Мы встретились с дуэтом незадолго до его первого зарубежного концерта, прошедшего в Хельсинки.
Yumachi и Aina больше известны как модели журнала "egg", но недавно они начали карьеру певиц. Музыка привела этот дуэт в Хельсинки на Tsukicon, где 14 ноября 2010 года состоялось его первое зарубежное выступление.
Пожалуйста, представьтесь нашим читателям.
Yumachi: Меня зовут Yumachi.
Aina: Меня - Aina. А вместе мы Yumachi & Aina.
Как проходит ваше пребывание в Финляндии?
Yumachi: Как только мы прилетели, стали снимать клип. После этого мы вкусно поели в ресторане, а потом поехали в отель учить английский.
Почему вы решили снимать клип в Финляндии?
Yumachi: Мы получили приглашение выступить на Tsukicon’е. Когда узнали, что здесь, может быть, пойдет снег, мы поняли, что непременно хотим приехать.
Вы обе известны как модели. Почему вдруг решили начать петь?
Aina: Мы начали работать, когда агентство предложило нам стать моделями. Но нам казалось, что здорово было бы еще и петь, ведь так лучше получается выразить свои чувства. С помощью музыки мы станем ближе к нашим поклонникам.
У вас есть музыкальное образование? Вы когда-нибудь занимались музыкой раньше?
Yumachi: В старших классах я играла в группе.
Aina: С детства я играю на пианино.
Yumachi: Кроме того, по случайному совпадению раньше мы обе выступали в крупных группах.
Сегодня вечером состоится ваше первое зарубежное выступление. Что вы думаете о предстоящем концерте?
Yumachi: Мы с нетерпением ждем его, но в то же время нервничаем. Мы впервые выступаем здесь и не знаем, как нас примет публика, понравится ли слушателям наш концерт.
Стиль гяру, который вы представляете, в последнее время стал моден в Финляндии, и среди зрителей будут те, для кого вы, благодаря работе с "egg", являетесь образцом. Что бы вы сказали этим поклонникам?
Aina: Для гяру нет возрастных ограничений. Этот стиль дарит вам радость и позитив, и я хочу, чтобы эти люди гордились тем, что они гяру.
Yumachi: Мне бы хотелось, чтобы нас знали не только в Японии, но и по всему миру, чтобы нас принимали везде. И то, что нас любят здесь, в Финляндии, делает меня еще счастливее.
На концерт придут и те, кто никогда не слышал о гяру или не одевается в таком же стиле. Какое впечатление вы бы хотели произвести на них?
Yumachi: Перво-наперво я хочу, чтобы они познакомились с нами и узнали, что такой стиль существует. Вот бы они подумали: «Ух ты, они потрясающе выглядят. Все так круто!»
Aina: Согласна. Было бы здорово, если те, кто понятия не имеют об этой культуре, узнали о существовании такого стиля, а может быть и захотели бы одеться так же.
Похоже, вы всегда веселые. Что делает вас счастливыми?
Yumachi: Когда мы работаем, мы серьезны и делаем то, что должны, но вне сцены мы часто дурачимся, веселимся и смеемся. Это первое, а второе – мы можем выступать перед поклонниками и заряжаться их энергией.
Aina: Мы много общаемся и рассказываем друг другу все – это еще один источник нашей бодрости.
А кто является примером для вас?
Aina: У нас их много, но мы будем стараться изо всех сил, чтоб превзойти их.
Не поделитесь планами относительно будущих релизов?
Yumachi: Вообще-то есть одна песня, которую мы сегодня исполним впервые. В Японии она выйдет в декабре, а впервые споем мы ее тут.
А какие у вас планы на будущее? Станет ли музыка всего лишь приятным сайд-проектом или вы планируете уделять ей больше времени?
Aina: Нам бы хотелось выступить на японском шоу ”Kouhaku Uta Gassen".
Как рождаются ваши песни? Как стиль гяру влияет на музыку?
Yumachi: Каждый день с нами происходит множество замечательных вещей, мы стараемся запомнить их и записать. Из всего этого и получаются наши песни.
Aina: То, что мы гяру, не значит, что мы пишем определенный тип песен, наоборот, мы сочиняем то, что хотим как раз потому, что мы гяру. Но для нас быть гяру – это настолько естественно, что это читается в наших песнях.
Наконец, несколько слов для ваших финских поклонников.
Yumachi: Надеюсь, что сейчас, пока мы на Tsukicon’е, вы познакомитесь с нами и мы вам понравимся – это будет лучше всего!
Aina: Очень надеюсь, что вы придете на наш концерт – мы будем рады вам. А если мы когда-нибудь вернемся, нам будет приятно, если вы снова придете.
JaME благодарит JrockSuomi и Empire Entertainment Japan. Фото Anna Nikkinen.