Интервью

Интервью с Uchusentai NOIZ на Animazement

13/06/2009 2009-06-13 03:01:00 JaME Автор: Jess Перевод: lenin

Интервью с Uchusentai NOIZ на Animazement

Вернувшись во второй раз в США, группа уделила немного времени из своего плотного графика, чтобы ответить на наши вопросы.


© Uchusentai NOIZ - Adrienne Kubiak
Впервые вернувшись в США за последние 3 года, Uchusentai NOIZ дебютировали на восточном побережье с двумя новыми участниками на конвенте Animazement 2009 в Северной Каролине. Незадолго до их первого концерта в тот уикенд JaME удалось взять у них короткое интервью.


Не могли бы вы представиться и рассказать немного о себе?

KYO: Я супер-вибратор KYO. Я очень симпатичный фиолетовый парень!
ANGEL-TAKA: Это цвет его образа!
YAMATO: Я захватчик пулеметного бита YAMATO. Я люблю мясо (все смеются).
ANGEL-TAKA: Я ангельский голос ANGEL-TAKA. Сейчас я как раз учу английский. (по-английски) Учись усердно!
KOTARO: Я нео-эксцентричный гитарист KOTARO. Я люблю суши (смеется).
MASATO: Я гиперсоник-гитарист MASATO. Я гений (все смеются).

Как прошел перелет?

KYO: У меня задница болит!
ANGEL-TAKA: Да, определенно!
YAMATO: Я выпил три бутылки вина.
MASATO: ANGEL-TAKA обычно не может пить, но он выпил скотч перед тем, как мы сели в самолет, поэтому он вырубился на 10 часов.
ANGEL-TAKA: Я еще ничего не успел сообразить, а мы уже были тут! ВАУ!

Вопрос к новым участникам: не могли бы вы рассказать о себе и своей роли в космических рейнджерах?

YAMATO: Я был инопланетянином на своей родной планете, но однажды я почувствовал, что хочу спасти Землю. С того момента я начал становиться человеческим существом, поэтому я попросился в космические рейнджеры, и они согласились!
KOTARO: Я рыцарь с планеты Розен! Однажды я гнался за монстром, и тогда я встретился с космическими рейнджерами и почувствовал, что я хочу спасти мир на Земле. Вот так я и вошел в команду.

Прошло почти четыре года с вашего последнего выступления на американском конвенте. Вы могли бы сказать, что изменились за это время?

ANGEL-TAKA: Наше ощущение себя как группы с тех пор не изменилось. Мы все так же хотим защищать мир на Земле нашей музыкой. Единственное, что действительно изменилось, так это наш лейбл, теперь это Universal. Нам стало проще ездить за границу и продвигать себя там.

Одно из мероприятий, которые ожидают вас в эти выходные, - битва в видео-игру «Rock Band» с избранными фанатами. Вы сами являетесь фанатами игры? Как вы думаете, может ли случится такое, что вас побьют?

Uchusentai NOIZ: (взрываются хохотом)
KYO: Как профессионалы, мы просто не можем проиграть! (все смеются)
ANGEL-TAKA: Эта игра действительно нечто. Как музыкант могу сказать, что в нее очень сложно играть!
KYO: Сложно, но мы же профи! (все ржут)
MASATO: В Японии одну из наших песен можно встретить в подобной игре, ее очень сложно сыграть.
ANGEL-TAKA: Да, сложно. Это наша песня BAD MUSIC FREAKS. Ее можно найти в одной из версий «Guitar Freaks», это очень похожая игра в Японии. Она очень сложная. Вступление там такое, БЭМ! KOTARO хорошо играет в эту игру, правильно?
KOTARO: Примерно 8 лет назад я действительно ею сильно увлекался. Я мог сыграть каждую песню, которая там была, не было ни одной, которую я бы ни прошел. Т.к. мы будем играть в эту игру через два дня, я уже сходил в игровой центр, чтобы попрактиковаться, и я начал играть в нее. В начале люди смотрели, я был такой типа «О, я могу сделать это, я делаю это», но ближе ко второй половине игры я проиграл, и игра закончилась.
KYO: Если бы за твоей игрой наблюдала девушка, ты бы играл лучше? (смеется) Это то, что ты хотел сказать? (все смеются)
ANGEL-TAKA: Я думаю, так у всех парней! (все смеются)

В клипе на MAGICAL DIVE ANGEL-TAKA убегает от клоунов. Что означают эти клоуны? И в чем смысл зубных щеток в кейсе в конце?

ANGEL-TAKA: (смеется) Что касается щеток, я слышал по радио, что дети на Филиппинах не могут позволить себе иметь зубную щетку, так что у них начали появляться дырки, и они становились такими большими, что детям приходилось выдергивать свои коренные зубы. Когда я услышал об этом, я решил, что NOIZ должны собрать щетки. Когда мы объявили сбор пожертвований и начали их собирать, мы получили около 12 000 щеток, и я привез их на Филиппины и раздал их детям. MAGICAL DIVE была написана на основе тех воспоминаний. Ключевым словом клипа была зубная щетка, а значение клоунов в том, что клоуны – это то, что может заставить детей смеяться, так что вот смысл, который я в него вложил.
KYO: Но ты же убегаешь от клоунов...
ANGEL-TAKA: Это говорит о важности того, что даже если за тобой гоняться или ты торопишься что-то делать, нельзя забывать о том, что действительно важно. Поэтому я бежал от них.

У всех ваших клипов очень интересные концепции. Кто их придумывает?

ANGEL-TAKA: Все участники дают идеи для клипов.

В прошлом году вы принимали участие в состязании профессиональных рестлеров 'Miracle Rocket ~2nd Impact~', в котором объединились музыка и рестлинг. Как все прошло? Почему вы решили принять в нем участие?

ANGEL-TAKA: (смеется)
KYO: Это было действительно интересно, потому что мы очень сильные люди! (смеется)
ANGEL-TAKA: Мы это сделали, потому что это было интересно. Там также был рестлер по имени Человек-маска, его маска называлась «шумовая маска». Из-за этого мы решили поработать вместе. Он известен своими акробатическими приемами, и мы подумали, что это будет просто интересно и весело, поэтому мы пошли на это.
KYO: На самом деле, мы не сильно много думали над этим (смеется).

У вышедшего недавно сингла THE BRAND NEW WORLD два варианта обложек: одна с целым яйцом, а вторая – с разбитым. В этом был какой-то смысл?

MASATO: Яйцо, по сути, та же вещь. В зависимости от того, кто смотрит на него и как его воспринимает, все может выглядеть по-разному. С одной стороны, это может быть кто-то, кто хочет увидеть нечто идеальное, с другой – есть те, кого интересует содержимое. Такой человек выберет разбитое. Эту мысль мы включили в саму песню. В мире идут войны, в которых одни люди пытаются защитить свои святые места, а другие – их отнять. Нам кажется, то, что они пытаются сделать, очень глупо, поэтому мы продолжаем стараться донести эту мысль до всех.

И в заключение, не могли бы оставить сообщение для своих поклонников?

MASATO: Я был гением. (смеется)
KOTARO: Сообщение... (думает)
KYO: Скажи что-нибудь простое! (смеется)
KOTARO: Пожалуйста, присматривайте за нами! (смеется)
ANGEL-TAKA: Прошло три года с последнего концерта, но мы не хотим, чтобы впредь были такие большие перерывы, так что мы постараемся приезжать сюда как можно чаще!
YAMATO: К тому же, вы всегда можете приехать в Японию! Давайте! Мы будем ждать! (все смеются)
KYO: Пожалуйста, прочитайте это, заинтересуйтесь нами и полюбите нас сильнее! Любите меня крепче! (смеется)

Спасибо!

Uchusentai NOIZ: Спасибо!

JaME благодарит Harry Lo, JhouseRock Ent., Midori Maejima, Animazement и Uchusentai NOIZ за возможность проведения этого интервью.
Реклама
Реклама