Fuusiollisen ja instrumentaalisen yhtyeen, Chihiro Yamazaki + ROUTE14bandin puheliaat jäsenet tapasivat JaME:n haastattelijan ollessaan kiertueella Japan Niten kanssa. Haastattelussa he käyvät läpi useita tarinoita ja näkökulmia.
Universal Music Label -levy-yhtiön viisikko Chihiro Yamazaki + ROUTE14band on kerännyt huomiota ja faneja niin Japanista kuin ulkomaillakin laulavilla instrumenteillaan vuonna 2011 tapahtuneen ensiesiintymisensä jälkeen. Japan Nite 2013:ssa yhtenä kokoonpanona esiintynyt bändi tapasi JaME:n ennen heidän Los Angelesin -konserttiaan ja kertoi meille musiikillisista tauoistaan, kiinnostuksenkohteistaan sekä kokemuksistaan vuosien varrelta.
Esittelisittekö itsenne?
Chihiro: Olen Chihiro Yamazaki + ROUTE14bandin trumpetinsoittaja,Chihiro. Hauska tavata! (nauraa) Satoshi: Olen rumpali Satoshi Yamashita. Koji: Basisti Koji Yamamoto. Hana: Olen Hana Takami ja soitan kosketinsoittimia. Miz: Olen kitaristi Miz.
Milloin aloititte soittamisen ja mikä inspiroi teidät nousemaan ammattilaismuusikoiksi? Miten kiinnostuitte jazzista?
Chihiro: Aloitin trumpetin soittamisen ollessani yläkoulussa koulun orkesterissa. Lukion ensimmäisen vuoden aikana aloin miettimään musiikkia ammattina. Pidän lavalla olemisesta, joten oli luonnollista tulla muusikoksi. En tutustunut jazziin mitenkään erityisesti. Aloitin klassisesta musiikista ja huomasin myöhemmin trumpetin käyvän eri musiikkityyleihin. Jazzia kokeilin vasta trumpetin soiton aloitettuani. Satoshi: Lukion kolmantena vuonna aloin soittaa rumpuja. Motivaationi muusikoksi tulemisesta astui esiin vasta kun tajusin olevani muusikko. (nauraa) Aloitin jazzin soittamisen puolitoista vuotta sitten, kun halusin opetella sitä. Koji: Musiikin soittaminen harrastuksenani alkoi lukion toisena vuonna. Ei ollut mitään hetkeä, jolloin erityisesti päätin ryhtyväni ammattilaiseksi. Soittamalla minusta kehittyi ammattilainen. Kun bändimme aloitti ja teki omaa musiikkiaan, jazz tuli mukaan kuvioihin; siitä kehittyi tämänhetkinen soundimme. Hana: Aloin soittaa pianoa ollessani lapsi. Koska kasvoin pianon kanssa, halusin kokeilla myös kosketinsoitinta ja syntetisaattoria. Sen sijaan, että päätin alkaa ammattilaiseksi, jossain vaiheessa ajattelin, etten halua tämän olevan pelkkä harrastus... ja niin päädyin tälle alalle. Mitä tulee jazziin, emme yritä ottaa elementtejä pelkästään jazzista, vaan kaikenlaisesta musiikista. Jazz on yksi niistä. Miz: Aloin soittaa kitaraa 12-vuotiaana. Vasta kun asuin Yhdysvalloissa ja opiskelin Hollywoodin musiikkikoulussa, musiikista tuli tärkeä osa elämääni. Motivaationi oli aikaisemmin vain se, että pidin musiikista. Aloin ymmärtää ja ajatella muusikon uraa tutustuttuani ammattilaisiin koulussa. Pidän jazzin kuuntelemisesta, mutta en saa hirveästi tilaisuuksia päästä soittamaan sitä. Normaalisti en käytä paljoa jazzia musiikissani, mutta bändissä on parempi luoda uusia soundeja ottamalla elementtejä muista genreistä.
Miten kuvailisitte Chihiro Yamazaki + ROUTE14bandin fuusiotyylin? Entä kappaleen kirjoitusprosessin?
Chihiro: Omissa sävellyksissäni otan asiat, mitä tunnen ja näen ja muutan ne soundiksi. Pianistimme Hana, joka kirjoittaa paljon bändillemme, käyttää kuvaa ensimmäisenä... mitenköhän selittäisin sen? Ensimmäisenä päätämme, haluammeko nopean tai iloisen kappaleen. Sitten päätämme teemasta ja aloitamme kokoamisen. Mitä tulee tyyliimme, koska olemme instrumentaalinen bändi eikä meillä ole lyriikoita, yritämme aina olla säveltäessä varovaisia yksityiskohtien kuvailemisessa. Sen sijaan, että laulamme sanoja, soitamme niitä.
Ketä kunnioitatte musiikillisesti?
Chihiro: Muusikko jota kunnioitan?! Sellaisia on paljon! Miten voin valita vain yhden? (nauraa) Noh, Michael Jackson? Satoshi: TOKIOn Matsuokaa, sillä hänen soittotapansa on antanut minulle valtavasti vaikutusta. Koji: Hmm, ei ole ketään tiettyä. Hana: Kunnioitan pianonsoitonopettajaani. Miz: En tiedä, tiedättekö häntä, mutta pidän kitaristi Tsuyoshi Nagabuchista.
Tämä ei ole ensimmäinen kertanne ulkomailla, eikös? Onko yleisön vastaanotto erilainen verrattuna koto-Japaniin ja ulkomaihin?
Chihiro: Ulkomailla yleisön reaktio on suorempaa ja erittäin avointa, joten pystymme aina näkemään heidän ilmeensä. Se on todella erilaista Japaniin verrattuna. Amerikassa yleisö voi sanoa "vau, todella siistiä!" ja hyperisoitua saman tien tai tanssia. Se on todella hauskaa! Saamme helposti energiaa heidän kauttaan. Satoshi: Olen rumpali, joten seuraan yleisöä rauhallisesti lavan takaosassa. Näen heti yleisöstä, pitivätkö he kappaleestamme vai emmekö soittaneet hyvin. Joskus yleisö reagoi eri tavalla samassa kappaleessa. Alueella, jossa on kylmä sää, yleisö lämpenee hitaasti. Jos on sen sijaan lämpimässä paikassa, yleisö innostuu helposti. Se on suurin huomiomme tällä kiertueella.
Miten olette viihtyneet Japan Nite -kiertueella? Oletteko käyneet katsomassa nähtävyyksiä?
Chihiro: Emme ole, sillä meillä ei ole ollut hirveästi aikaa käydä katselemassa nähtävyyksiä! Voimme olla kaupungissa vain 24 tuntia tai vähemmän... Jos meille tulee mahdollisuus, toivon pääsevämme kävelemään ympäriinsä! Eilen kävimme Las Vegasissa katsomassa nähtävyyksiä ensimmäistä kertaa. Satoshi: Bellagiossa. Kaikki: Bellagio. (nauraa) Chihiro: Se oli luultavasti siinä... Näimmekö nähtävyyksiä muissa paikoissa? Satoshi: Trumpetinsoittajamme, Chihiro... Chihiro: Minä? (nauraa) Satoshi: Chihiro loukkaantui, joten näimme kanadalaisen sairaalan ensimmäistä kertaa. Sairaalassa sai syödä McDonald'sin ruokaa leikkaussalissa. (nauraa) Tämän tiedon löysi meille kitaristimme Miz. Innostuin liikaa, ja hankin voileivän. Kukaan ei heittänyt meitä pois, joten siitä tuli pieni, arvokas muisto. Chihiro: Sellainen on mahdotonta Japanissa. Satoshi: Niin, et voi tehdä tuollaista Japanissa.
Mitä tavoitteita tai unelmia teillä on bändinne varalle?
Chihiro: Toivomme, että ihmiset ympäri maailmaa kuuntelevat musiikkiamme. Sen lisäksi haluamme Grammy-palkinnon! (nauraa) Voimmeko tehdä niin? Pystyisimmekö saamaan sen? Satoshi: Haluan nauttia musiikin tekemisestä tässä ryhmässä. Ei pelkästään ammattimuusikkona vaan myös harrastajana. Työpaikka ei ole ongelmana. Haluamme soittaa Amerikassa ja Japanissa - eikä Aasia ja Eurooppa ole myöskään pahitteeksi. Koji: Olen samaa mieltä. Uskon, että instrumentaalisena bändinä meidän pitäisi käyttää hyödyksi instrumentaalista musiikkia ja jakaa sitä ympäri maailmaa. Hana: Ei pelkästään Japanissa. Haluamme olla aktiivisia eri paikoissa. Kuuntelemalla lisää musiikkia eri genreistä, toivon meidän pystyvän luomaan erilaisia melodioita ja ilmaista itseämme. Miz: Pidän Los Angelesista paljon, joten jos vain voisin tulla takaisin... ja totta kai haluan käydä muissakin maissa! Näimme eilen kauniin suihkulähdeshow'n Bellagiossa, ja siellä oli paljon eri-ikäisiä ihmisiä eri puolilta maailmaa. Haluan olla sellainen... sellainen, jonka kaikki tietävät ja haluavat nähdä vähintään kerran. Sellainen, joka ylittää rodun, sukupuolen ja iän rajan. Sellainen, josta kaikki nauttivat. Uskon, että bändimme materiaali on potentiaalista, joten toivottavasti jonain päivänä voimme olla sellaisia. Tämä on minun unelmani.
Julkaisitte Yozora no Trumpet -albumin marraskuussa. Kertoisitteko siitä hiukan meille? Miten inspiroiduitte tällä levyllä?
Chihiro: Levyn nimi, Yozora no Trumpet on Nini Rosso -nimisen trumpetinsoittajan kappaleen nimi. (Alkuperäinen nimi on Il silzenzio.) Kappale on todella suosittu ympäri maailmaa, ja se teki hänestä tunnetun trumpetinsoittajan - myös Japanissa. Kuten hän, myös me haluamme yltää musiikillamme jokaiseen olohuoneeseen ympäri maailmaa; tällä albumilla esitämme hänen kappaleensa coverin ja muutimme kappaletta enemmän meidänlaiseksemme. Albumin muissa kappaleissa välittyy tämänhetkiset tunteemme - suurin osa niistä ovat nopeatempoisia raitoja. Kaikki näistä ovat alunperin omiamme. Satoshi: Monet näistä kappaleista tehtiin, jotta tuntisitte itsenne lämpimäksi. Muistakaa kokeilla niitä.
Viimeiseksi, antaisitteko jonkinlaisen viestin ulkomaalaisille faneillenne ja JaME:n lukijoille?
Chihiro: Tulkaa saman tien tänne, jakakaa kanssamme sama tila ja fiilis, ja kuunnelkaa musiikkiamme. Tulkaa keikoillemme! Julkaisemme paljon uutisia netissä, joten tulkaa ja olkaa kavereita kanssamme! Rakastamme teitä kaikkia!
Alapuolella on bändin Yozora no Trumpet -kappale samannimiseltä albumilta:
JaME kiittää Chihiro Yamazaki + ROUTE14bandia siitä, että he löysivät aikaa vastata kysymyksiimme, Audrey Kimuraa Benten Labelilta ja Japan Nitea tämän haastattelun mahdollistamisesta sekä Wai Fua.
Fuusiollisen ja instrumentaalisen yhtyeen, Chihiro Yamazaki + ROUTE14bandin puheliaat jäsenet tapasivat JaME:n haastattelijan ollessaan kiertueella Japan Niten kanssa. Haastattelussa he käyvät läpi useita tarinoita ja näkökulmia.