Haastattelu

Zy 50: girugamesh

26.04.2013 2013-04-26 18:51:00 JaME Kirjoittaja: Zy Kääntäjä: Farna

Zy 50: girugamesh

"NOW" = Sekoitus mennyttä ja nykyhetkeä = "FEATURE"


© 2010 Zy.connection Inc. All Rights Reserved.
Jos sinulla on mahdollisuus tutustua kaikkiin kolmeen versioon girugameshin uudesta NOW-albumista, tee se kun vielä voit. Ensimmäinen rajoitettu versio sisältää uudet versiot kahdesta kappaleesta, jotka äänitettiin aikoinaan levylle nimeltä Goku-Shohan Kata Enban- (2005). Toinen versio sisältää DVD:n, ja kolmas levy on CD-painos, jossa on uusia kappaleita, joita taas ei ole noissa muissa versioissa. Näiden levyjen eroja voi olla vaikea käsittää tässä, mutta kannattaa käydä ne kaikki läpi; se on ehdottomasti sen arvoista.


Huolimatta nimestä NOW, minusta tuntuu, että tämä albumi viestii paluusta alkujuurillenne.

Ryo: Niinkö?

Eikö levyn teema ollut alkujuurille palaamista?

Ryo: Ei. Pari albumia sitten girugameshissa lisäsimme mukaan tietokoneella tehtyjä soundeja, jolloin siitä tuli sekoitus, joka muistutti lähinnä hard rockia. Sitten taas viimeisimmässä työssämme MUSICissa digitaaliset äänet tulivat eniten esiin ja bändisoundit jäivät enemmän taka-alalle… Tällä kertaa konsepti oli se, että sekoittaisimme molempia ja loisimme jotakin vielä parempaa niin, että toisimme esiin sekä bändisoundia että digitaalista soundia.

Sen huomaa kyllä albumia kuunnellessa. Pohja on tehty bändinä, mutta se on hiottu digitaalisilla äänillä.

Ryo: Rytmiä tuntuu olevan vähemmän kuin yleensä, eikö? Viime kerralla laitoimme paljon koneella tehtyä rytmiä musiikkiimme, mutta tällä kertaa laitoimmekin paljon kielisoittimia, mikä antaa moniin kappaleisiin leijuvan tunnelman.

Nii: Ja me halusimme kaventaa etäisyyttä meidän ja yleisömme välillä.

Ryo: Minusta toinen kappale bit crash ja yhdeksäs kappale DIRTY STORY levyn tavallisessa painoksessa mahdollistavat sen, että bändi ja yleisö voivat sekoilla yhdessä keikoilla.

Kuulostaa hauskalta.

Ryo: En malta odottaa.

Minusta se on juuri sitä mistä girugameshissa on kyse.

Ryo: Voi olla. Mutta emme me juurikaan ajatelleet sitä. Me teimme vain sellaista musiikkia miltä meistä nyt tuntui.

Satoshi: Ennen meistä tuntui siltä kuin seisoisimme kaikkien takana kannustamassa, mutta nykyään me olemme yleisön edessä kannustaen ja johtaen meininkiä. Teimme tämän albumin kierrettyämme 47 prefektuuria ja teimme vielä Euroopan kiertueenkin, joten puhuimme lyyrikoista ensimmäistä kertaa koko bändin kesken. Sen tuloksena päätimme esittää itsemme toisenlaisessa valossa kuin ennen. Kuuntelin tätä albumia ja katselin mennyttä minääni ja kirjoitin niin kuin aikoisin tähdätä pidemmälle ja johtaa muitakin.

Nii: Me puhuimme paljon arrow'sta, emmekö puhuneetkin?


Loput haastattelusta luettavissa japaniksi Zy 50:stä.
© 2010 Zy.connection Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2009-12-16 2009-12-16
girugamesh
MAINOS