Интервью

Интервью с группой GOTHIKA в Польше

08/11/2009 2009-11-08 00:01:00 JaME Автор: Setsuna, melmo & neejee Перевод: ZyXyS

Интервью с группой GOTHIKA в Польше

Перед большим российским туром GOTHIKA снова выступила в Польше. После концерта JaME удалось поговорить с ребятами.


© GOTHIKA - Izabela Grzelak
9-го октября GOTHIKA сыграли вместе с visual kei группой Dio. Несмотря на огромные различия в музыке зрителям очень понравились оба коллектива. После концерта у ребят из GOTHIKA нашлось время, чтобы ответить на наши вопросы. Ужасно уставшие, они устроились на диване, и мы начали интервью.


23-го октября состоялся релиз вашего второго альбома ZeitGeist на немецком лейбле Danse Macabre. Появится ли диск в Японии? Могли бы вы рассказать больше об этом релизе?

#449: Это первый релиз в Европе и, надеюсь, в России. Потом он состоится в США и Японии.

На новом альбоме есть композиция Gusano, записанная совместно с Selia. Как появилась идея о сотрудничестве?

andro: Мы играли с Selia в Токио много раз и мне знаком его вокальный стиль. Он действительно хороший и необыкновенно талантливый человек. Послушав демо запись #449, мы решили, что голос Selia идеально подойдёт для этой песни.

Вы недавно закончили тур по Украине и Молдавии с группой CrazY JulieT, а раньше гастролировали с Tantrum и Das Ich. Что Вы думаете об этих турах?

andro: Во время тура по Украине и Молдавии с украинским коллективом CrazY JulieT нас воодушивила энергетика этой молодой группы. Они вдохновляли нас на выступлениях.

#449: Это было выгодное сотрудничество как для нас, так и для них.

Есть ли ещё группы, с которыми бы вы хотели отправиться в тур?

#449: Да, их много. Я надеюсь играть в основном с электро коллективами, да и вообще мне нравится работать с европейскими группами.

После выступлений в Польше и Финляндии у вас запланирован длинный тур по России. С чем связано такое решение?

andro: Потому что наш менеджер русский.
#449: Последний раз мы играли с Das Ich в России.
andro: Мы сыграли в 20-ти городах России за месяц.
#449: И это были успешные выступления, поэтому мы устраиваем ещё один большой тур по России.

Вы много гастролируете по Европе. Планируете ли посетить Америку?

andro: Да! В ближайшем будущем. Мы ведём переговоры с организаторами… а, нет, нет, у нас были интервью в США, и там нам представили несколько организаторов. Я надеюсь выступить в Америке в следующем году.
#449: И в Южной Америке. Северной и Южной.

И Азии?
(#449 смеётся)
andro: Да, в Китае.

Вы уже десятый раз выступали в Польше. Почему вы приняли решение приехать сюда в первый раз?

#449: Ну, в рассписании…
andro: Первый раз… был в 2006? (#449 и melmo из Ukiyo-e утвердительно кивают) Тогда это был первый европейский тур длиной в месяц, а главными организаторами являлись французы. Они связались с организаторами всех стран.
#449: Мы просто сказали им, что хотим сыграть и в странах Восточной Европе: Польше, Венгрии, Австрии – и это сработало. Мы не жалеем об этом выборе.

Случалось ли что-нибудь интересное во время этих гастролей?

andro: В прошлом году в России у нас хотели взять автограф и протянули паспорт. Мы расписались в паспорте (смеётся).
#449: Я помню первый концерт в Польше, начинался он очень поздно. Но это было отличное выступление.

Если ли у вас проекты помимо GOTHIKA?

#449: На данный момент нет, но я надеюсь попробоваться себя в различных музыкальных направлениях.

andro, у Вас же есть проект AndroLady?

andro: Да, но сейчас у нас перерыв. Я планирую запустить ещё один проект, но это никак не скажется на моей деятельности в GOTHIKA.

Что вы планируете делать после завершения российского тура?

andro: Вернёмся в Токио.

Недавно вы сняли клип на Army march drawn sword police. Можете рассказать о его создании?

andro: Парень из Латвии снял его. Сначала он через MySpace сказал, что хочет сделать клип, на что я ответил: «Хорошо, но я не смогу заплатить». Он сообщил, что всё равно хочет сделать его. Так и получилось, разве что я попросил не использовать в видеоряде фильмы о нацистах. Из-за этого у нас были небольшие проблемы, поскольку это военная композиция и по японским традициям император проходит маршем под эту песню в оркестровой версии. Я на плохом английском постарался объяснить парню смысл песни. Думаю, он понял не более половины и включил в видеоряд кадры из жестоких фильмов. Я решил, что нам не нужно появляться в клипе, поэтому он является документальным. Но всё равно это хороший клип.

В ноябре вы сыграли с DER ZIBET. Что вы чувствовали, выступая с этой группой? И как получилось, что вы выступили вместе?

#449: Это была простая случайность. Они похожи на людей с обложек журналов или с телевидения, но мы смогли с ними сыграть – это замечательно.
andro: Я несколько раз видел ISSAY на шоу, у него невероятно зажигательные выступления. Он завораживает взгядом на расстоянии в 50 метров! (andro показывает, как взгляд ISSAY действует на людей, а затем вместе с #449 начинает смеяться). Мне хотелось с ним сыграть, и я счастлив, что это случилось. Мы даже иногда выпивали с ним, поскольку, когда я жил в Японии, то мы были соседями и заглядывали в бар после шоу.

На первом выступлении в Польше вы спели кавер на композицию Akina Nakamori Tattoo. Это было прекрасно! Почему вы выбрали именно эту песню? Будете ли вы исполнять её снова?

#449: Нет, не будем, поскольку один исполнитель уже сделал на неё кавер. Я не буду называть его имени, но там очень интересная аранжировка. Почему мы выбрали эту композицию… она мне нравится. Я думаю, что слова в песне подходят к голосу andro, поэтому мы и сделали кавер.
andro: Это была идея #449.

Уже несколько месяцев вы живёте в Европе: в чём самое большое отличие между жизнью в Японии и здесь?

andro: Жизнь вообще нелегка! (оба смеются) В Германии для меня это…еда. Отличие в еде является самым главным – я очень скучаю по соевому соусу, тофу, мисо супу, суши, якисоба, окономияки, токояки… (все смеются) В Европе множество японских ресторанов, но вкус там другой, европейский вкус.
#449: Конечно, нелегко жить в Германии, но я многому научился в этой стране. Мы побывали на большом электро-готик фестивале – в Японии таких не проводят, поэтому для нас это было интересным событием. Меня очень интересуют культурные различия между Германией и Японией, а также между другими европейскими странами – Германией, Францией, Англией. Мне нравится находить различия и пытаться понять их.
andro: Да, это действительно весело и намного интересней, чем в Японии.

Почему вы выбрали именно Берлин?

#449: Берлин – столица электро-музыки, а также…
andro: (перебивает #449) А я так не думаю…
(оба смеются)
#449: Просто у этого города хорошее расположение – отсюда мы можем поехать в Познань в Польше или в Англию...
andro: Это удобно…
#449: В Берлине низкие цены по сравнению с другими городами Германии.
andro: Пиво стоит меньше 50 центов в супермаркете.

Что вы думаете по поводу фестиваля Tokyo Decadаnce в Японии и таких исполнителей, как Selia и DJ SiSen?

andro: Tokyo Decadance не фестиваль, а вечеринка, мероприятие. Я имею ввиду фестиваль, где играет множество групп на протяжении двух и более дней, и куда приходят более тысячи зрителей. У Tokyo Decadance нет такого размаха, и там не выступают группы. Ну, может иногда они и есть, но в большинстве своём там играют сеты DJ’ев. Это клубная тусовка.

Какую группу на японской электро-сцене вы бы порекомендовали?

andro: Я за 2 Bullet.
#449: Мне нравятся BAAL и Despair.
andro: BLAM HONEY.

А как насчёт Sredni Vastar?

andro: Sredni Vashtar - наши друзья! Вы их обязательно должны послушать!

(andro во время перерыва в интервью воспользовался возможностью и задал нам пару вопросов.)

andro: Интересно, а в Польше проходил Tokyo Decadаnce?

К сожалению, нет. Он популярен в Европе, но, я думаю, не в Польше… понимаете, там устраивается я что-то вроде перфоманса, но это не то, что хотят видеть поляки.

#449: Исполнителей вроде Dio.

Люди, посещающие концерты, ещё слишком молоды, а на Tokyo Decadаnce действует ограничение по возрасту.

andro: 18 лет?

Да, 18, иногда 16.

andro: Потому что он заканчивается далеко за полночь.

(Мы продолжили интервью.)

Назовите ваши любимые группы 80-х?

andro: Ха, их множество! Depeche Mode, The Cure, Bauhaus, Japan, Erasure… много электро, new wave, синтипопа.
#449: Dead or Alive.
andro: Dead or Alive!
#449: Эм… а мне нравится a-ha.
andro: А-га.

Ага…

GOTHIKA: (смеются) Ага!
andro: Siouxsie and the Banshees. Я ходил на их выступление в Чибе – ей было 48 лет, но концерт был отличным. И Curve – это new wave, электро-альтернативная группа из Великобритании.
#449: Это поздние 80-ые и начало 90-х.
andro: Группы не такие известные, но они мне нравятся.

Чем отличаются концерты в Польше от выступлений в других странах?

andro: Мы играли в Польше… сколько раз?
#449: Десять.
andro: Десять?! (смеётся)
#449: Да, мы дали десять концертов.
andro: У нас было десять выступлений, поскольку Польша - большая страна, мы сыграли в Варшаве, Гдыне, Гданьске, Познани, Кракове… я думаю, что Варшаву мы посетили около трёх раз?
#449: Да, думаю, что три.
andro: Зрители очень, очень энергичны, но… иногда слишком грубые, хотя я не задумаваюсь об этом, мне нравится, когда зал наполнен энергией. По поводу Германии… тут зрители иногда скучали, ведь мы выступали каждый день, и они привыкли к нам. Я не достаточно хорошо знаю Польшу, но мне кажется, что люди здесь изголодались по развлечениям. Две недели назад мы поехали на Украину, а затем в Россию и везде чувствовалось то же самое. Но поляки уважают иностранцев и исполнителей – это очень важно.
#449: Вы говорили о молодёжи, они полны энергии и могут сделать выступление незабываемым, помогая участникам группы.
andro: Да, польская аудитория является профессиональной. (смеётся)
#449: Мы любим поляков.

Есть ли у Вас послание для польских поклонников?

andro: Самое главное событие случилось 21-го октября – мы выпустили новый альбом и сыграли множество новых песен на выступлении. Мы также продавали диск на концерте, и мне хотелось бы, чтобы поклонники прониклись его атмосферой, словами, всем альбомом. Я надеюсь снова выступить в Польше и, чтобы когда мы играли новые песни, зрители вскрикивали «Это же…». В этот раз поклонники впервые услышали новые композиции, и им сложно было узнать их, но в следующий раз, я надеюсь, поклонники будут петь с нами.

Огромное спасибо!

GOTHIKA: Спасибо вам.


JaME благодарит группу GOTHIKA и Ukiyo-e за возможность проведения интервью. Спасибо melmo за помощь, а также Izabela Grzelak, Karis и Alicja Tomczak за фотографии.
Реклама

Gallery

Релизы

Альбом CD 2009-10-23 2009-10-23
GOTHIKA

Концерты

Дата Концерт Место проведения
  
09/10/20092009-10-09
Концерт
Dio - distraught overlord
Blue Note Jazz Club
Poznań
Poland

GOTHIKA tour 2009

Интервью с группой GOTHIKA в Польше © GOTHIKA - Izabela Grzelak

Интервью

Интервью с группой GOTHIKA в Польше

Перед большим российским туром GOTHIKA снова выступила в Польше. После концерта JaME удалось поговорить с ребятами.

Реклама