Лучше всего западным слушателям
Little by Little известны как авторы темы к аниме-сериалу «Наруто». Маленькая, но амбициозная группа состоит из миниатюрной
hideco и автора нескольких нашумевших J-pop хитов
tetsuhiko. Мы встретились с ними в Токио и за чашечкой кофе узнали, с чего они начинали и к чему стремятся.
Это наше первое интервью с Little by Little, представьтесь, пожалуйста, тем, кто вас пока не знает.
hideco:
Little by Little - это
hideco и
tetsuhiko... как бы это сказать... группа из двух человек.
Если бы вас попросили описать музыку Little by Little, как бы вы её охарактеризовали?
tetsuhiko: Это инди-рок.
hideco: Инди-рок (смеется).
По-вашему, это тяжелая музыка или поп, какой-нибудь милый стиль?
hideco: Даже не знаю… поп, мелодичность…
tetsuhiko: Мелодичный рок с примесью электроники.
Рок, понятно. Например, какие это песни?
(спорят)
hideco:
Ninjakids, милое название... (смеется)
Когда вы познакомились?
hideco: Сколько лет назад…?
tetsuhiko: 9... 1999? (
hideco кивает) В 1999-м.
Когда вы поняли, что хотите заниматься музыкой?
tetsuhiko: В 16...
hideco: В 16 или 15, когда училась в средней школе.
Почему вы решили этим заниматься?
tetsuhiko: Я никогда не думал об этом как о работе, на меня влияли разные люди, кроме того, у меня была возможность многое попробовать.
hideco: Например?
tetsuhiko: Например, какую музыку я хочу писать.
hideco: То есть ты изначально хотел оказаться на сцене?
tetsuhiko: Да, я этого хотел.
Кто повлиял на вас, кто ваши любимые музыканты?
tetsuhiko: Продюсеры
Тревор Хорн из
Buggles и
Фил Спектор. Они мне очень нравятся.
hideco: Они уже старые.
tetsuhiko: Но они продюсеры.
hideco: А я…. ну, сейчас мне нравятся молодые поп-исполнители, а ещё мы оба любим группы вроде
Oasis.
Название Little by Little взято из песни Oasis, да? Почему вы выбрали эту композицию?
tetsuhiko: Когда мы дебютировали на лейбле Sony music, у нас было другое название, но нам сказали, что оно не очень хорошее. Мы не могли придумать ничего лучше, а на всё у нас был один час. Время прошло, идей по-прежнему не было, и тут нас спросили, что мы думаем о
Little by Little. И мы согласились с ним, потому что сами так ничего и не придумали (смеется).
А какие ещё были варианты?
hideco: Их было много, но ни один не был так же хорош.
tetsuhiko: Раз
hideco миниатюрная, мы подумали, что это хорошее название -
Little by Little.
Как группа Oasis повлияла на вас?
tetsuhiko: Мне они нравятся, правда, очень нравятся. Так было всегда. Я их очень уважаю.
hideco: Мне нравится голос
Лиама. Я бы хотела стать женским вариантом
Oasis.
tetsuhiko: Женским вариантов
Лиама?
С характером и вокалом, как у Лиама?
tetsuhiko: У вас есть похожие черты.
hideco: Нет, неправда (смеется).
tetsuhiko: Но для японки у тебя довольно громкий голос.
hideco: Голос, да…
tetsuhiko: Когда
hideco поет, начинают лаять собаки и насекомые падают на лету.
hideco: Правда? (смеется)
tetsuhiko: Да, так и есть.
Если бы вам предложили сделать кавер на Oasis, какую песню вы бы выбрали?
tetsuhiko:
Whatever – невероятная песня. Очень классная.
(
hideco начинает напевать
Whatever.)
Вы принимали участие в записи музыки для «Наруто», да? Благодаря этому о Little by Little узнали за границей. Например, на Youtube у видео много комментариев. Почему вы решились на это?
hideco: Я записала обычное демо, там была та песня. Я отослала её на лейбл и они ответили: «О, хорошо получилось».
tetsuhiko: И после этого они решили выпустить наш диск.
Песню, которую впоследствии использовали в «Наруто», вы написали специально для аниме?
tetsuhiko: Да.
В плане музыки саундтрек для «Наруто» отличался от того, что обычно делают Little by Little?
tetsuhiko: Если мы хотим чего-то добиться, мы этого добиваемся, но стиль «Наруто» и музыка
Little by Little – одно и то же, так что все было легко.
Вы планируете ещё работать с аниме?
tetsuhiko: Если нам предложат, мы рассмотрим такую возможность. Недавно мы записывали музыку для фильма. От аниме к кино… мы просто решили: «Сделаем это!»
А, для "Rise Up"?
hideco: Да, для "Rise Up".
Что за историю рассказывают в фильме и какую песню вы написали?
hideco: Она называется
Never too Late, о том, что никогда не нужно сдаваться.
tetsuhiko: Не важно, сколько тебе лет, сколько времени это займет – ты не должен сдаваться. Мы хотели передать такие чувства.
А о чём фильм?
tetsuhiko: Он о трудностях юности. О молодом парне и девушке, их отношениях, о том, как они борются, чтобы быть вместе… вот такой фильм. Там снялась и
hideco.
hideco: Одну минуту (по-английски)... минуту? Даже 25 секунд...
tetsuhiko: Две секунды. (смеется)
Какая роль Вам досталась?
hideco: Продавщица в зоомагазине. У меня был хомяк.
tetsuhiko: Что такое хомяк? Мышь?
hideco: Да, что-то вроде мыши. Но они не похожи, они очень разные (смеется).
hideco, у Вас были какие-нибудь реплики?
hideco: Только одна...как же там… 'makige no marmotte desu yo. Marmotte? «Пушистый сурок...» (
hideco переводит свою реплику на английский)
tetsuhiko: Довольно интересный фильм. Первый актерский опыт.
hideco: Стоит ли считать это опытом? Это было всего лишь на две секунды!
tetsuhiko: Артистка-редиска (прим.пер. – в Японии «артисткой-редиской» или «Daikon Joyuu» называют актрису, которая плохо играет и в результате этого непопулярна).
hideco: Почему редиска? Это ужасно!
(
tetsuhiko смеется)
Вы планируете выпустить свою песню на диске или в цифровом формате?
tetsuhiko: Только цифровой формат.
На iTunes?
tetsuhiko: Нет.
(В разговор вмешивается менеджер.)
Менеджер: На chaku-uta. (мобильный музыкальный сайт)
tetsuhiko: Ага, на chaku-uta. Только в Японии.
hideco: А потом она будет продаваться на концертах.
Менеджер: В клубах будет продаваться лимитированное издание.
А как насчёт саундтрека, на диске будут эти песни?
tetsuhiko: Саундтрек? А, да-да. Он готов, но его пока нельзя скачать.
hideco:
tetsuhiko всё написал.
Потрясающе! Что вдохновляет вас на написание песен, музыки и текстов?
hideco: Я ничего не делаю (смеется). Ну, сначала мы находим музыку, которая нам нравится, и понимаем: «О, это и правда классная песня».
tetsuhiko: Сначала мы сочиняем много песен, потом вместе обсуждаем их. Мы выбираем одну, которая подходит
Little by Little, но иногда мне, как автору, тяжело это сделать, потому что…
hideco: …потому что думаешь: «А почему я должен отбросить эту песню?»
tetsuhiko: Точно.
А тексты? Тоже tetsuhiko?
hideco: Всё на
tetsuhiko. Он автор.
tetsuhiko: Тексты, музыка, сведение, игра на фортепиано, на гитаре, на басу и на компьютере.
На компьютере?
tetsuhiko: Ну да, я пользуюсь Steinberg Cubase.
Ух ты. tetsuhiko, Вы писали песни для многих исполнителей, так? С кем Вы работали?
tetsuhiko: С исполнителями, совсем непохожими на
Little by Little.
Ну, например?
tetsuhiko: J-pop. К примеру, с
w-inds, MAX, OLIVIA... кто ещё...
Sowelu.
hideco: Ты не можешь вспомнить?
tetsuhiko: Я уже старый, память плохая. А, ещё с Джоннисами... с
Tackey.
Ого, Джоннисы!
tetsuhiko: Вы знаете Джоннисов?
О да, они очень популярны за рубежом.
hideco: Но это же был не
Tackey? Может,
Tsubasa?
tetsuhiko: Да,
Tsubasa.
hideco: Песня
Into the Blue.
Все они исполняют разную музыку. А какая музыка нравится лично Вам?
tetsuhiko: Хм...
Little by Little?
hideco: (смеется)
tetsuhiko: Хм, я считаю, что стиль
Little by Little оптимален для концертов, потому что он свободный. Я могу писать такую музыку, какую хочу. Когда я пишу песни, я собираю воедино всё, что могу использовать для
Little by Little.
А, то есть Вам нравится свобода?
tetsuhiko: Когда я сочиняю песни, я пишу не только о чувствах девушек, мужчин, мальчишек и стариков, я могу написать о любых чувствах. Я могу о стольком написать!
Хотите ли Вы попробовать что-то новое с Little by Little?
tetsuhiko: Ну, может быть, не новый стиль, а выступления перед новой публикой, европейской, например. Я бы хотел отыграть там несколько концертов. Это моя мечта – сесть в самолет…
hideco: В самолет, который ты ненавидишь.
tetsuhiko: Да, несмотря на то, что мне придется лететь на ненавистном самолете, я хочу туда.
hideco: Мы много куда хотим съездить.
В какой стране вы бы больше всего хотели выступить?
tetsuhiko: Лондон... Манчестер.
А ты, hideco?
hideco: Я бы хотела выступить в Англии.
А где бы вы хотели выступить в Японии?
hideco: Может, в Tokyo Dome. (смеется) Но и клубы подойдут. Маленькие клубы.
tetsuhiko: Да, в клубах играть весело.
Там хорошая атмосфера, да?
hideco: Да, потому что они маленькие.
tetsuhiko: Но я бы хотел выступить и вне Токио.
hideco: Да, отличная идея.
tetsuhiko: Например, в Осака, Саппоро, Хиросима, Фукуока. Я бы выступил там.
Что-то вроде национального тура?
tetsuhiko: Да, вне Токио.
А чем вы любите заниматься в свободное время?
hideco: Хм... хожу в бани. В спа.
tetsuhiko: Это как онсэн?
hideco: Нет, не совсем, просто баня.
tetsuhiko: (поворачивается к журналисту JaME) Вы когда-нибудь были в бане?
Нет. Я была только в онсэне.
tetsuhiko: А в Англии они есть?
Нет, у нас их нет. У нас есть бассейны, но нет онсэнов.
hideco: Я хожу в сэнто (прим.пер – общественная баня)… это такой вонючий онсэн. Вода там чем-то пахнет. Таких много в старых японских городках, и одна из таких бань есть у моего дома.
А tetsuhiko?
tetsuhiko: Я хожу на рыбалку. С приманкой.
Рыбалка? Почему Вам нравится рыбалка?
tetsuhiko: Это трудно объяснить. Хм, любимая рыба похожа на музыку, а ещё можно рыбачить, сколько душе угодно, так что для всех всё по-разному. Лично я предпочитаю закидывать удочку поближе к поверхности, чтобы видеть приманку.
hideco: Они странные, все эти приманки. У пива Budweiser форма приманки.
tetsuhiko: Пиво, точно, некоторые приманки похожи по форме на бутылку Budweiser. Есть еще похожие на женщину в бикини.
Звучит... интересно. И, наконец, о чём мечтают Little by Little?
tetsuhiko: Мы слушали наших любимых исполнителей и начали сочинять музыку. Так что если в будущем дети послушают наши песни и начнут писать свои собственные, я буду счастлив.
hideco: Стать известными во всем мире.
Несколько слов для наших читателей.
hideco: Надеюсь, я со всеми вами встречусь, я с удовольствием выступлю за границей.
tetsuhiko: Пожалуйста, заходите к нам на Myspace.
Спасибо вам большое.
JaME выражает благодарность Stardust Promotion за это интервью
Официальный сайт Little by Little