JaME pääsi haastattelemaan legendaarista anisong-muusikkoa ja
JAM PROJECTin johtohahmoa
Hironobu Kageyamaa marraskuussa järjestetyssä
Anime NYC -tapahtumassa Jacob K. Javits Centerissä.
Kageyama, jonka ympärillä leijui konkarin rock-tähden aura, oli pukeutunut mustaan nahkatakkiin kaulassaan musta koru useine riipuksineen ja sormissaan lajitelma hopeanvärisiä sormuksia. Artistin lavalla nähtävä energisyys ei tuttuun tapaan jäänyt huomaamatta, mutta tällä kertaa se oli hillitympää. Hän hymyili leveästi ja lämpimästi vastatessaan huolellisesti kysymyksiin, jotka koskivat menneitä ja nykyisiä projekteja sekä takana olevaa anisong-uraa.
Olet kertonut, että One Punch Man
-sarjan toisen kauden tunnari nostaa tunnelman kattoon. Miten pääset oikeanlaiseen tunnelmaan näin voimakkaasti vaikuttavan kappaleen luomiseksi?
Kageyama: Toinen kausi on edelleen tekovaiheessa, ja se alkaa pyöriä ensi keväänä. Uskon, että kappale aiheuttaa kuuntelijoille kovat kiksit, kuten ensimmäisen kauden rokahtava kappale. Kun saavuin Amerikan tapahtumiin, tajusin, etten ollut Japanissa ollessani ymmärtänyt miten paljon nuoren sukupolven amerikkalaiset todella fanittavat meitä, ja olen siitä todella iloinen.
Millaista oli englanninkielisten sanoitusten kirjoittaminen ja David Fosterin kanssa yhteistyön tekeminen Beginning
-kappaleen yhteydessä?
Kageyama: Siitä on jo yli 30 vuotta, mutta siihen aikaan saimme vaikutteita hänen musiikistaan, hän oli todella iso nimi, ja ihailin häntä. En voi sanoin kuvailla tuntemaani ihailun, ilon ja onnen määrää.
Mikä innoitti sinua A-ROCK ~Dennou Wars~
-lyriikoiden suhteen?
Kageyama:
A-ROCK tarkoittaa
animoitua rockia eli animen innoittamaa rockia. Koska olemme jo pitkään säveltäneet animeihin kappaleita, halusimme antaa tuon mielikuvan lyriikoidenkin kautta.
Mitä juolahti ensimmäisenä mieleesi, kun näit kappaleen nimen CHA-LA HEAD CHA-LA
? Pitääkö paikkansa, että se on muunnos japaninkielisestä ilmauksesta hetchara
?
Kageyama: Olin ällikällä lyöty, kun näin kappaleen nimen ensimmäisen kerran. Japanin kielessä on ilmaus
hetchara, mutta ennen sitä on sana
chara, joten mietin, mitä tuo sana todella tarkoitti. Jokainen haastattelija maasta riippumatta kysyy, mitä
CHA-LA HEAD CHA-LA tarkoittaa. Lähin vastine mitä osaan sanoa on: "Älä huoli! Kaikki järjestyy. Kaikki on hyvin!" (nauraa)
Mikä on ylläpitänyt rakkauttasi rockiin ja animekappaleisiin 40 vuotta? Mikä saa sinut edelleen innostumaan musiikista?
Kageyama: Elämä on parhaimmillaan silloin, kun esiinnyn, siksi olen päässyt näin pitkälle. Nykyään sävellämme kappaleet itse. Kun sävellän omia kappaleitani, uppoudun niihin todella paljon ja näen niiden eteen paljon vaivaa. On hauskaa laulaa itse säveltämiään lauluja. Kun olin lapsi ja näin amerikkalaisen rock-bändin Britanniassa, ajattelin, että haluan olla kuten bändin jäsenet. Nyt kun olen vanhempi ja itse lavalla, niin olen aivan liekeissä.
Mikä on salainen aseesi, että olet pysynyt anisong-alalla näin pitkään? Onko siinä oltava puoliksi esiintyjä ja puoliksi bisnesmies?
Kageyama: Ei suinkaan, ei tarvitse olla bisnesmies (nauraa). Jos säveltää musiikkia ja kirjoittaa runoutta sen lisäksi että esiintyy, niin se mahdollistaa alalla pysymisen pidempään.
Jättäisitkö viestin JaME:n lukijoille.
Kageyama: Olen todella iloinen päästyäni Amerikkaan, tämä on ensimmäinen kertani New Yorkissa, ja täällä on upeaa. Amerikkalaiset ovat todellisia superfaneja, joten kun keikkailen, on mahtavaa, että kaikki ovat niin innoissaan. Säästän kaiken energiani ja panokseni huomiselle keikalle!
JaME kiittää Resonance Mediaa ja Anisong World Matsuri
n tiimiä haastattelun mahdollistamisesta.