Haastattelu

Porno Graffitti Anime Expossa

03.05.2015 2015-05-03 08:31:00 JaME Kirjoittaja: anna Kääntäjä: allisapp

Porno Graffitti Anime Expossa

JaME jutteli vuonna 2013 Porno Graffittin kanssa heidän debyytistään ulkomailla.


© Porno Graffitti
Porno Graffitti esiintyi ensimmäistä kertaa ulkomailla Los Angelesin Anime Expo 2013 -tapahtumassa. JaME sai mahdollisuuden ottaa osaa heidän silloiseen lehdistötilaisuuteensa - ja pääsi myöhemmin juttelemaan kaksikon kanssa animesta ja heidän kokemuksistaan muualla Los Angelesissa. Vokalisti Akihito Okano ja kitaristi Haruichi Shindo olivat molemmat todella ajattelevaisia ja nöyriä suosiostaan.


Lehdistötilaisuus

Miten kirjoittamisprosessinne animekappaleita varten menee?

Akihito Okano: Olen yleensä tietoinen siitä, että kappale kuullaan animessa, joten yleensä yritän saada sarjan teemoja musiikkiin. Kun teimme Bleach-elokuvan musiikkia, livautin musiikkiin samurai- ja Japani-teemaa.
Haruichi Shindo: Kun kirjoitimme Matataku Hoshino Shitaden Magiin, tein ensiksi lyriikat. He lähettivät meille juonikohtauksen, ja minä muokkasin vielä sanoituksia. Tämä edestakainen prosessi on erittäin luovaa ja se on yksi animekappaleiden tekemisen etuuksista.

Porno Graffitti on suosittu myös Japanin ulkopuolella. Miten se liittyy animen ja japanilaisen musiikin suosioon ulkomailla?

Akihito Okano: Olen ylpeä nähdessäni japanilaisen kulttuurin leviävän Amerikassa, varsinkin koska japanilainen kulttuuri on vaikuttunut syvästi amerikkalaisesta kulttuurista. On mahtavaa, jos pystymme jatkamaan tätä trendiä musiikillamme.

Minkälaisia tulevaisuuden projekteja teillä on?

Haruichi Shindo: On kulunut 15 vuotta debyytistämme. Olemme aikuistuneet ja nyt haluamme nähdä minkälaisia rock- ja pop-tyylejä voimme haastaa.

Minkä animen kanssa työskentelystä olette erityisesti pitäneet?

Akihito Okano: Puuhailimme Bleach-elokuvan musiikin kanssa, joten opimme tuntemaan sarjan mangakan, Tite Kubon. Meillä oli tietynlainen yhteys ja työskentelimme paljon yhdessä. Oli todella muistorikasta työskennellä noin luovan ihmisen kanssa.

Vaikutuitteko animesta kasvaessanne? Mistä sarjoista piditte?

Haruichi Shindo: Kyllä... mutta jos listaan kaikki pitämäni sarjat, listasta tulisi liian pitkä! Pidin monista oman sukupolveni sarjoista, kuten Dragon Ballista tai Fist of the North Starista - Shounen Jumpin sarjoista. (Shounen Jump on viikottainen lehti, joka on suunnattu pojille.) Kuuluin Gundam-sukupolveen. Tunnen itseni läheiseksi niiden kanssa, jotka pitivät kyseisestä sarjasta. Pidin myös länsimaisista sarjoista, kuten Tomista ja Jerrystä.
Akihito Okano: Useille lapsille ensikosketus musiikkiin tapahtuu animen kautta. Minulle nämä sarjat olivat Gundam ja Saint Seiya. Tykkään vieläkin Saint Seiya -kappaleiden laulamisesta.

Oletteko tietoisia Latinalaisessa Amerikassa sijaitsevien fanienne lukumäärästä?

Akihito Okano: Jotkut kappaleemme ovat saaneet vaikutteita Latinalaisesta Amerikasta, ja pidämme tämän soundin käyttämisestä. Olemme kiitollisia siitä, että meillä on faneja Latinalaisesta Amerikasta, pidän tämän tiedon mielessäni uutta musiikkia luodessani! Tällä kertaa olemme Los Angelesissa, mutta ehkäpä seuraavalla kerralla käymme Etelä-Amerikassa.

Mihin animesarjaan haluaisitte kirjoittaa kappaleen?

Haruichi Shindo: Kun olimme pelkkä amatööribändi, emme halunneet luoda musiikkia mihinkään animeen. Kasvaessamme tajusimme yleisön laajuuden, mitä tulee animeen. Musiikin tekeminen animeen on mahtavaa, sillä tavalla musiikki voi kulkea sukupolvien mukana. Ottaisin mielelläni vastaan mahdollisuuksia tehdä kappaleita animeen.

Onko mitään erityistä syytä, miksi valitsitte Los Angelesin ensimmäiseksi esiintymispaikaksenne ulkomailla?

Haruichi Shindo: Yläkoulussa ja lukiossa olimme vaikuttuneet Los Angelesin metallibuumista. Monet näistä musiikeista saapuivat Japaniin, ja katsoimme monien pitkähiuksisten blondien miesten moshaavan sukkikset jaloissaan. Tämä on se yhteys...
Akihito Okano: Pystymme sanomaan, että vaikutuimme paljon Los Angelesista, kuten esimerksi Terminaattori 2:sta. Kun saavuimme kaupunkiin, näimme useita eri filmauspaikkoja kyseisestä elokuvasta. Meidän ja Los Angelesin välillä on erityinen yhteys.

Tämä viikonloppu on pyhä Amerikassa. Nautitteko mistään itsenäisyyspäivän festivaaleista?

Haruichi Shindo: Olimme eilen Santa Monicassa kuvauksien merkeissä ja juutuimme paluumatkalla ruuhkaan. Tämä oli festivaalien merkki. (Kirjoittajan huomautus: useat losangelesilaiset eivät koe ruuhkaa juhlalliseksi... on varmasti kuitenkin mielenkiintoista juuttua niin suureen ruuhkaan!)

Oletteko joutuneet Porno Graffitti -nimenne takia vaikeuksiin?

Haruichi Shindo: Ollessamme lukiossa halusimme nimen, joka erottaisi meidät muista. Sen takia valitsimme Porno Graffittin - ja jatkoimme sen käyttämistä. Emme tajunneet joutuvamme ongelmiin aikuisten kanssa tämän nimen takia. Kun meistä tuli major-bändi, monet japanilaiset olivat häkeltyneet "porno"-sanan käytöstä, joka on tabu Japanissa. Nyt he ovat alkaneet tottua tähän sanaan. Amerikassa "porno"-sana voi myös tarkoittaa useita eri asioita! Tavallaan kadumme tämän nimen valitsemista. Jos olisin tiennyt, että tulemme näin suosituksi, olisin ehkä valinnut jonkin toisen nimen.


JaME:n haastattelu

Ensiksi onnittelut uudelle tasolle pääsemisestä: ensimmäinen esiintyminen ulkomailla. Oliko Amerikassa esiintyminen jotain, mitä olette aina suunnitelleet, vai loksahtiko se yhtäkkiä paikoilleen?

Akihito Okano: Kiitos. Uskon, että ulkomailla esiintyminen on ollut aina yksi tavoitteistamme. Monet meihin vaikuttaneet asiat ovat tulleet juuri Yhdysvalloista. Uskoakseni keskityimme liikaa Japanin valloittamiseen ja unohdimme toisen tavoitteemme 15 vuodeksi. Nyt kun saimme tämän mahdollisuuden, tunnen itseni kunnioitetuksi. Emme voi muuta kuin toivoa, että show'mme tulee rokkaamaan. Toivottavasti meidät kutsutaan ulkomaille toistamiseen.

Mitä eroavaisuuksia odotatte näkevänne japanilaisen ja amerikkalaisen yleisön välillä?

Haruichi Shindo: Uskon sen olevat erilainen. Mitä tulee odottamiseen, olen aina ajatellut, ettei live-esiintyminen ole pelkkää luomista; se on meidän ja yleisön välinen synergia. Tällöin on kokenut koko esiintymisen. Japanissa meillä on useita uskollisia faneja, jotka tulevat keikoillemme tukemaan meitä; eturivissä on aina tuttuja naamoja. Se, ettemme tunne yleisöämme, on täysin uudenlainen haaste meille. Tänne pääseminen ja meistä tietämättömän yleisön näkeminen tulee olemaan mielenkiintoista.

Onko tämä ensimmäinen kertanne Los Angelesissa? Oletteko käyneet täällä omilla matkoillanne?

Haruishi Shindo: Jos emme laske lennon vaihtoja (nauraa), olemme Los Angelesissa ensimmäistä kertaa.

Oletteko käyneet muissa Yhdysvaltojen kaupungeissa?

Akihito Okano: New Yorkissa, Las Vegasissa keikalla ja Havaijilla. Los Angelesissa käyminen keikalla esiintymisen ansiosta... noh, olemme nähneet median avulla paljon kuvia Amerikasta, mutta luulen vaikuttuneeni alitajunnassani paljon enemmän kuin luulinkaan. Kaupungin näkeminen omin silmin on saanut minut ajattelemaan nähneeni joitain asioita tai paikkoja televisiosta.

Onko teillä tullut vielä vastaan jotain odottamatonta tämän matkan aikana?

Haruichi Shindo: Olemme tällä hetkellä yhdessä Los Angelesin uniikeimmista alueista. Olen ollut todella yllättynyt näkemästäni - en kuitenkaan pelkästään Anime Expon takia. Olen ollut tosin yllättynyt kaiken laajuudesta. Olen ajatellut rannikkoa paljon rantoihin ja auringonlaskuihin keskittyvien kuvien takia, joten olin todella yllättynyt liikenteen takia, kun menimme eilen Santa Monicaan kuvauksien takia. Se on varmaan suurin eroavaisuus, mitä tulee Los Angelesin kuvittelemiseen.

Porno Graffittiilla on todella laaja diskografia. Tuleeko teille mieleen jokin kappale, jota ette ole soittaneet pitkiin aikoihin, mutta haluaisitte esittää sen livenä?

Akihito Okano: Koska meillä on hyvin erilaisia kappaleita ja olemme muuttuneet vuosien varrella, yritämme muistella aikaisemmin tehtyjä kappaleita nähdäksemme, miten olemme kehittyneet. Harjoitukset ovat olleet aika vaikeita, koska silloisten tunteiden uudelleenluominen on hankalaa. Tämä tapa auttaa meitä heijastamaan ja tuomaan uutta näkökulmaan uusiin kappaleisiimme. Mutta mitä tulee tiettyyn kappaleeseen... esitämme vanhoja kappaleitamme aika usein keikoillamme, joten en pysty sanomaan yhtä kappaletta.
Haruichi Shindo: Olemme tehneet joitain albumeita, jotka ovat todella akustisia ja raakoja - esimerkiksi Porno Graffitti -albumit, joita emme muokanneet tai hirveästi äänittäneet uudelleen. Tätä akustisuuden ja raakuuden tunnetta haluaisin tuoda tähän aikaan mukaan.

Antaisitteko viestin ulkomaalaisille faneillenne?

Akihito Okano: Oli odottamatonta nähdä meitä tukevien fanien määrä Japanin ulkopuolella. Emme ikinä suunnittelleet tulevamme näin tunnetuksi ulkomailla. Nyt kun tiedämme ulkomailla olevien faniemme olemassaolon, pystymme luomaan enemmän hyvää musiikkia.


JaME kiittää Porno Graffittiia haastattelusta sekä Sony Music Entertainmentia ja Anime Expoa tämän haastattelun mahdollistamisesta.
MAINOS

Galleria

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät tapahtumat

Päivämäärä Tapahtuma Sijainti
  
06.07.20132013-07-06
Konsertti
Porno Graffitti
Club Nokia
Los Angeles, CA
U.S.A.
MAINOS