BLOOD aloittaa pian Euroopan-kiertueensa, joka tuo heidät Suomeen kolmannen kerran. Kiwamu kertoo odotuksiensä lisäksi myös tuiman mielipiteensä keskivertoisesta visual keistä.
Esittelisittekö bändinne niille, jotka eivät teitä vielä tunne?
Fu-ki: Olen Fu-ki, BLOODin vokalisti.
Kiwamu: Olen Kiwamu, bändin johtaja. Tämä on kolmas jäsenistö.
Seuraava Euroopan-kiertueenne alkaa pian; miltä tuntuu kiertää siellä jälleen kerran?
Fu-ki: Olen iloinen voidessani palata jälleen Eurooppaan. On hyvin ilahduttavaa nähdä monet eurooppalaiset fanit.
Kiwamu: Niin, Euroopan-kiertue on meille todella hyvä asia, mutta itse olen jo nyt hyvin, hyvin väsynyt, vaikkei kiertue ole vielä edes alkanut. BLOODilla ei ole levy-yhtiötä, joten minun täytyy hoitaa keikkavaraukset itse. Bändin suunnatessa Eurooppaan minun on puhuttava eri järjestäjien kanssa, mutta jokaisella kerralla vastaan on tullut paljon ongelmia. JaMEn Reyep eli Reiska tietenkin auttaa näissä ongelmissa, mutta näytän aina päätyvän yhteyksiin hitaasti vastaavien järjestäjien kanssa. Minun täytyy aina odottaa heidän vastaustaan. Esimerkiksi, kaikki tämän kiertueen toteuttamisessa mukana olevat järjestäjät ovat hyviä, mutta eräässä toisessa maassa oli ongelmia.
Valitettavasti Venäjän-konserttinne peruutettiin, kertoisitko siitä lisää?
Kiwamu: Reiska ehdotti ideaa keikasta Venäjällä ja tutustutti minut venäläisiin järjestäjiin, mutta venäjän piireissä on kaaosta. Hitaita järjestäjiä, erimielisyyksiä järjestäjän henkilökunnan sisällä, hitaita vastauksia, ikäviä juoruja, jne. Tuhlasin aivan liian paljon aikaa yrittäessäni puhua heidän kanssaan. Siispä päätin ettemme aio mennä Venäjälle. Näiden ongelmien takia olen menettämässä intohimoni Eurooppaan matkaamiseen. Itse asiassa, tämän kiertueen jälkeen, en halua mennä Eurooppaan vähään aikaan, ehkä jopa pitkään aikaan. Jos olisimme lähteneet tämän venäläisen järjestäjän matkaan, olisimme varmaankin saaneet niskaamme samat ongelmat kuin mitä Nospheren, Yumemi-festivaalin tai Nekosoftin kanssa tapahtui. Olen todella pahoillani pettyneiden venäläisten fanien puolesta, mutta jos olisin jatkanut yhteydenpitoa näiden järjestäjien kanssa, olisin joutunut peruuttamaan kaikki Euroopan-keikkamme.
Mitä teillä on suunnitelmissanne tämän kiertueen jälkeen?
Kiwamu: Tämän kiertueen jälkeen BLOOD suuntaa Meksikoon marraskuussa. Sen jälkeen vuorossa on Yhdysvallat 2008. Tahdon työskennellä luottamieni ihmisten kanssa. Se on minulle hyvin tärkeää.
Inspiroidutte Baudelairen runoista, onko tähän jokin erityinen syy?
Fu-ki: Edellisellä albumillamme kirjoitin sanoitukset tarinamaiseksi novelliksi. Tällä kertaa halusin saada inspiraatiota runoista ja Baudelaire sopi kuvaan.
Kuinka laulunne D.T.M.H päätyi BLOOD: Rise Hunter -elokuvaan (Japanissa)?
Kiwamu: Elokuvayhtiö käytti lauluamme mainokseensa, jota näytettiin paitsi TV:ssä, myös TV-asemien isoilla ruuduilla. Tämä mahdollisuus oli meille ensimmäinen laatuaan, joten olin hyvin innostunut asiasta.
2007 edusti BLOODin 5-vuotisjuhlaa. Miltä teistä tuntuu kaiken tämän jälkeen ja mitä bändille seuraa jatkossa?
Fu-ki: Liittymisestäni on kulunut jo yli kolme vuotta. Olen ylpeä siitä että olen ollut jäsen jo niin pitkään.
Kiwamu: Yllätyin tästä vuosijuhlasta, se saapui tavallaan vaivihkaa. Olemme olleet koossa jo viisi ja puoli vuotta. Meillä on ollut paljon ongelmia, mutta selviydyimme 5. vuosijuhlaan. Kaikki on faniemme ja edustajiemme ansiota!
Kertoisitteko uudesta teemastanne nimeltä "Symphony of chaos" (Kaaoksen sinfonia)?
Fu-ki: Meitä ympäröi kaaos, ja ihmiset harmonisoivat kaaoksen kanssa. Haluan ilmaista sen äänenä.
Kiwamu: Meitä on viime aikoina tylsistyttänyt visual kein kuunteleminen. Niin monet yhtyeet kuulostavat samalta ja sopivat tuttuun visual kei -stereotypiaan omaperäisyyden sijasta. (nauraa) Siispä aloimme tekemään tätä uudenlaista musiikkia uudella teemalla. Aloitamme uudentyylisten kappaleiden esittämisen tämän kiertueen aikana.
Olette hiljattain tehneet yhteistyötä toisten bändien kanssa, jopa ulkomaisten. Millaista on työskennellä heidän kanssaan?
Fu-ki: Se on hyvin mielenkiintoista, he tekevät lauluillemme erilaisia asioita.
Kiwamu: Aloitin vastikään jakeluyrityksen tämän toiminnan takia: saan paljon ystävyyssuhteita. Osa tapaamistani bändeistä on ollut kiinnostunut japanilaisista piireistä. Siispä haluan luoda hyvää musiikkia toisten bändien kanssa tekemäni yhteistyön kautta. Aivan erityisesti rakastan toisten artistien remiksaamia kappaleita.
Olette kiertäneet ulkomailla jo useaan otteeseen, mikä on paras ja huonoin muistonne?
Fu-ki: Ensimmäinen kiertueeni vei minut Pariisiin, olin silloin hyvin hermostunut. Se kerta oli paras ja huonoin.
Kiwamu: Jokaisella kiertueella on runsaasti hyviä ja huonoja muistoja. Toivottavasti kaikki sujuu hyvin tällä Euroopan-kiertueella.
Jättäisittekö viestin teitä Euroopassa jo odottaville faneillenne?
Fu-ki: Odotan näkemistänne innolla. Odotan teitä lavalla. Nähdään!
Kiwamu: Stereotypistä visual keitä rakastavien ei tarvitse tulla keikoillemme! (nauraa)
JaME kiittää kiireisen aikataulun omaavaa BLOODia ajastaan.