Интервью

Loveless, more Loveless – интервью с Megamasso

02/03/2011 2011-03-02 00:01:00 JaME Автор: Lara Garnermann Перевод: Haruko

Loveless, more Loveless – интервью с Megamasso

Незадолго до релиза Loveless, more Loveless JaME выпал шанс распросить Megamasso об их втором мейджер-альбоме.


© Avex Entertainment Inc.
В последние несколько лет Megamasso трудились не покладая рук, выпуская альбом за альбомом. Loveless, more Loveless – уже шестой полноценный релиз с момента образования группы. Чем же он отличается от остальных альбомов? Oshare kei трио рассказало JaME об альбоме, кавере на песню Ippudo Sumire September Love и сотрудничестве с IZAM’ом из SHAZNA.


В феврале вышел ваш альбом Loveless, more Loveless. Что вы можете о нем рассказать?

Megamasso: С одной стороны, мы не слишком задумывались о том, чего хочет лейбл, мы скорее размышляли, чем сами хотим заниматься дальше. Принимая это за основу, мы и написали альбом. С другой стороны, мы записали кавер, который, несомненно, понравится многим слушателям.

Не могли бы вы описать стиль и звучание Loveless, More Loveless?

Megamasso: Мы хотели написать очень красивые мелодии, применяя нестандартный подход: отзвуки, модуляции, рваный ритм и всё такое.

Название Loveless, more Loveless не самое позитивное. Почему вы его выбрали?

Megamasso: Этой фразой можно описать всё, что мы чувствуем. Но даже несмотря на это, вы всё равно можете найти в этом альбоме надежду.

Gou, Megamasso впервые выпускает написанную тобой песню. Чего нам стоит от нее ожидать?

Gou: Основными пунктами были тяжёлая музыка и красивая линия вокала. Думаю, что в припеве вы по достоинству оцените голос Inzargi.

Вы решили, что теперь группа Megamasso готова к тем песням, которые пишет Gou. Почему такого не было раньше?

Megamasso: Он начал активно писать новый материал.

Как вам пришла идея сделать кавер-версию песни Sumire September Love?

Megamasso: Потому что сингл SHAZNA с этой песней – первый CD, который Ryohei купил, став лидером группы.

Не трудно было перепевать песню, на которую уже дважды до этого делали каверы? Как вы придали ей свойственные Megamasso черты?

Megamasso: Мы не хотели выходить за рамки тех мелодий, которые обычно пишем, поэтому музыка, особенно в припеве, развивается совсем не так, как в оригинале.

Inzargi, ты пел дуэтом с IZAM’ом из SHAZNA. Как тебе работалось с ним?

Inzargi: Он был великолепен. Рядом с ним возникает совершенно особая атмосфера. Он, без сомнения, очень яркий человек.

В клипе на эту песню немало танцев. Не было проблем с заучиванием движений?

Megamasso: Было непросто, но это интересный опыт.

И, наконец, не мог бы каждый из вас порекомендовать слушателям одну песню с альбома?

Inzargi: The Requiem.
Ryohei: Shizuka na kuchizuke de, asa no aisatsu wo.
Gou: Hakugin shojo.

А теперь мы зададим вам вопросы, основанные на названиях песен с нового альбома.

01. Sekai no owari no jellyfish (Медуза и конец света): Если бы наступил конец света, что бы вы делали в последний день?

Megamasso: Захватили бы телецентр и крутили бы Megamasso.

02. Loveless, more Loveless (Без любви, совсем без любви): Что вы ненавидите больше всего и почему?

Megamasso: Дождь – он навевает уныние.

03. Hakugin shojo (Серебряная девушка): Какой по вашему должна быть идеальная девушка?

Megamasso: Светлой, хрупкой и мягкой.

04.Kagome Kagome in TOKYO Night (Кагоме Кагоме токийским вечером): Во что вы любили играть в детстве? До сих пор играете в это? (прим.: Кагоме Кагоме – детская игра)

Megamasso: Игры серии Brandish на Nintendo. Больше в них не играем.

05. wonder_wall_sunset (чудесный закат на стене): Если бы вам предложили наблюдать закат в любой точке мира с кем угодно, где бы и с кем это было?

Megamasso: Где-нибудь на экваторе с кем-нибудь из знакомых.

06.Tasukete (Спаси меня): Когда вы больше всего нуждались в помощи? Как справились с той ситуацией?

Megamasso:. Нам всегда помогали множество людей, так что сложно выбрать один случай.

07. fate (судьба): Как думаете, что предназначено вам судьбой?

Megamasso: Писать песни.

08. Pandemonium, hakken. (Преисподняя, открытие): Что, по вашему мнению, является величайшим открытием в истории?

Megamasso: Двенадцатитоновая техника (прим.: особая техника музыкальной композиции).

09. The Requiem (Реквием): Что в вашей жизни ушло навсегда? Например, что вы больше не делаете?

Megamasso: Вплоть до прошлого года один из нас очень четко разговаривал во сне. Но в последнее время уже ничего не разберешь.

10. Shizuka na kuchizuke de, asa no aisatsu wo. (Проснуться утром от поцелуя.): Самое приятное пробуждение.

Megamasso: Когда утром нежный ветерок касается лица.

11. Twilight Star (Сумеречная Звезда): О чем вы думаете, глядя на звезды?

Megamasso: Нам особо не до них. Но мы мечтаем стать героями.

12. Hanabira (Фейерверк): Какой ваш любимый праздник? Может, у вас остались какие-то особые детские воспоминания о фестивалях?

Megamasso: Храмовые праздники. Они - воплощение японской культуры.

13. Sumire September Love (Фиолетовая сентябрьская любовь): Поделитесь с нами какой-нибудь романтической историей из прошлого.

Megamasso: Все наши истории – самые обычные, ничего особенно выдающегося не случалось.

until (до тех пор): Вы ждёте чего-нибудь?

Megamasso: Конкретно сейчас – ничего.

И, наконец, пара слов для ваших поклонников.

Megamasso: Всё искусство Megamasso мы вложили в этот альбом. В первой половине особенно много необычных приёмов, поэтому, пожалуйста, слушайте его с самого начала. Добро пожаловать в наш мир.

Большое спасибо вам за интервью.


JaME благодарит Avex Entertainment Inc. за возможность проведения этого интервью. Мы также выражаем благодарность M. Denno за перевод.


Реклама

Исполнители

Релизы

Альбом CD 2011-02-16 2011-02-16
Megamasso
Альбом CD + DVD 2011-02-16 2011-02-16
Megamasso
Реклама