Во время фестиваля Japan Expo 2011 мы встретились с HANGRY&ANGRY-f, чтобы поговорить об их дальнейшей карьере и текущих событиях в жизни группы.
Вы знакомы более десяти лет. Как вам работается вместе на протяжении такого длительного времени? Расскажите нам что-нибудь интересное друг о друге.
HANGRY: Мы и правда знаем друг друга уже давно… Например, говорят, что ANGRY очень мягкая, но у нее есть и другая сторона. На самом деле, по ней все сразу видно: можно легко сказать, что она хочет спать или что она голодна. Это довольно смешно.
ANGRY: Мы не в первый раз едем за границу… Однажды, я хотела пойти по магазинам и позвала с собой HANGRY. Она мне сказала, что хочет «остаться дома, чтобы позаниматься и потренироваться». Я же очень-очень хотела заняться шопингом. HANGRY всегда очень строгая, серьезная, и она всегда делает упражнения.
Какими вы себя видите через десять лет?
HANGRY: HANGRY&ANGRY-f – это коллектив, который постоянно развивается. Я думаю, что через десять лет мы будем на той же волне, но немного в другом ключе. Мы будем эволюционировать.
Совсем недавно вы побывали в США на фестивалях Anime Matsuri и Famicon. Как они прошли? Вам удалось попробовать что-либо новое?
ANGRY: Когда мы впервые поехали за границу, мы побывали в Сиэтле, а затем мы отправились на фестиваль Chibi Japan Expo в Париже. Перед тем, как уезжать из Японии, мы не знали, чего нам ожидать от зарубежной публики, но в конце концов, зал был очень доволен и тепло нас встретил. Этот концерт в США стал нашей отправной точкой в международной деятельности. Все началось там…
Точно, это ведь не первый визит в Париж. Вы уже успели что-нибудь посмотреть?
HANGRY: В первый раз я сходила в Лувр.
ANGRY: Поскольку там я уже была, в этот раз я воспользуюсь возможностью, чтобы заняться шопингом.
На сайте HANGRY&ANGRY-f можно найти что угодно: творения h.NAOTO, мультики, музыку, игры. Почти что Japan Expo.
HANGRY: Это правда. Например, на Japan Expo можно увидеть людей, одетых в костюмы для косплея; это очень ярко и очень в стиле аниме. Мы рады быть здесь, тем более что у нас тут даже есть стенд [с h.NAOTO], где продается много продуктов с символикой HANGRY&ANGRY-f. Мы правда счастливы, что смогли приехать.
Марка HANGRY&ANGRY-f развивается в концепции «партизанский магазин» (прим.пер.: магазины, которые обычно открываются не более, чем на один год; владельцы не тратят деньги на обустройство магазина и чаще всего открывают его вдали от центра города). А вы не думаете однажды сыграть концерт в «партизанском» стиле?
HANGRY&ANGRY-f: Да, конечно!
Вы собираетесь участвовать в дефиле h.NAOTO. Что вы ждете от этого выступления?
HANGRY&ANGRY-f: Мы первый раз построили выступление таким образом: сначала дефиле, потом наш концерт. Мы с нетерпением этого ждем, мы уже отметили для себя, что «наконец-то, это настоящая совместная работа». Сейчас ведь мода часто ассоциируется с музыкой.
В последнее время, не сильно ли мода оказывает влияние на музыку?
HANGRY: На самом деле, тут нельзя сказать, что что-то замещает другое. HANGRY&ANGRY-f – это результат равноправного использования и того, и другого.
С момента выхода sadistic love вы больше не выпускали других дисков. Для этого есть определенные причины?
HANGRY&ANGRY-f: Особых мотивов нет, просто у нас были другие дела, вне HANGRY&ANGRY-f. Мы занимались сольной карьерой. После sadistic love мы дали много концертов, как например предновогоднее выступление на Тайване в прошлом году, кроме этого мы устраивали много других мероприятий. Что касается релизов, то мы уже записали следующий сингл, который выйдет 10 августа под названием reconquista. Он будет продаваться с DVD с нашими японскими концертами.
Kill Me Kiss Me был выпущен в США и Корее. Вы планируете сделать то же самое для Европы с вашими будущими синглами?
HANGRY: Новый сингл сначала выйдет в Японии, но потом он станет доступен всем через iTunes. На текущий момент мы не планируем выпускать CD для Европы.
Что вы сейчас слушаете?
ANGRY: Мне очень нравится стиль и музыка Katy Perry.
HANGRY: Lady Gaga, которая сейчас, кстати, в Японии.
Если бы вы были песней, какой композицией вы бы стали?
HANGRY&ANGRY-f: В тексте композиции reconquista довольно много ключевых слов. На самом деле, мы сами участвовали в ее написании, пусть и на расстоянии. Поскольку мы смогли передать автору свои мысли, нам кажется, что эта песня как мы.
В предыдущем интервью вы жаловались, что не можете в полной мере общаться с поклонниками и испытываете трудности при записи песен на английском. У вас было время поработать над своим иностранным языком?
HANGRY&ANGRY-f: Мы побывали во многих странах, поэтому пусть даже английский важен, но нам все равно трудно определиться с каким-то конкретным языком. С другой стороны, каждый раз, когда мы приезжаем во Францию, мы по чуть-чуть учимся. Это правда.
Дизайнер GASHIPON говорит, что HANGRY&ANGRY-f – это персонажи, которые накапливают в себе отрицательную энергетику, пока не взрываются. В жизни вы ведете себя аналогично?
HANGRY: И да, и нет. В принципе, это просто наше амплуа, и мы играем свои роли, так что все не совсем так. Однако в жизни мы тоже, бывает, взрываемся.
Вы говорили, что HANGRY&ANGRY-f спасут Землю от глобального потепления. Вы продвинулись в своей миссии? Хотите дать совет поклонникам, которые к вам прислушиваются и захотят вам помочь?
ANGRY: Например, вы могли бы понемногу экономить электричество: выключать электроприборы, когда ими не пользуетесь; или выключать воду, когда она не нужна. Сейчас в Японии есть тенденция использовать свои собственные палочки для еды, чтобы не использовать одноразовые. Вот такие мелочи действительно могут помочь…
Оставьте, пожалуйста, послание нашим читателям.
HANGRY: Мы очень рады снова приехать во Францию, и в качестве HANGRY&ANGRY-f мы с нетерпением ждем, когда сможем вернуться к нашим поклонникам с новой песней. Надеемся, вы ее оцените!
JaME благодарит Japan Expo за помощь в проведении этого интервью и переводчика, а также HANGRY&ANGRY-f и их менеджмент.