25.02.20212021-02-25 12:09:00JaME Kirjoittaja: ChrisN, Aude Kääntäjä: Anu
Haastattelussa Heavenstamp
From the Basement -albuminsa huomenna julkaiseva Heavenstamp kertoo rakkaudestaan brittirockia kohtaan, musiikillisesta kehityksestään ja kansainvälisistä tavoitteistaan.
Tokiosta ponnistava, vuonna 2009 perustettu indie rock -duo Heavenstamp on askel askeleelta onnistunut keräämään yhä enemmän huomiota pop rockin ystävien keskuudessa ympäri maailmaa. Suosion takana on vetovoimainen brittipopvaikutteinen musiikki
sekä energiset esiintymiset Isossa-Britanniassa ja ympäri Japania.
Kolmannella albumillaan Love Buildersilla (2019) yhtye käsitteli rakkautta värikkäiden ja koskettavien syntikkapopkappaleiden muodossa. Nyt duo on julkaisemassa neljännen albuminsa, From the Basementin, huomenna 26. helmikuuta brittiläisen
Setsuzoku Recordsin kautta. Albumin avauskappaleena toimiva 90-luvun brittirockhenkinen Sail to Heaven ilmestyi digitaalisena singlelohkaisuna 22. tammikuuta antaen esimakua tulevasta. Kyseinen raita teki erityisen vaikutuksen myös kriitikkoomme – levyarvostelu on luettavissa täältä.
From the Basementin julkaisua odotellessa laulaja Sally#Cinnamon ja kitaristi Tomoya.S soivat meille hetkisen aikaansa kertoen niin uudesta albumista kuin aiemmista teoksistaan, taiteellisista vaikutteistaan, intohimostaan brittirockia
kohtaan ja innokkuudestaan jakaa musiikkiaan maailmalle.
Julkaisette kansainvälisen version uudesta albumistanne, From the Basementista, Setsuzoku Recordsin kautta 26. helmikuuta. Miten päädyitte yhteyksiin tämän Isosta-Britanniasta käsin toimivan levy-yhtiön kanssa?
Tomoya.S: Suunnittelimme kiertävämme Britanniaa kesällä 2020, mutta sitä siirrettiin pandemian vuoksi. Jotta tämä "tyhjä" ajanjakso ei valuisi hukkaan, päätimme tehdä albumin. Ajattelin, että jotta kiertueesta tulisi menestys – ja me todella haluamme
kyseisen kiertueen tulevaisuudessa toteuttaa – yhä useampi olisi saatava kuuntelemaan meiltä kokonainen albumi. Niinpä keskustelin Britannian-kiertueen henkilöstöön kuuluvan jäsenen kanssa, joka on Britanniassa asuva brittiläinen ystäväni. Hän esitteli
minut Setsuzoku Recordsille.
Olette nimenneet vaikuttajiksenne useita brittiläisiä bändejä, kuten Radiohead ja Bloc Party. Mitä teille merkitsee julkaista musiikkianne maassa, jossa kehittyi niin monta teitä inspiroinutta yhtyettä?
Tomoya.S: Toive julkaista CD:mme Isossa-Britanniassa, joka on ollut suurena inspiraationa musiikillemme, oli meille hyvin luonnollinen ja positiivinen toivomus. Olemme aina uskoneet itsemme ja tarttuneet haasteisiin.
Edellisen albuminne Love Buildersin keskeisenä teemana oli rakkaus kaikissa muodoissaan. Onko From the Basementilläkin kaikenkattava konsepti?
Tomoya.S: From the Basement on itse asiassa edellisen albumimme Love Buildersin kumppani.
Love Builders, jonka kaikki laulut nojasivat teemaltaan rakkauteen erinäisissä muodoissaan, oli levy joka ilmaisi rakkauden tärkeyttä elämässä, mutta From the Basement puolestaan on ikään kuin Love Buildersiä edeltänyt päivä. Se kuvaa
maailman – ja itsensä – kohtaamista, nostaa esiin kysymyksiä ja yrittää laajentaa sisäisen voiman kokemusta.
Nimi From the Basement heijastelee myös tätä tilannetta, jossa ihmisten toimintaa on pandemian vuoksi rajoitettu ja he ovat ansassa kodeissaan. Näissä olosuhteissa, uskoen että voimme selvitä mistä tahansa, halusimme luoda albumin jonka
kitarasoundi muistuttaisi brittibändien soundia, syvästi rakastamamme Manchester-soundi mukaan lukien.
Minulla on myös kiinnostusta julkaista levytys nimeltä Love Builder from the Basement, joka yhdistäisi nämä kaksi albumia.
Kotisivuillanne From the Basementiä kuvaillaan paluuksi rockin pariin. Onko odotettavissa tyylinmuutos Love Buildersistä?
Tomoya.S: Love Builders oli teos, johon sisältyi suurissa määrin syntetisaattoreita, mutta tällä kertaa mielestäni kitara on suuremmassa osassa. Tämänkertainen muutos oli luonnollinen, sillä tähtäämme aina vapaaseen musiikin luomiseen antamatta
yksittäisen genren tai tyylin rajoittaa.
Esiinnyitte Britanniassa ensimmäisen kerran vuonna 2011 ja sen jälkeen olette palanneet kiertueille säännölliseen tahtiin. Mikä Britannian musiikkipiireissä saa teidät aina palaamaan?
Tomoya.S: Olemme esiintyneet Britanniassa muutamaan otteeseen, ja usein keikkailemme Brixtonissa, Windmill Brixtonissa. Kunhan musiikki on hyvää, genrestä riippumatta, esiintymään pääsee kansallisuudesta välittämättä, ja se on myös hyvin tärkeä
paikka loistavien muusikoiden tapaamiseen. Meillä on halu uskoa itseemme ja tarttua haasteisiin, mutta näiden loistavien ihmisten tapaaminen on myös huomattava osatekijä houkuttelemassa meitä Britanniaan.
Japanin musiikkiteollisuus on historiallisesti ollut melko eristäytynyt monien bändien halutessa keskittyä kotimaansa markkinoihin. Teillä sen sijaan vaikuttaa olevan täysin päinvastainen asenne. Mikä saa teidät haluamaan jakaa musiikkinne maailmalle ja luoda yhteyttä ulkomaisiin faneihin ja muusikoihin?
Tomoya.S: Pidämme tietysti myös japanilaisesta musiikista, kuten Yurayura Empiresta, mutta Heavenstampin soundi... koska rakastamme musiikkia kaikkialta maailmasta, kuten brittirockia, syntyvä musiikki on luonnollisesti vahvemmin
ulkomaisvaikutteista kuin japanilaisvaikutteista. Syynä lienee lähemmäs tätä soundia pyrkiminen. Myös Japaniin tulleiden ulkomaisten bändien mahtavien esiintymisten kokeminen ja niiden luoma kansainvälinen innostus, jaamme tämän innostuksen oman musiikkimme
myötä musiikinystävien kanssa ympäri maailmaa. Se saa meidät tekemään niin.
Olette säännöllisesti yhteistyössä brittiläisen rockyhtye Bloc Partyn Russell Lissackin kanssa. Miten te tapasitte ja miten tämä yhteistyö on vaikuttanut työhösi?
Tomoya.S: Heavenstampin aloitettua julkaisimme musiikkia MySpacessa. Russell kuuli meitä ja kysyi, olisimmeko kiinnostuneita työstämään yhdessä remiksauksen. Siitä yhteistyö kehittyi joidenkin laulujen tuottamiseen yhdessä, joskus
kutsuimme hänet vierailevaksi muusikoksi keikoillemme. Musiikkitajumme ovat samankaltaiset, joten ymmärsimme toisiamme saman tien. Tämä musiikillinen yhteistyö ja yksityiset keskustelut jatkuvat yhä edelleen.
Teidän oli määrä kiertää Britanniaa 2020, mutta suunnitelma valitettavasti peruuntui koronaviruspandemian vuoksi. Miten olette suhtautuneet tähän musiikkiteollisuuden häiriöön?
Tomoya.S: Tämä on vaikuttanut ihmisiin ympäri maailmaa, muusikoista puhumattakaan. Odotin Britannian-kiertuetta innolla ja olen harmissani siitä, että sitä lykättiin. Tällaisessakin tilanteessa me kuitenkin aina selvitämme, mitä voimme tehdä ja
yritämme pitää yllä positiivista asennetta. Oli ilo saada työstettyä albumi valmiiksi ja allekirjoittaa sopimus Setsuzoku Recordsin kanssa.
Nyt kun keikkapaikat ovat olleet suljettuna yleisöltä, moni bändi on striimannut konsertteja. Onko tämä jotain, mitä saattaisitte harkita senkin jälkeen, kun asiat toivon mukaan ovat palanneet ennalleen, jotta tavoittaisitte kansainvälisen yleisön?
Tomoya.S: Kyseinen metodi on positiivinen asia kaikille meille, jotka haluamme luoda yhteyden musiikinystäviin ympäri maailmaa. On mahtavaa, että heillä jotka eivät meitä tällä hetkellä tunne, on mahdollisuus tutustua meihin.
Perustitte Heavenstampin vuonna 2009 nelihenkisenä bändinä, joskin viime vuosina olette toimineet duona. Vaikuttiko tämä muutos tapaanne tehdä lauluja? Aiotteko tulevaisuudessa ottaa bändiinne uusia muusikoita vai oletteko löytäneet luovuuteenne tasapainon duona toimien?
Tomoya.S: Olen aina toiminut säveltäjänä ja sovittajana, joten laulujen teon suhteen ei ole tapahtunut isoa muutosta. En tiedä mitä tulevaisuus pitää sisällään, mutta tällä hetkellä on mielestäni parasta julkaista albumi duona ja keikkaillessa
lisätä mukaan sessiomuusikoita.
Sally#Cinnamon, olet kirjoittanut sanoituksia monille japanilaisille artisteille, kuten Superflylle, Sakurako Oharalle ja Miku Itolle. Miten sanoitusten tekeminen toisille artisteille eroaa sanoitusten tekemisestä itselle? Onko mielessäsi länsimaisia artisteja, joille haluaisit kirjoittaa lyriikkaa?
Sally#Cinnamon: Sanoittaessani toisille artisteille pidän mielessä kyseiset laulajat ja heidän faninsa. Haluan aina kirjoittaa perustavanlaatuisia sanoituksia, jotka ovat merkityksellisiä niin artistien kuin fanien elämässä. Työ on samanlaista
kuin itselle kirjoittaessa, joskin vaatii hieman vaivanäköä saada itsestään objektiivinen näkemys kauempaa katsottuna. En ole koskaan tullut ajatelleeksi lyriikoiden tekoa länsimaisille artisteille, mutta olisi mahtavaa jos sellainen mahdollisuus tarjoutuisi. Korealaisille
artisteille olen kyllä sanoittanut, mutta olisi todella siistiä saada mahdollisuus länsimaisten artistien osalta.
Kun kuulin japanilaisen muusikon Shutoku Mukain vastaavan The Flaming Lipsin Yoshimi Battles the Pink Robotsin kääntämisestä japaniksi, halusin tehdä jotakin samankaltaista!
Onko teillä näin lopuksi jättää viesti faneillenne ympäri maailmaa?
Heavenstamp: Kiitos meihin tutustumisesta, sekä niille jotka meidät jo tietävät että niille, jotka eivät meistä olleet aiemmin kuulleet. Maailmassa on edelleen paljon myllerrystä, mutta toivomme arkielämän levollisuuden palaavan niin pian kuin mahdollista
ja että pääsemme tapaamaan teidät kiertueella!
Pitäkää hyvää huolta itsestänne – fyysisesti, henkisesti, ja pysykää turvassa.
Toivomme kaikille onnea ja terveyttä!
JaME kiittää Heavenstampia ja Setsuzoku Recordsia haastattelun mahdollistamisesta.
Heavenstampin From the Basementin eurooppalainen painos sisältää Virtual-nimisen bonusraidan. Levyn voi tilata itselleen Setsuzoku Recordsin sivustolta.