В конце 2009 года рок-группа
girugamesh выпустила в Японии альбом
NOW, который появился в магазинах Европы и Америки чуть позже, в начале 2010-го. Музыканты уделили нам немного времени и ответили на несколько вопросов об альбоме и творческих планах.
Большое спасибо за то, что нашли возможность дать нам интервью. Чем вы сейчас занимаетесь?
ShuU: В прошлом году мы закончили работу над альбомом
NOW и сразу после этого отправились в тур по Японии. Мы отыграли уже половину запланированных концертов.
Не так давно в Японии вышел ваш альбом NOW.
Что вдохновляло вас во время работы над ним? Чему старались уделить внимание?
Яyo: Мы хотели, чтобы и живое исполнение, и электронные эффекты были представлены на альбоме в равной степени.
Как проходила запись? Все было хорошо или бывали и трудные моменты?
Яyo: Я думал, что умру, потому что времени на сон почти не было. Но благодаря тому, что мы все отлично потрудились, альбом получился замечательный!
Как вы выбирали обложку? Почему маленький мальчик?
ShuU: Этому мальчику столько же лет, сколько и
girugamesh. Если бы группа была человеком, то это был бы такой же мальчишка-непоседа. Кроме того, мы хотели, чтобы по обложке нельзя было догадаться, какие песни мы написали на этот раз.
В январе альбом вышел в США. Что вы думаете об этом и на что надеетесь?
ShuU: Мы очень этому рады. Хочется верить, что теперь наши альбомы будут выходить не только в Японии, но и по всему миру. Я вижу, как к этому относятся фанаты. На многих сайтах, например, на MySpace, нас постоянно просят еще раз приехать в Америку. Надеюсь, таких комментариев будет еще больше, поклонники в США по-прежнему будут поддерживать нас, тогда мы сможем вернуться к ним.
Мы приготовили несколько вопросов, в которых использовали названия песен из нового альбома.
1. now (сейчас)
Сравните girugamesh в прошлом и girugamesh сейчас. Хотели бы что-нибудь сказать себе в прошлом?
Satoshi: Не стоит корчить такие страшные рожи!
2. bit crash (потеря данных)
Яyo, Вы отвечаете за программинг и электронные эффекты, у Вас когда-нибудь возникали сложности (например, потеря данных и т.д.)?
Яyo: До сих пор у меня не было серьезных трудностей. Я всегда копирую данные, ведь если что-то пропадет, хлопот не оберешься.
3. NO MUSIC NO REASON (нет музыки - нет причины)
Что бы вы делали, если бы в вашей жизни не было музыки?
Nii: Мне кажется, было бы ужасно скучно. Я бы не знал, чем заняться.
4. ALIVE (живой)
Что заставляет вас чувствовать себя живым?
ShuU: Разумеется, концерты. Главной причиной, почему я решил собрать группу, было именно желание давать концерты, а вовсе не записывать альбомы.
5. I think I can fly (мне кажется, я могу летать)
Если бы вам предложили на выбор научиться летать или быть невидимым, что бы вы выбрали и почему?
Яyo: Я бы выбрал способность летать, чтобы не стоять в пробках. А еще это весело!
6. BEAST (чудовище)
Какая ваша самая чудовищная привычка?
Satoshi: Есть, спать, есть и снова спать.
7. nobody (никто)
Что можете делать только вы и никто другой?
ShuU: Я могу спать ГДЕ УГОДНО. Правда.
8. Suiren (кувшинка)
Допустим, вам предложили записаться на занятия икебаной или дайвингом. Что вы выберете?
Nii: Мне очень нравится икебана, так что я выберу ее.
9. DIRTY STORY (грязная история)
Расскажите нам грязную историю о ком-нибудь из согруппников.
Satoshi:
Яyo говорит всем, что бросил курить, но он врет.
10. GAME (игра)
Есть ли игра, в которую вы с удовольствием играете всей группой?
Nii: Нам нравятся разные игры, так что мы практически никогда не играем все вместе. У нас слишком разные вкусы.
11. driving time (время в дороге)
Случалось ли с вами что-то необычное, когда вы были на гастролях?
Яyo: Как-то мы были на севере Японии, и там было очень много снега. И … мы ели его с сиропом.
12. arrow (стрела)
Музыка girugamesh продолжает меняться. Если представить, что группа – это стрела, как она полетит? Прямо к своей цели или же направление будет постоянно меняться?
ShuU: Мы,
girugamesh, как стрела, направляющая наших поклонников. Мы помогаем им сделать шаг вперед и ведем их в будущее. Так что стрела летит прямо. Об этом и говорится в названии.
А теперь, пожалуйста, несколько слов для наших читателей.
Satoshi: Я сделаю все возможное, чтобы в этом году мы выступили в Америке.
Nii: Мы продолжим писать хорошую музыку и давать отличные концерты.
ShuU: Увидимся в Америке!
Яyo: Я подучу английский. Обещаю.
Большое спасибо за интервью!
Поддержи исполнителя!
girugamesh Official Website
girugamesh at JapanFiles Digital Music Store
JaME благодарит girugamesh и JapanFiles.com за возможность проведения этого интервью.