pon

- Мне нравится все, но я любитель поучаствовать в проектах, поэтому делайте конкурсы и побольше, с прикольными призами))) - Minakami

- а но... спасибо! что переводите сайт для таких идиотов, как я ^___^гг) - [Kasumi]

- работа ваша только радует! особенно постоянное обновление новостей :) А из пожеланий... разве что продолжать в том же духе ! :) - chudi6e

- Ваш сайт чрезвычайно полезен со всеми дискографиями, биографиями, отчетами и так далее. Спасибо вам большое! - Matsuyama

Вы не представляете, как приятно получать такие отзывы! И пусть это со стороны, возможно, выглядит слишком красноречиво и позитивно, но, как мне кажется, мы заслужили это! Ну, хотя бы раз в год то можно :)

Говоря о работе JaME Russia, нельзя не упомянуть о наших партнерах. Спасибо большое CMG-Project, Animatsuri project, Animatrix, за вашу поддержку и всяческое пособничество :)

В помощь нашему ресурсу читатели присылают свои статьи, а также обзоры CD. Akatsuki написал прекрасную статью о гитарах известных музыкантов, которая скоро появится на нашем сайте, так что не пропустите! Miriam, наш фрилансер, делает потрясающие переводы сложных отчетов концертов и интервью, мы очень рады, что такой человек откликнулся на наш «зов помощи»! Спасибо! Хотелось бы также поблагодарить Quistis Tripe за то, что присылает свои интересные обзоры по j-pop для JaME, наполненные чувствами и эмоциями, которые читаются с большим интересом даже теми, кто мало осведомлен в этом музыкальном жанре.

Quistis Tripe: JaME для меня - это возможность рассказать людям, осведомленным и не совсем, о том, как прекрасна и разнообразна современная японская эстрада! Я рад, что есть такой ресурс в России!! Ибо действительно сложно найти качественную и надежную информацию на русском языке в просторах интернета о любимых азиатских исполнителях! Мало того, что новости стабильно добавляются буквально обо всех звездах, будь ты Gackt, Hamasaki или новичок!! Очень здорово, что JaME помогает нам приблизиться к нашим любимчикам и познакомиться с кем-то новым! Спасибо вам, ребятки! Отдельное спасибо Нирванке за многое ^_~ и редактору биографии Koda Kumi!!!


На этом вводные слова (хе-хе) закончены! И, наверно, было бы не правильно лишить «виновников» торжества права поделиться со всеми своими любимыми статьями за этот год, а также общими впечатлениями и эмоциями о работе в команде JaME Russia.

lenin: Cамая любимая статья: сложно сказать, наверное те, которые делает наша команда, потому что они требуют больше усилий и отдача от них больше, еще нравятся информативные статьи раздела Гид JaME по японской музыке. Если брать переводные, то нравятся статьи в исполнении Kiri, потому что в них интересный красивый язык и хочется так же интересно передать все моменты на русском. Из интервью нравятся отжиги а-ля ayabi, Versailles, а вообще нравятся интервью lynch..

Мы много сделали за этот год. Возможно, стороннему наблюдателю это не заметно, но это действительно так. И мы сами становимся все лучше, что в принципе видно по нашему сайту. Мы добились того, чтобы нас начали узнавать, за что спасибо нашим партнерам. Российская версия открылась вновь очень вовремя, перед приездом первых исполнителей, которые уже успели заработать себе имя. Так что у нас есть прекрасные перспективы продолжать свое дело, которое должно стать благодаря грядущим событиям еще интересней и увлекательней. Среди наших читателей появляются те, которые хотят поделиться с остальными своими работами, что тоже не может не радовать. Мне кажется, число таких статей со временем будет увеличиваться. Хочется отдельно поблагодарить нашу команду, каждый из ее участников по-своему талантливый человек, хочется верить, что постепенно все найдут свое любимое дело в рамках нашего проекта, если этого еще не произошло. И спасибо нашему тайчо за то, что фактически взяла на себя такое непростое дело, как все связи с нашими партнерами/читателями/потенциальными участниками команды. Да и просто, без этого человека не было бы ни этого проекта, ни того, чего мы уже добились. Также спасибо нашим читателям за внимание к нам и поддержку, без вас наше дело теряет всякий смысл (и так приятно, когда тебя узнают, подходят и говорят "О, я тебя знаю, это была твоя статья, она такая классная" XD)

Lerka: Пресс-конференция miyavi.
Я очень рада, что мне предложили стать частью команды, когда все только начиналось, и чему я рада еще больше, так тому, что согласилась. Хоть порой и бывают моменты, когда лень берет верх, и хоть убей, но делать ничего не хочется, в большинстве своем мне очень нравится сие занятие. Один из неоспоримых плюсов для меня в том, что постоянный контакт с английским языком не дает моему мозгу забыть его окончательно. За год работы я поняла, что наша команда JaME - это действительно команда, в полном смысле этого слова! Также всегда можно положиться на плечо коллеги своего и иногда даже удается скинуть ему половину своей работы, а то и всю. XD За это всем огромное спасибо! Также хочется поблагодарить всех тех, кто читает наше JaME: переводить это само собой хорошо, но очень приятно, когда понимаешь, что все-таки кому-то это нужно и что твои, пусть и крохи труда не пропадают даром.

Что касается развития j-rock’a в России, то я уверена, что в скором будущем к нам приедет много известных индисов, а сразу за ними мейджеров. xD Концерты - это само собой замечательно, но лично меня, как джамешника, больше радует и интригует реальная возможность пообщаться вживую с ребятами из групп.
Вместо заключения хотелось бы пожелать нам успехов, продвижения, легкой работы, побольше корпоративных вечеринок... и побольше знаменитых японцев в пределах нашей родины.

Amere: Интервью с Megamasso, потому что реальный пример того, как статья JaME может пробудить интерес к тому или иному исполнителю. Я до сих пор нежно люблю этих извращенцев ))) А также Интервью с Selia и Kaya за редкую возможность побольше узнать о двух очень интересных мне людях. И, конечно, наши статьи, потому что это свое, нами сделанное.

*громоздясь на табурет* мне кажется, нами за этот год проделана колоссальная работа, масштабы которой сложно оценить со стороны. Это казалось нереальным и несерьезным, но мы это сделали. И я горжусь нами всеми. минна, да мы монстры! ^^
Я надеюсь, что нам хватит сил, терпения и времени, чтобы продолжать в том же духе!
Приятно понимать, что нас читают, и что нам верят, это стимулирует.
Здорово, что в плане привоза к нам j-rock групп дело сдвинулось с мертвой точки, желаю нам всем, чтобы дело несения j-музыки в массы крепло и процветало! А мы сделаем для этого все и немножко больше, потому что мы - команда, и это - самое главное.

silver.hakuei: Отчет концерта X JAPAN, Отчет концерта INORAN, Отчет концерта J, а также Интервью с Riku из Phantasmagoria, пресс-конференция с YOSHIKI

Я хочу сказать вам спасибо! Мне действительно приятно заходить на левый форум и видеть там перепечатанные биографии или статьи с JaME)) Наши люди научились проставлять копирайты...ну, может не все, но некоторые точно! Дико приятно, когда NirVanKa делится статистикой - нас читают!!!

Мне ужасно приятно, что я имею к этому отношение! Ну, и просто приятно знать вас)) Приятно общаться и делать общее) Хоть я, конечно, та еще ленивая сволочь, но я стараюсь ею не быть Х_х и вот тут отдельное спасибо тайчо))) А вот продолжать надо по-любому, ибо мы банда))

А вообще многое изменилось...разве нет? К нам начали ездить японцы, и едва они приезжают, как к ним в гримерку стучатся некие личности, мрачно заявляя "Приветег, а мы JaME!"

Пусть знают, что JaME настигнет их хоть в России, хоть в Африке!
Я все прикалывался над мыслью дождаться, когда японцы доедут до Екатеринбурга, а там войду я и мрачно скажу: "Приветег, я JaME", - чтобы знали, что JaME настигнет их даже в самой з*днице необъятной нашей родины)))

Так что раз нам уже год (мама дорогая, неужели...) то я хочу нам пожелать всяких плюшек))) А особенно нашему тайчо - она заслужила)))))

P.S. И еще: спасибо нашей работе за то, что мой английский не зачах голодной смертью без практики после окончания школы! Напротив, теперь я могу свободно и читать, и слушать, и ходить на англо-форумы...а ведь в начале работы в JaME мне приходилось часто лазить в словарь.

Nuriko: Zy 39: MUCC.

Ну вообще, мы молодцы. Все молодцы. Я, конечно, не очень молодец, но все равно хороший.

Всех люблю, желаю процветания нам, успехов и самое главное развития. Чтоб все знали, что JaME Russia - это ухухух!!! И чтобы 2009 год был таким же успешным, а лучше даже еще более успешным, чем он нам начал казаться, в связи с объявленными датами концертов. А вообще желаю, чтобы джамешники жили дружно, на доверии и любви все строится.

Если говорить нормальным языком)
То хочется пнуть себя для начала.. Вот прошел год, мы все стали старше, а кто-то старее на год, но все равно ничего не изменилось xDD За год проделана огромная работа, в связи с растущим тасканием статей с JaME на различные ресурсы, это особенно чувствуется xD И я думаю, не зря все это сделано. И было, и будет. Как показывает главная страница JaME и раздел "концерты в России", j-rock’у в России быть. А, значит, JaME обретет еще большую значимость. Это ведь самое главное? А потом когда-нибудь наступит время KoME.. (ох уж, эти корейцы...). Ладно, это вроде же отчет. Поэтому ребята, вы все молодцы! Это ведь здорово, что все здесь собрались и занимаются этим самым.. "копировать-открыть Word-вставить-открыть словарь-копировать слово-вставить... " и т.д... Конечно, спасибо той, без которой всего этого бы не было. Спасибо, Оксана. Пожалуйста, будь нашим тайчо-самой! Спокойствия тебе, сил, терпения, пожалуйста, позаботься он нас! (бугагаг) В общем, спасибо всем. Всех люблю.
JaME is love.

Yoru_Nu: Пресс-конференция miyavi на Japan Expo, потому что ...просто потому.

Согласна с Nuriko.
От себя *встала в 3ю позицию и с пафосом начала речь*: Весь год мы упорно (и не очень) работали на развитие JaME. Результаты видны, но работать мы будем и дальше, причем, думается мне, что направления нашей деятельности будет расширяться. Очень надеюсь, что мы примем участие во всем, связанном с j-rock’ом в пределах нашей родины, а лучше и вне ее. Всем респект, уважуха и аплодисменты *тут идет активный clapping и headbang* (прим. ред.: эти два слова - особый стеб джамешников, которые уже задолбались придумывать способы их адекватного перевода). Вот. Все тру, всех лю.

Ren: Интервью alice nine. на J-ROCK INVASION и Интервью VAMPS.

JaME молодцы в любом случае. Понятное дело, что нельзя все делать идеально..все могут что-то опустить и ошибиться, но чтобы "толкать" j-rock в России дальше нужна какая-то база... и JaME это лучшее из доступного.
В какой-то степени нам всем повезло (только не все еще это осознали). И поскольку An Cafe и girugamesh уже вроде как к нам собрались, вестимо, это что-то и значит)

NirVanKa: Любимых статей очень много! Поэтому выделять что-то одно..нет-нет! Но те интервью, которые ты сама берешь, западают в самое сердце ^^

На самом деле все уже было сказано выше, поэтому своими «откровениями» я попробую завершить эту статью. Вы знаете, что это уже третья попытка русской версии. Точнее, нет! Не так! Мы уже не попытка, мы полноценный русифицированный сайт о японской музыке! Я могу и ошибаться, но мне кажется, что не будь мы сплоченной командой, друзьями, ничего бы не вышло. Поэтому хотелось бы пожелать вам силы воли, стальных нервов и интереса к нашему общему делу! А читателям хочется сказать спасибо за то, что поддерживаете нас.
JaME очень много занял в моей жизни за этот год. И в самые сложные моменты меня всегда поддерживали те люди, что рядом. Я вас люблю. И прошу прощения за то, что иногда затрачиваю слишком много вашего терпения ^^ Но оно, как мне кажется, того стоит!

УРА!
Реклама
Реклама