Haastattelu

Haastattelussa Wizardin laulaja Kaito

24.04.2007 2007-04-24 12:00:00 JaME Kirjoittaja: JaME-tiimi Kääntäjä: karmik

Haastattelussa Wizardin laulaja Kaito

JaME haastatteli visual kei -bändi Wizardin laulajaa, Kaitoa.


© XXX RECORDS / SPEED DISK
Wizard on jokseenkin uusi visual kei -bändi, joka julkaisi hiljattain Eurooppalaisen version Aquarius-albumistaan saksalaisella CLJ Records -levy-yhtiöllä. Tämän vuoksi haastattelimme Kaitoa, bändin laulajaa.

Kiitos tästä haastattelumahdollisuudesta! Ensinnä haluaisimme pyytää sinua esittelemään itsesi.
Kaito: Olen Kaito (Kamasama).

Mikä on bändinne nimen tarkoitus? Kuka keksi sen?
Kaito: "Wiz" tarkoittaa poikkeuksellisen lahjakasta tai taitavaa henkilöä. "Wizard" ei tarkoita ainoastaan miesvelhoa, vaan myös korkeimmassa asemassa olevaa henkilöä. Hiro-san ja minä valitsimme nimen näiden merkitysten vuoksi.

Kuinka kuvailisitte musiikkityyliänne? Entä visuaalista tyyliänne?
Kaito: Olemme taipuvia ajatuksissamme ja kokeilemme erilaisia asioita jämähtämättä mihinkään. (nauraa) Mitä visuaalisuuteemme tulee, mielestäni se on sellainen, joka sopii lihavillekin. (nauraa)

Vaihdatte asujanne melko usein. Miten päätätte tyylinne? Päätättekö sen musiikkinne vai jonkin muun asian mukaan?
Kaito: Musiikkimme on yksi syistä, mutta haluamme ihmisten myös ajattelevan "oh, he ovat muuttuneet," ja pidämme faniemme yllättämisestä.

Mikä visual kei -piireissä sai sinut liittymään niihin?
Kaito: Minä yksinkertaisesti aloitin musiikkiurani visuaalisessa bändissä.

Kaito, sinä ja HIRO perustitte bändin. Miten te kaksi tapasitte? Tunsitteko toisenne ennen kuin perustitte Wizardin?
Kaito: Tapasimme internet-keskustelupalstan kautta etsiessämme jäseniä bändiin. (nauraa)

Entä muut jäsenet? Kuinka tutustuitte heihin?
Kaito: Löysimme Saki-kunin samaa kautta, ja Saki-kun tunsi Masuminin entuudestaan. Ja satuimme näkemään Harukan soittamassa sessiobändissä ja valitsimme hänet.

Miksi kutsut itseästi Okama-saniksi?
Kaito: Hm, haluan mahdollisesti muiden pitävän minua uniikkina henkilönä; en tiedä syytä aivan varmasti. Kuinka sanoisin sen... Haluan muiden uskovan, että olen erilainen kuin muut.

Kuinka päätätte julkaisujenne nimet? Päätättekö ne ennen kappaleiden tekoa ja päättämistä vai sen jälkeen?
Kaito: Päätämme nimen ja konseptin ensin, ja sitten teemme kappaleemme sen mukaisesti.

Monet Euroopassa asuvat faninne eivät ymmärrä japaninkielisiä lyriikoita. Mistä yleensä kirjoitat lyriikoissasi? Perustatko ne omiin kokemuksiisi?
Kaito: Jotkin lyriikoistani perustuvat omiin kokemuksiini, ja toiset ovat tarinoita kuvitellusta maailmasta. Suurin osa niistä on fantasialyriikoita.

Miksi julkaisette niin monia kappaleitanne uudestaan ja uudestaan eri versioina? Onko se siksi, että ette pidä alkuperäisistä versioista?
Kaito: Kyllä. Emme olleet tyytyväisiä niihin!

Platonic boy -julkaisunne bonuskappale on oma versionne Pink Ladyn (nais-popduo 70-/80-luvuilta) "Nagisa no Sindbad" -kappaleelle. Miksi päätitte tehdä oman versionne tästä kappaleesta? Onko kappaleella jotain henkilökohtaista merkitystä vai teittekö sen vain huvin vuoksi?
Kaito: Pidin siitä henkilökohtaisesti.

Julkaisitte ensimmäisen live-DVD:nne maaliskuun 7. päivänä Japanissa. Suurin osa eurooppalaisista faneistanne ei ole nähnyt teitä keikalla; mitä he voivat odottaa näkevänsä DVD:llä?
Kaito: Voitte nähdä, kuinka lihava Okama-san todella on. Ja meidän asenteemme soittaa musiikkia vakavasti, vaikka se onkin tyhmä asia sanoa.

Ovatko eurooppalaiset jo ilmaisseet mielipiteensä Aquarius-albumistanne?
Kaito: Kyllä, on mielestäni kunnia, että meidän musiikkimme hyväksytään Euroopassa.

Neljä speeddisk-bändiä (Wizard, Ayabie, SCREW ja SERIAL⇔NUMBER) kävivät tammikuussa lyhyellä kiertueella Koreassa. Millaista oli esiintyä Koreassa?
Kaito: Se oli meidän ensimmäinen keikkamme ulkomailla, ja olin hyvin hermostunut. En voinut kommunikoida fanien kanssa japaniksi, joten meidän piti pitää heidät tyytyväisinä vain musiikkimme avulla. Mutta he ottivat meidät vastaan lämpimästi, ja olimme siitä iloisia.

Mitä ajattelet muista speeddisk-levy-yhtiön bändeistä ja miten näette itsenne heihin verrattuna?
Kaito: Muutkin bändit ovat puoleensavetäviä, mutta yritämme tehdä sellaista, mitä muut eivät tee tai eivät halua tehdä. Siinä mielessä olen ylpeä joustavuudestamme.

Nyt kun olette julkaisseet albumin Euroopassa, suunnitteletteko myös keikkailua Euroopassa lähiaikoina? Entä aiotteko julkaista CD:itä tai esiintyä USA:ssa?
Kaito: No, me toivomme voivamme lähteä kiertueelle Eurooppaan jonain päivänä. Emme suunnittele julkaisevamme mitään USA:ssa, mutta haluamme tehdä senkin jonain päivänä.

Mitä suunnitelmia teillä on tulevaisuuden varalle?
Kaito: Maaliskuun 7. päivä: Live DVD Film Wizard - Universal [KAMA]ER FINAL - julkaisu
Huhtikuun 4. päivä: 8. maxi-single SHELL -シェル- - julkaisu
Huhtikuun 4. päivä: oneman-konsertti Kudan-kaikanilla

Lähettäkää terveiset ulkomaisille faneillenne.
Kaito: Koittakaa Wizardia, ihan vaikka huviksenne. (nauraa) Odottakaa meitä kunnes jonain päivänä tulemme keikkailemaan luoksenne. Kiitos.
MAINOS

Aiheeseen liittyvät artistit

Aiheeseen liittyvät julkaisut

Albumi CD 2007-02-02 2007-02-02
Wizard
MAINOS