Haastattelu

Juttutuokio A (ACE) - Anonymous Confederate Ensemble -:n kanssa

02.01.2015 2015-01-02 11:26:00 JaME Kirjoittaja: LuCioLe & Gin Kääntäjä: Farna

Juttutuokio A (ACE) - Anonymous Confederate Ensemble -:n kanssa

A (ACE) – Anonymous Confederate Ensemble – :n merirosvot puhuvat alkuperästään, musiikistaan, sekä heidän ihka ensimmäisestä Euroopan-kiertueestaan vuonna 2012.


© ACE
Vuonna 2012 julkaistun singlen Night Of The Knights ja albumin Tales for the Abyss alla A (ACE):n merirosvot suostuivat juttelemaan JaME:n kanssa ennen kuin he nostavat purjeet kohti vanhaa mannerta ensimmäisen Euroopan-kiertueensa nimissä. Haastattelu on vuodelta 2012.


Hei, voitteko esitellä itsenne?

Nimo: Olen Nimo, olen A:n miehistön jäsen ja vastuussa korvienne lumoamisesta ja sydäntenne voittamisesta äänelläni.
Rookie: Hei, olen Rookie, mies viulun kanssa, mutta paljon muutakin. Hauska tavata.
Toshi: Heippa kaikille, minä olen Toshi, mutta kutsukaa minua myös vapaasti "Fire bassiksi" ("Tulibassoksi").

Kuinka bändinne perustettiin? Kuinka te tapasitte keskenänne?

A: Me tulimme tähän maailmaan tietämättä, mikä meitä odottaisi tulevaisuudessa. Me kasvoimme ja lopulta kohtalo toi meidät yhteen saman nimen, unelman ja tarkoituksen alle. Me tapasimme, koska meidän kuuluikin tavata. MuodostimmeA:n, koska jokaisessa meistä oli samaa näkyä. Toimme ne palaset yhteen tehden meistä vahvemman, sen mitä me nyt olemme.

Kuinka valitsitte nimen A (ACE) – Anonymous Confederate Ensemble – ? Onko sen takana erityinen merkitys?

A: Jos me kertoisimme teille sen, niin kaikki meidän salaisuutemme paljastuisivat ja sitten... emmehän me olisi enää Anonymous Ensemble (anonyymi yhtye), emmehän?

Te kutsutte itseänne Anonymous Confederate Ensembleksi, mutta käytätte myös ulkoasua A tai A (ACE). Mikä on oikea tapa kirjoittaa bändinne nimi?

A: A on oikea tapa kirjoittaa se ja se lausutaan ACE (japanilaisittain "Eisu")

Pystyisittekö selittämään bändinne konseptin idean? Miksi valitsitte juuri merirosvoteeman bändillenne? Onko se jotain, jonka aiotte pitääkin vai suunnitteletteko muuttavanne sitä tulevaisuudessa?

A: Olemme nyt matkalla maailman ympäri kerätäksemme erinäisiä aarteita ja sydänkäpystemme ("Hearties", bändin fanien nimitys) sydämet. Merirosvot ovat vapaita sieluja, jotka matkaavat maailman ympäri ottaen mukaansa kaiken, mitä pitävät arvokkaana ja mikä liittyy heidän perusolemukseensa: heidän ulkonäköönsä, musiikkiinsa, käytökseensä. Sen tähden mekin valitsimme tämän elämän; löytääksemme aarteita ja sydänkäpystemme sydämiä. Kun valitsee merirosvojen elämän, paluuta ei enää ole. Kun kerran totut täydelliseen vapauteen, on hankalaa alkaa noudattaa jälleen jokapäiväisiä sääntöjä, vai mitä?

Teidän kotisivunne mukaan eräs jäsenistänne on "matkoilla" nyt. Mitä se tarkoittaa? Tuleeko hän kuitenkin takaisin bändiin? Vai suunnitteletteko värväävänne jonkun uuden jäsenen?

A: Mucho Gracias on matkoilla nyt. Vain hän tietää kauanko hänen matkansa kestää ja minne hänen tiensä vie.

Mistä olette kotoisin? Vaikuttaako kotipaikkanne musiikkiinne?

A: Me olemme Anonymous Confederate Ensemble. Olemme kaikkialta, aivan kuten musiikkimmekin. Jokainen paikka, tilanne, henkilö ja asia on tärkeä vaikutin musiikkiimme. Jokainen valitsemamme aarre on osa meitä ja annamme sen takaisin maailmalle muidenkin nautittavaksi.

Mikä tekee teistä erilaisen muiden visual kei -bändien keskellä? Rookie Fiddler, miksi päädyit juuri tuohon instrumenttiin ja päätit soittaa sitä rock/visual kei -bändissä?

A: Hyvin soitettu viulumusiikki välittää täyttä tunnetta. Koska olemme merirosvoja, kehtaisin verrata viulun ääntä aavalla merellä matkustamiseen. Välillä se päästää vähäisiä, matalia ääniä, kuin tuulen kuiskauksia tai lämmittää kuin auringonsäteet rauhallisena päivänä. Tai sitten se voi voimistua voimistumistaan, kunnes se tuntuu kuin myrskynsilmältä; tuuli alkaa riehua, kaikki etenee hurjaa vauhtia, mutta juuri kun luulet sen olevan menoa... se lopettaakin ja tulee hiljaista... ja sitten se kuiskaileekin jälleen kuin suloinen sydänkäpynen laulaisi tuutulaululla sinut uneen.

Jos saisitte suositella yhtä kappaletta henkilölle, joka ei ole koskaan kuullut teistä, mikä se olisi?

A: Night Of The Knights! Koska se on kappale, joka yhdistelee täydellisesti elementtejä, jotka tekevät A:sta sen, mitä se on. Jos et ole vielä kuunnellut sitä, kuuntele toki! Olemme varmoja, että pidät siitä!

Eräs albumeistanne, White Album, oli omistettu ulkomailta saamillenne vaikutuksille. Mitä nuo vaikutukset ovat?

A: Kuten jo sanoimme aiemminkin, saamme vaikutuksia niin monesta asiasta. Mutta yksi asia on kuitenkin varmaa: tunnet, kuinka japanilainen intohimo virtaa näissä kappaleissa.

Minkä maan musiikkia on ollut vaikeinta jäljitellä?

A:Kaikkien ja ei minkään yhtä aikaa. Katsos, kun otat tai "lainaat" jotakin, haluat sen itsellesi, koska pidät siitä. Sama pätee musiikissa; kun me pidämme jostakin, ammennamme siitä sydämiimme, mieliimme. Mietiskelemme sitä, annamme sen sulautua sieluumme, haluihimme, toiveisiimme... ja sitten päästämme sen ulos musiikin muodossa. Joskus prosessi vie vain muutamia hetkiä... joskus taas pidempäänkin, mutta kun teet jotain intohimolla, mikään ei ole vaikeaa.

Kuinka kuvailisitte uusinta julkaisuanne, albumia Tales for the Abyss?

A: Tales of the Abyss on seuraava askel A:n matkassa. Se sisältää, kuten kaikki meidän julkaisumme, asioita, jotka tekevät meistä sitä, mitä me olemme. Meidän tunteitamme, kokemuksiamme, ajatuksiamme... Ne kaikki tulivat mukaan tätä tehdessä, ja me vain keräsimme ne. Joten vastineeksi lojaalisuudestanne ja sydämistänne, rakkaat sydänkäpyset, annamme nämä kappaleet teille.

Aiotte soittaa ensimmäistä kertaa Euroopassa. Tämä on ensimmäinen vierailunne ulkomailla bändinä, joten oletteko innoissanne ulkomaiselle yleisölle esiintymisestä?

A: Tottahan toki. Olemme kaikki innoissamme ja toivomme näkevämme mahdollisimman paljon ihmisiä tulevan mukaan matkallemme. Koska ei voi sanoa mitään asioista, joita ei omista tai tunne, niin emme voi vielä sanoa paljoakaan eurooppalaisesta yleisöstä, mutta me nöyrästi pyydämme teitä jakamaan kanssamme arvokkaimmat asianne. Me haluamme olla yhdessä teidän kaikkien kanssa, tavata teidät kaikki, nauraa ja pitää hauskaa yhdessä.

Teidän Euroopan-kiertueenne nimi on Absolute Conquest of Europe. (Euroopan täydellinen valloitus) Uskotteko, että teidän musiikkinne voi valloittaa eurooppalaisten fanien sydämet?

A: Aivan varmasti. Meidän musiikkimme etulyöntiasema on se, että se on helppoa purtavaa jokaiselle. Sen elementtien sekoitus ei mene vain korviin ja mieleen, vaan myös sydämeen, ja lähes huomaamatta se herättää jotakin jokaisen sydämessä - muiston, tunteen. Me pistämme kaiken rakkautemme musiikkiin ja haluaisimme uskoa, että ihmiset tuntevat sen rakkauden. Koska mekin annamme sydämemme teille, kuinka voisimme olla valloittamatta teidän sydämiänne vastineeksi?

Mitä odotatte tulevalta Euroopan-kiertueeltanne? Missä maassa haluatte vierailla eniten?

A: Olemme innoissamme joka ikisestä paikasta, jossa aiomme vierailla, sillä jokaisessa maankolkassa on oma viehätyksensä ja omat aarteensa. Haluamme pitää mahtavia keikkoja ja nähdä ihmisten nauttivan joka hetkestä niissä kanssamme.
Nimo: Pidän makeisista. Ja Ranskassa aion ehdottomasti maistaa ranskalaisia lettuja (crêpes).
Toshi: Olen hyvin utelias maistamaan teidän pizzaanne.
Rookie: Minä haluan sydämiä!!!

Joillakin keikoillanne soitatte Anli Pollicinon kanssa. Tunnetteko toisenne? Mikä teidän bändienne suhde on?

A: Anli Pollicino on ystävämme ja odotamme innolla, että saamme esiintyä yhdessä teille. Odotamme kovasti tulevia keikkoja ja lupaamme antaa kaikkemme, jotta saisitte kokea parhaan näkemänne show'n ikinä.

Voisitteko ystävällisesti jättää jonkin viestin lukijoillemme?

A: Tämä on ensimmäinen kertamme kun esiinnymme ulkomailla. Odotamme kovasti näkevämme sydänkäpysiä Euroopassa, joten tulkaa tapaamaan meitä ja pitämään yhdessä hauskaa. Nähdään pian!


JaME tahtoo kiittää A:ta sekä Kanzen Musicin Paulaa tämän haastattelun tekemisestä mahdolliseksi.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Single CD + DVD 2012-03-14 2012-03-14
A
Albumi CD 2012-06-06 2012-06-06
A
MAINOS