Интервью

NOW – интервью с girugamesh

16/04/2010 2010-04-16 00:01:00 JaME Автор: Meg & Kay Перевод: Haruko

NOW – интервью с girugamesh

girugamesh рассказали о новом альбоме NOW, недавнем туре по Японии и планах на будущее.


© MAVERICK
В конце 2009 года рок-группа girugamesh выпустила в Японии альбом NOW, который появился в магазинах Европы и Америки чуть позже, в начале 2010-го. Музыканты уделили нам немного времени и ответили на несколько вопросов об альбоме и творческих планах.

Большое спасибо за то, что нашли возможность дать нам интервью. Чем вы сейчас занимаетесь?

ShuU: В прошлом году мы закончили работу над альбомом NOW и сразу после этого отправились в тур по Японии. Мы отыграли уже половину запланированных концертов.

Не так давно в Японии вышел ваш альбом NOW. Что вдохновляло вас во время работы над ним? Чему старались уделить внимание?

Яyo: Мы хотели, чтобы и живое исполнение, и электронные эффекты были представлены на альбоме в равной степени.

Как проходила запись? Все было хорошо или бывали и трудные моменты?

Яyo: Я думал, что умру, потому что времени на сон почти не было. Но благодаря тому, что мы все отлично потрудились, альбом получился замечательный!

Как вы выбирали обложку? Почему маленький мальчик?

ShuU: Этому мальчику столько же лет, сколько и girugamesh. Если бы группа была человеком, то это был бы такой же мальчишка-непоседа. Кроме того, мы хотели, чтобы по обложке нельзя было догадаться, какие песни мы написали на этот раз.

В январе альбом вышел в США. Что вы думаете об этом и на что надеетесь?

ShuU: Мы очень этому рады. Хочется верить, что теперь наши альбомы будут выходить не только в Японии, но и по всему миру. Я вижу, как к этому относятся фанаты. На многих сайтах, например, на MySpace, нас постоянно просят еще раз приехать в Америку. Надеюсь, таких комментариев будет еще больше, поклонники в США по-прежнему будут поддерживать нас, тогда мы сможем вернуться к ним.

Мы приготовили несколько вопросов, в которых использовали названия песен из нового альбома.

1. now (сейчас)

Сравните girugamesh в прошлом и girugamesh сейчас. Хотели бы что-нибудь сказать себе в прошлом?

Satoshi: Не стоит корчить такие страшные рожи!

2. bit crash (потеря данных)

Яyo, Вы отвечаете за программинг и электронные эффекты, у Вас когда-нибудь возникали сложности (например, потеря данных и т.д.)?

Яyo: До сих пор у меня не было серьезных трудностей. Я всегда копирую данные, ведь если что-то пропадет, хлопот не оберешься.

3. NO MUSIC NO REASON (нет музыки - нет причины)

Что бы вы делали, если бы в вашей жизни не было музыки?

Nii: Мне кажется, было бы ужасно скучно. Я бы не знал, чем заняться.

4. ALIVE (живой)

Что заставляет вас чувствовать себя живым?

ShuU: Разумеется, концерты. Главной причиной, почему я решил собрать группу, было именно желание давать концерты, а вовсе не записывать альбомы.

5. I think I can fly (мне кажется, я могу летать)

Если бы вам предложили на выбор научиться летать или быть невидимым, что бы вы выбрали и почему?

Яyo: Я бы выбрал способность летать, чтобы не стоять в пробках. А еще это весело!

6. BEAST (чудовище)

Какая ваша самая чудовищная привычка?

Satoshi: Есть, спать, есть и снова спать.

7. nobody (никто)

Что можете делать только вы и никто другой?

ShuU: Я могу спать ГДЕ УГОДНО. Правда.

8. Suiren (кувшинка)

Допустим, вам предложили записаться на занятия икебаной или дайвингом. Что вы выберете?

Nii: Мне очень нравится икебана, так что я выберу ее.

9. DIRTY STORY (грязная история)

Расскажите нам грязную историю о ком-нибудь из согруппников.

Satoshi: Яyo говорит всем, что бросил курить, но он врет.

10. GAME (игра)

Есть ли игра, в которую вы с удовольствием играете всей группой?

Nii: Нам нравятся разные игры, так что мы практически никогда не играем все вместе. У нас слишком разные вкусы.

11. driving time (время в дороге)

Случалось ли с вами что-то необычное, когда вы были на гастролях?

Яyo: Как-то мы были на севере Японии, и там было очень много снега. И … мы ели его с сиропом.

12. arrow (стрела)

Музыка girugamesh продолжает меняться. Если представить, что группа – это стрела, как она полетит? Прямо к своей цели или же направление будет постоянно меняться?

ShuU: Мы, girugamesh, как стрела, направляющая наших поклонников. Мы помогаем им сделать шаг вперед и ведем их в будущее. Так что стрела летит прямо. Об этом и говорится в названии.

А теперь, пожалуйста, несколько слов для наших читателей.

Satoshi: Я сделаю все возможное, чтобы в этом году мы выступили в Америке.
Nii: Мы продолжим писать хорошую музыку и давать отличные концерты.
ShuU: Увидимся в Америке!
Яyo: Я подучу английский. Обещаю.


Большое спасибо за интервью!

Поддержи исполнителя!
girugamesh Official Website
girugamesh at JapanFiles Digital Music Store


JaME благодарит girugamesh и JapanFiles.com за возможность проведения этого интервью.
Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD 2010-02-12 2010-02-12
girugamesh
Реклама