9 апреля
OTOKAGE удалось выкроить немного свободного времени для JaME и поболтать с нами. Группа рассказала об своем создании, мировом туре и концепции "wabi-sabi".
Для начала представьтесь, пожалуйста?
Lee: Я вокалист
Lee.
Onimaru: (на английском) Меня зовут
Onimaru, я гитарист. (показывает на человека рядом с собой) Это
Kohinata, он играет на барабанах.
HITT: Я басист
HITT.
Не могли бы вы рассказать нам, как образовалась OTOKAGE?
Onimaru и
Lee: Мы попали в заброшенную деревню ниндзя в другом измерении. Туда пришли наши самые-самые противные враги. В том измерении мы хотели подружиться с ними, чтобы защитить и спасти свою деревню от разрушения.
Как вы встретились?
Lee: Когда я решил создать группу для изгнания зла из деревни, тогда-то я их и нашел.
Как бы Вы описали свою музыку?
Lee: Я пишу музыку, пронизанную духом ниндзя.
Что Вы можете сказать относительно темы ваших песен?
Lee: Я хочу выразить дух японской культуры, японское "wabi-sabi" (привлекательное и духовное понятие буддистского вдохновения Дзэн).
Кто отвечает за лирику и музыку?
Onimaru:
Lee пишет лирику, а мы сочиняем музыку.
Какая у вас любимая песня OTOKAGE?
Lee:
Hyakunen Yozakura Ninpocho.
Onimaru:
asura.
Kohinata: Мне нравится наша последняя песня
Otokage Kuji.
HITT:
Ninpo Ranbu no Jutsu.
Пока вы вместе, какие у вас цели на будущее?
Onimaru: Мы хотим собрать наибольшее количество народу со всего мира, чтобы защитить свою деревню.
Что вы сделали, чтобы достичь этой цели?
Onimaru: Мы создали официальную страницу на
MySpace и онлайн магазин. На данный момент мы находимся в туре; после США мы поедем в Амстердам, Штутгарт и напоследок заглянем в Нэнси.
Какие у вас планы относительно следующих туров? Хотите ли отправиться в еще один мировой тур?
Onimaru: Сначала мы дадим концерт в Токио. Потом посмотрим, но, конечно же, мы надеемся еще раз отправиться в мировой тур.
Как вы попали на фестиваль Emergenza?
Onimaru: В Японии я встретил продюсера Emergenza Festival. Я сказал, хотел бы организовать европейский тур. Он проявил энтузиазм и предложил нам, пока мы еще во Франции, выступить на этом фестивале.
Кто разрабатывает ваши костюмы?
Onimaru: Каждый из нас продумал и разработал свой собственный костюм. Мы ценим работу дизайнера, который немного помог нам с ними. Мы попытались придумать костюмы в стиле ниндзя, чтобы поддержать дух
OTOKAGE.
Что вы думаете о концертах в Америке и Франции?
Onimaru: На концертах американские поклонники очень активные, позитивные и просто бешеные. Во Франции все не так.
А японская публика?
Lee: Японская публика скромная и повторяет все наши движения, а западные поклонники более свободно следуют музыке. Это благодаря тому, что в поклонниках
OTOKAGE течет очень горячая кровь.
Вы знаете много японских групп, которые собираются дать концерты за границей?
Lee: Да, например, мои друзья
GARI.
Не могли бы вы объяснить значение своих татуировок?
Lee: Это - традиционная японская татуировка в виде цветков сакуры, а это - кролик, сделать которого меня вдохновил классический японский узор.
HITT: Эта татуировка относится к моему
сольному творчеству , она соответствует моему сценическому псевдониму. Это пистолет и голубые крылья, обрамляющие его.
Оставьте сообщение нашим читателям.
(Смотрите видео, прикрепленное на панели справа)
JaME хотел бы поблагодарить группу OTOKAGE и стаф за это интервью.